6.1Km 2021-03-18
252-6, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-2266-9290
This is a Korean cuisine located in Dongdaemun Gate, Seoul. It is also famous for uruchigi (Korean bouillabaisse) made by stir-frying pork and vegetables in gochujang (red pepper paste) sauce. The best menu at this restaurant is pork and kimchi stew.
6.1Km 2021-03-29
14, Wiryeseong-daero, Songpa-gu, Seoul
+82-2-422-8886
The kitchen staff trained in a famous Chinese hotel restaurant serve the best Chinese cuisine. The best menu at this restaurant is sizzling rice soup with seafood. This Chinese (cuisine) restaurant is located in Songpa-gu, Seoul.
6.2Km 2024-01-23
Eulji-ro 33-gil 18-1, Jung-gu, Seúl
6.2Km 2023-08-28
Yulgok-ro 283, Jongno-gu, Seúl
La Muralla de Seúl, llamada Hanyang Doseong en coreano, fue construida con la finalidad de marcar el antiguo límite de Seúl e impedir las invasiones extranjeras, originalmente con una longitud total de 18,627 km. Ubicado en el punto inicial de la ruta de senderismo Sunseong, el Museo de la Muralla de Seúl es un espacio cultural que presenta la historia de esta muralla y su valor. Dispone de la sala de exhibiciones permanentes, la sala de exhibiciones especiales, el centro de información de la muralla y la sala de estudio.
6.2Km 2025-08-19
Olympic-ro 424, Songpa-gu, Seúl
02-2147-2800
El Festival de la Cultura de Hanseong Baekje se celebra en la Plaza de la Paz en el Parque Olímpico de Seúl. Este festival es considerado uno de los principales en cuanto a tradición y cultura, recordando los aproximadamente 500 años de historia de Hanseong Baekje. Este período se extendió del año 18 a.C. al 275 de Baekje (uno de los Tres Reinos de Corea, junto con Goguryeo y Silla) antes de que la capital se moviese a Ungjin (actual Gongju) en el año 475. El festival está acompañado de varias actuaciones folclóricas, musicales, conciertos, comida y un concurso de fotografía. A la Plaza de la Paz del Parque Olímpico, lugar donde se realiza el festival, se puede acceder desde la Estación Mongchontoseong de la línea 8 del metro de Seúl (salida 1, a 200 metros de la estación, entre 7 y 10 min andando).
6.2Km 2024-10-08
Nambusunhwan-ro 2364, Seocho-gu, Seúl.
02-580-3300
Desde 1986 se ha realizado esta función todos los sábados a la tarde, ofreciendo a los espectadores coreanos y extranjeros una mayor comprensión sobre la música y danza tradicional coreana (gugak). El repertorio incluye cerca de 100 trabajos de diversos géneros, desde música y danza de palacios, folclórica, pansori (canto folclórico), samulnori (cuarteto de percusión) hasta música tradicional creativa.
6.2Km 2021-03-16
71, Mareunnae-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-2280-7000
Hotel PJ is located near Euljiro 4-ga, a transportation hub connecting subway lines 2, 3, 4, and 5, allowing guests to reach Seoul's tourist destinations such as Myeong-dong, Namdaemun, Dongdaemun, Namsan, Insa-dong, Hongdae, and Daehangno with ease. The hotel has 272 guestrooms as well as a restaurant, cafe, banquet halls, and a business center.
6.2Km 2021-03-19
228, Wangsan-ro, Dongdaemun-gu, Seoul
+82-2-969-8883
Gopchang (intestine) is a Korean popular dish with stir-fried pig intestines and vegetables. The most famous menu is grilled beef small intestine/grilled pork small intestine. A barbecue specialty restaurant located near Cheongnyangni Station in Seoul.
6.2Km 2021-03-27
165, Ogeum-ro, Songpa-gu, Seoul
+82-2-412-2338
It is a restaurant that specializes in strictly selected king crabs produced from the place of production. The best menu at this restaurant is snow Crab. This Korean dishes restaurant is located in Songpa-gu, Seoul.
6.2Km 2021-03-18
Sowol-ro 132, Yongsan-gu, Seúl.
El Centro Cultural Alemán en Corea forma parte del Goethe Institut y, como sucede en varios países del mundo, promueve la lengua alemana e intercambios culturales internacionales, proporcionando información sobre la cultura del país, la sociedad y la política.
Con una amplia red por todo el mundo, que incluye organizaciones culturales, centros de información, centros de examinación de lengua y centros de aprendizaje de lengua, es capaz de llevar a cabo tareas centradas en la cultura extranjera y las políticas educativas. El instituto también realiza actividades con lazos con organizaciones privadas y organizaciones culturales públicas, el gobierno federal alemán y las comunidades locales de Alemania.