Parque Nacional del Monte Bukhansan (Área de Dobong) (북한산국립공원(도봉 지구))

  • Parque Nacional del Monte Bukhansan (Área de Dobong) (북한산국립공원(도봉 지구))
  • Parque Nacional del Monte Bukhansan (Área de Dobong) (북한산국립공원(도봉 지구))
  • Parque Nacional del Monte Bukhansan (Área de Dobong) (북한산국립공원(도봉 지구))
  • Parque Nacional del Monte Bukhansan (Área de Dobong) (북한산국립공원(도봉 지구))
  • Parque Nacional del Monte Bukhansan (Área de Dobong) (북한산국립공원(도봉 지구))
  • Parque Nacional del Monte Bukhansan (Área de Dobong) (북한산국립공원(도봉 지구))
  • Parque Nacional del Monte Bukhansan (Área de Dobong) (북한산국립공원(도봉 지구))

Descripción

El monte Bukhansan, situado en el sector norte de Seúl, es hermoso a lo largo de todo el año. Designado Parque Nacional en 1983, la montaña en su conjunto mide 78,45 km de ancho, cubriendo 6 distritos de la ciudad y parte de la provincia de Gyeonggi-do. El nombre Bukhansan significa “montaña grande del norte” y también solía ser llamado "Samgaksan".

El monte Bukhansan tiene curvas tan suaves que sus sobresalientes y elevadas rocas de granito fueran a deslizarse en cualquier momento, y sus afilados picos contrastan con las docenas de valles y ríos que fluyen debajo. Su pico principal es Baegunbong y junto a este se elevan numerosos picos de diferentes tipos. Los picos de granito combinan bien con los árboles, y dentro de las extensiones de la montaña residen unas 1.300 clases de animales y plantas. De entre los picos de granito, se destaca la roca Giam del pico Insubong. Este pico de granito, famoso en todo el mundo, se eleva 200 m por sobre el nivel del mar y existe un centenar de senderos que conducen a él. Al llegar al punto panorámico Baegundae, si se mira hacia abajo, según el estado del tiempo, se verán las nubes, la ciudad de Seúl y el río Hangang en la misma escena. 

Los picos del monte Bukhansan son ricos en historia, por lo que no carece de tesoros culturales, comenzando por el pilar Sunsubi sobre el pico Bibong que conmemora al rey Jinheung, pasando por la Fortaleza Bukhansanseong, edificada siguiendo las crestas de las sierras, y llegando al templo Sangunsa construido por el monje Wonhyo. Además de numerosos otros templos menores, la montaña está llena de riquezas culturales. La Fortaleza Bukhansanseong es, asimismo, un destino obligado para los que visitan la montaña por primera vez. Esta Fortaleza consistió en una muralla de aproximadamente 8.500 m de longitud, levantada específicamente para detener invasiones extranjeras, y es uno de los fuertes de montaña más representativos de la Era Joseon. En otoño, es especialmente exquisita la vista que se puede obtener de la montaña desde esta fortaleza.

Los templos son también patrimonios culturales representativos del monte Bukhansan, y entre muchos de ellos se destacan el templo Seunggasa, erigido en la ladera este del pico Bibong, donde las figuras de Seokgayeorae Maaebul se hallan grabadas en una roca de granito de 5 m de altura; y el templo Munsusa, ubicado a medio camino de ascenso al pico Munsubong, tiene el agua de montaña que cae del techo de la cueva Munsugul.

Así, el monte Bukhansan, con sus rocas de granito y la Fortaleza Bukhansanseong, tiene las cualidades perfectas para la práctica del montañismo en todas las estaciones del año. En primavera, florecen toda clase de flores y en verano, tupidos bosques y valles se extienden por doquier. Los senderos de ascenso que se extienden a lo largo de los valles pueden llegar quizá a ser el mejor de los cursos de montañismo que pueda haber para el verano. El otoño es especialmente la estación adecuada para visitar los templos y sus pabellones sumidos en los colores otoñales. En invierno, la escena de las sierras cubiertas de nieve es verdaderamente maravillosa. El Parque Nacional del Monte Bukhansan tiene numerosas atracciones montañosas y bellísimos paisajes y se ubica suficientemente cerca de la ciudad.

Por todo ello, a lo largo de todo el año, un gran número de visitantes pasan por ella. El promedio de visitantes anuales es de 5 millones, lo que le ha ganado el honor de ser registrado en el Libro de los Guinness de Récords Mundiales. Los fines de semana son particularmente concurridos.


Página de inicio

www.knps.or.kr


¿Cómo funciona?

Consultas e Información : 02-954-2566

Aparcamientos : Posee.


La información detallada

Mountain Not Access Period
* Primavera: del 2 de marzo al 30 de abril.
* Otoño: del 15 de noviembre al 15 de diciembre.

* Puede variar según las condiciones meteorológicas (consultar en el sitio web).

Restrooms
Posee.

Parking Fees
Coches: 5.000 wones en temporada alta / 4.000 wones en temporada baja.

Available Facilities
Centro de información, área de descanso, etc.

Posición

Dobongsan-gil 86, Dobong-gu, Seúl

Sendero para Baños de Pies en las Termas de Suanbo (수안보온천 족욕길)

Sendero para Baños de Pies en las Termas de Suanbo (수안보온천 족욕길)

2025-12-12

Jujueongsan-ro 35, Suanbo-myeon, Chungju-si, Chungcheongbuk-do

Se dice que las aguas termales de Suanbo brotan de forma natural en esta zona de la ciudad de Chungju desde tiempos inmemoriales. Según la historia de Goryeo, existían incluso durante el noveno año del reinado de Hyeonjong. Según los Anales de la Dinastía Joseon, el rey Taejo Yi Seong-gye utilizó las aguas termales de Suanbo para tratar una enfermedad cutánea maligna, lo que demuestra su larga historia. La ciudad de Chungju, la única de Corea que gestiona centralmente sus aguas termales, se ha dedicado a preservar sus recursos y es reconocida por la alta calidad de sus aguas, que contienen diversos minerales beneficiosos para el cuerpo humano. El agua es ligeramente alcalina y brota desde 250 m bajo tierra, con minerales beneficiosos como calcio, sodio, flúor, magnesio y litio. Los baños de pies con estas aguas termales estimulan el metabolismo, relajan los músculos tensos, aumentan la estabilidad psicológica, alivian la fatiga y el estrés, y promueven un sueño profundo.

Centro de Experiencias Ecológicas Naturales de Chungju (충주자연생태체험관)

Centro de Experiencias Ecológicas Naturales de Chungju (충주자연생태체험관)

2025-12-12

Jideung-ro 260, Dongnyang-myeon, Chungju-si, Chungcheongbuk-do

El Centro de Experiencias Ecológicas Naturales de Chungju es un espacio que fomenta la sensibilidad ecológica infantil mediante actividades lúdicas, incluyendo exposiciones de ecología natural, de programas ecológicos y del entorno natural circundante. La sensibilidad ecológica se basa en el aprecio y la apreciación de la naturaleza. Este espacio permite a cualquier persona, no solo a los niños, desarrollar la sensibilidad ecológica y encontrar un ambiente de relajación. El Centro consta de tres plantas: un subsuelo, el Parque Ecológico Yonggyo y un anexo. El subsuelo es un espacio interior seguro con toboganes y juegos infantiles. La primera y la segunda planta albergan libros sobre ecología, una sala de exposiciones donde los visitantes pueden aprender sobre los hábitos y características de las especies raras de Corea, y un espacio donde pueden ver documentales sobre la naturaleza.

Templo Seokjongsa en Chungju (석종사(충주))

Templo Seokjongsa en Chungju (석종사(충주))

2025-12-12

Jikdong-gil 271-56, Chungju-si, Chungcheongbuk-do

El Templo Seokjongsa, ubicado al pie del monte Geumbongsan, a las afueras de Chungju, pertenece a la Orden Jogye del budismo coreano. Consta de la Sala Daeungjeon (sala principal), con cinco tramos frontales y tres laterales; los edificios Ohwagak y Beomjonggak, con tres tramos frontales y dos laterales; Sosowon (sala zen), Anyangwon, la ermita Geumbongam, Jojongyukyeop (Josilchae), Geumbongseonwon, Gamnogak, Cheoncheongnu (pabellón), Hoemyeongdang (patio trasero) y Wonheungnyo (oficina administrativa). El templo evita ser un espacio reservado exclusivamente para monjes, animando a los laicos a participar y practicar el budismo. Además, a través de su programa de estancias en el templo, ofrece oportunidades para que el público en general se cultive y medite en silencio, y también cuenta con una universidad budista de educación sistemática tanto a fieles budistas como a laicos, transmitiendo las enseñanzas de Buda. Asimismo, el templo alberga varios bienes culturales y escrituras sagradas budistas.

Ferri-crucero de la Isla Seonyudo de Gunsan (군산선유도유람선)

Ferri-crucero de la Isla Seonyudo de Gunsan (군산선유도유람선)

2025-12-10

Seonyubuk-gil 37, Okdo-myeon, Gunsan-si, Jeonbuk-do

El ferri-crucero de la Isla Seonyudo de Gunsan zarpa de la isla Seonyudo y es una embarcación turística que lleva a los pasajeros por las islas Gogunsando. Tiene dos rutas, A y B, y se pueden visitar diferentes lugares: la Zona 1 de Seonyudo (Sendero Gubul-gil), el pico Seonyubong, el Faro Ineo, la roca Dongnimmunbawi, la roca Jangja Halmaebawi, la isla Bangchukdo, la isla Hoenggyeongdo (roca Geobukbawi), la isla Takseom/Sinsido y mucho más. Al ser un ferri irregular, los horarios de salida pueden variar según las condiciones del día. Tras confirmar la ruta, la fecha y la hora, compre el billete en línea y, el día de la salida, traiga su identificación y llege con 30 min de antelación. Las 8 Vistas Panorámicas de Seonyudo (atardecer en Seonyudo, Samdo Gwibeom, Wolyeong Danpung, Pyeongsa Nakan, Myeongsa Simni, las Cascadas Mangju, etc.) desde el ferri son maravillosas.

Aldea Mallaengyi de Gunsan (군산 말랭이마을)

Aldea Mallaengyi de Gunsan (군산 말랭이마을)

2025-12-10

전북특별자치도 군산시 신흥동

En las décadas de 1930 y 1940, los ocupantes japoneses de Corea comenzaron a construir casas y a vivir en el barrio de Sinheung-dong de Gunsan. Así, una zona residencial importante de la ciudad fue tomando forma. Durante la Guerra de Corea (1950-1953), los refugiados se asentaron en lo que hoy son los barrios Haemanggang-dong y Sinheung-dong, formando una aldea. La aldea tomó el nombre de Mallaengyi, que deriva de la palabra mallaengi del dialecto local y significa "ladera de monte". Si bien la zona se urbanizó cada vez más debido al éxodo de población, en 2014 se construyeron nueve residencias para artistas y ocho salas de exposiciones como parte de un proyecto para fomentar destinos turísticos representativos en Jeonbuk-do. Además de murales y rincones de fotografía por toda la aldea, también cuenta con un espacio de sonido, la casa de la actriz Kim Soo-mi, la Sala de Exposiciones de Recuerdos de la Aldea Mallaengyi y una destilería.

Antigua Aduana de Gunsan (옛 군산세관)

Antigua Aduana de Gunsan (옛 군산세관)

2025-12-10

Haemang-ro 244-7, Gunsan-si, Jeonbuk-do

Finalizado en 1908, el edificio principal de la Antigua Aduana de Gunsan es una estructura moderna construida por el Gobierno coreano poco antes del inicio del período de ocupación japonesa. Durante este período, la Antigua Aduana de Gunsan se encargaba de la formulación y recaudación de impuestos sobre las mercancías que entraban y salían del Puerto de Gunsan. Además, posee una gran importancia histórica, ya que fue testigo de la explotación de la península coreana por parte del imperialismo japonés, que utilizó el Puerto de Gunsan como base para la confiscación de arroz y otras mercancías. El edificio de estilo europeo, construido con ladrillos rojos importados de Bélgica, comparte el mismo estilo que la Estación de Seúl y la sede del Banco de Corea. Sirvió como edificio principal de la Aduana de Gunsan durante 85 años, hasta 1993. Las exposiciones del museo incluyen el Libro Guinness de los Récords Mundiales, la Aduana de Gunsan en el cine, antiguos jefes de aduanas y materiales relacionados con los 100 años de historia de la Aduana de Gunsan. Se realizan sesiones de información cultural y turística dos veces al día.

Museo de Arquitectura Moderna (Antigua Sucursal de Gunsan del Banco de Chosun) (근대건축관 (구)조선은행군산지점)

Museo de Arquitectura Moderna (Antigua Sucursal de Gunsan del Banco de Chosun) (근대건축관 (구)조선은행군산지점)

2025-12-10

Haemang-ro 214, Gunsan-si, Jeonbuk-do

Este edificio, construido en 1923, durante el período de ocupación japonesa, fue en su momento un centro financiero representativo operado por el Imperio japonés para impulsar su economía. El edificio de ladrillo rojo, de dos plantas y cuatro pisos de altura, es un símbolo de la historia moderna de Gunsan, e incluso apareció en la novela Corriente turbia de Choi Man-sik, ambientada en Gunsan durante el período de ocupación. Actualmente, alberga el Museo de Arquitectura Moderna, que presenta la arquitectura moderna de Gunsan, la moneda del período de ocupación y artefactos históricos.

Residencia Tradicional Saudang Jongtaek (사우당 종택)

Residencia Tradicional Saudang Jongtaek (사우당 종택)

2025-12-01

Suryun-gil 54-4, Suryun-myeon, Seongju-gun, Gyeongsangbuk-do

Esta histórica casa hanok fue construida hace más de 450 años y recibió el nombre de Saudang, en honor al seudónimo de un antepasado de la familia. Originalmente, era un lugar para la enseñanza de jóvenes estudiantes y posteriormente fue declarado Bien Cultural Tangible Local. Actualmente, el hanok celebra anualmente un ritual tradicional de mayoría de edad para que los jóvenes sean reconocidos socialmente como adultos. Este ritual se considera un importante patrimonio popular en el estudio de los hanoks en el sureste de Corea. Las costumbres y los refrigerios tradicionales se reproducen fielmente en esta ceremonia de mayoría de edad.

Museo de Arte Contemporáneo de Gunsan (군산근대미술관)

Museo de Arte Contemporáneo de Gunsan (군산근대미술관)

2025-11-26

Haemang-ro 230, Gunsan-si, Jeonbuk-do

El 18º Banco era un banco con sede en Nagasaki, Japón. El número 18 indicaba el orden de su fundación. La sucursal de Gunsan, fundada en 1907, fue la séptima sucursal en Corea. El 18º Banco de Gunsan se dedicaba principalmente a préstamos comerciales. El barrio de Jangmi-dong, junto al Puerto Interior de Gunsan, albergó numerosas instituciones financieras y públicas durante la ocupación japonesa (1910-1945). La sucursal de Gunsan del 18º Banco de Japón se fundó en 1907 (el primer año del reinado de Sunjong) y funcionó como institución financiera. Los japoneses utilizaron el capital del banco para comprar tierras propiedad de coreanos y amasaron una enorme fortuna vendiendo el arroz producido allí a Japón. El edificio se vendió al Banco Industrial de Joseon en 1936 y, en 1938, pasó a llamarse Joseon Rice Warehouse Co., Ltd. (posteriormente Korea Express). El edificio consta del edificio principal, que servía como local comercial, y dos anexos, que servían como oficinas y tesorería. Dado que el edificio principal era originalmente de madera, la bóveda se construyó como un edificio independiente de ladrillo, conectado directamente con el edificio principal a través de la entrada trasera. Tras la liberación, sirvió como sucursal de la compañía Daehan Transportation. Designado Bien Cultural Registrado el 28 de febrero de 2008, fue renovado y restaurado y ahora se utiliza como Museo de Arte Contemporáneo de Gunsan. El museo se divide en el edificio principal y el edificio de la bóveda. El edificio principal alberga una exposición fotográfica sobre la historia de la explotación japonesa, una sala de exposiciones sobre la historia del edificio del 18.º Banco y una sala de exposiciones sobre el proceso de restauración del 18.º Banco. El edificio de la bóveda alberga una exposición sobre la bóveda de la época japonesa y una recreación de la Prisión de Yeosun, de Ahn Jung-geun.

Residencia Tradicional Myeongjae Gotaek en Nonsan (논산명재고택)

2025-12-01

Noseongsanseong-gil 50, Noseong-myeon, Nonsan-si, Chungcheongnam-do

La Residencia Tradicional Myeongjae Gotaek, en Nonsan, también conocida como la Casa Yun Jeung, está abierta al público. Tras ella, la cresta del monte Noseongsan forma un biombo, y al frente, un gran estanque rectangular. Dentro del estanque, una pequeña isla circular está adornada con un crespón de 300 años, que se curva con gracia y realza el encanto de la vivienda. Al pasar el estanque y subir los escalones de piedra del patio delantero, los huéspedes son recibidos por el elegante sarangchae (habitación de los hombres) encaramado sobre un pedestal. En 1984, fue declarado Patrimonio Cultural Folclórico Nacional en reconocimiento a su valor. Se ofrecen estancias en hanok y actividades como ceremonias del té, teñido natural y espectáculos de música tradicional. Entre las atracciones turísticas cercanas se incluyen la Fortaleza Noseongsanseong, la Academia Neoconfuciana Noseong Hyanggyo, el Templo Noseong Gwonrisa y la Oficina Administrativa de Noseong-myeon.