Jindallae Jangguk (진달래장국) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Jindallae Jangguk (진달래장국)

Jindallae Jangguk (진달래장국)

7.3Km    2021-03-25

129, Dorim-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul
+82-2-835-6658

It is a place where you can eat a variety of Chinese dishes. This restaurant's signature menu is stir-fried squid. This Korean dishes restaurant is located in Yeongdeungpo-gu, Seoul.

Hyeongje Kkochijip (형제꼬치집)

Hyeongje Kkochijip (형제꼬치집)

7.3Km    2021-03-25

356, Digital-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul
+82-2-845-1140

It is a place where you can enjoy various Chinese dishes as well as lamb dishes. This restaurant's signature menu is lamb skewers. This Korean dishes restaurant is located in Yeongdeungpo-gu, Seoul.

Amourex Hotel

Amourex Hotel

7.3Km    2020-06-25

19, Wangsimni-ro 20-gil, Seongdong-gu, Seoul
+82-2-2292-7634

Amourex Hotel is for both business travelers and tourists. It takes 20 minutes by car to Seoul’s major attractions such as Dongdaemun market, Myeongdong, and the Seoul City Hall. It is also close to Wangsimni Subway Station (line 1). The hotel offers comfortable guestrooms and services. The hotel’s Japanese Restaurant provides an upscale atmosphere for successful business meetings.

Porte Hyehwamun (Honghwamun) (창경궁 홍화문)

7.3Km    2020-12-08

185, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2148-1466


Située au nord-est de Hanyang (l’ancien nom de Séoul), la Porte Hyehwamun fut l’une des quatre petites portes des murs de la forteresse de la ville. Lorsqu’elle fut construite en 1396 (la 5ème année du regne du Roi Taejo), pendant l’établissement de la ville, elle avait pour nom Honghwamun. Malheureusement, son nom était par hasard le même que celui de la porte de l’est du Palais de Changgyeonggung, construite en 1483 (durant la 4ème année du règne du Roi Seongjon). Afin donc d’éviter toute confusion, elle prit par la suite, en 1511 (durant la 6ème année du règne du Roi Jungjong), le nom de Hyehwamun. La porte est aussi connue sous le nom de Porte Dongsomun (Petite Porte de l’Est).

La Porte Hyehwamun fut un point de passage important pour les personnes avançant vers le nord du pays puisque celle du nord, la Porte Sukjeongmun, fut souvent fermée. La Porte Hyehwamun fut détruite lors de la construction d’une ligne de trawmay entre Hyehwa-dong et Donam-dong, pendant la période d’occupation japonaise. Elle fut néanmoins restorée en 1992 et placée sur une côte près de la route.

Vous pourrez trouver la porte via le tunnel Sajik, le mont Inwang, le mont Bukak, le Palais Changdeokgung, et l’Université Sungkyunkwan. Elle entrecoupe la route allant vers Uijeongbu. A l’intérieur de Hyewha-dong, se trouve la rue animée Hyewha-dong University Street et vous pourrez apercevoir le mont Bukak ainsi que le Pavillon Bukak à l’ouest de la porte.

Ipkeun Ori (입큰오리)

Ipkeun Ori (입큰오리)

7.3Km    2021-03-25

128, Dorim-ro, Yeongdeungpo-gu, Seoul
+82-2-832-8898

It is a place where you can enjoy various Chinese dishes as well as lamb dishes. The best menu at this restaurant is lamb skewers. This Korean dishes restaurant is located in Yeongdeungpo-gu, Seoul.

Football Faentasium (풋볼 팬타지움)

Football Faentasium (풋볼 팬타지움)

7.3Km    2021-03-23

240, World Cup-ro, Mapo-gu, Seoul
+82-2-305-2002

Le Football Faentasium est le premier parc d'attractions qui a pour thème le foot de Corée créé par la Fédération du football de Corée. Elle fusionne le foot avec les technologies d'informations pour créer des expositions, des activités, des programmes éducatifs et des jeux.
- FAN : Espace de rencontre entre le footbal coréen et les fans du foot
- FANTASY : Espace de partage du futur et du rêve du foot
- MUSEUM : Espace où on peut voir les produits de l'histoire du football coréen
- STADIUM : Espace où on peut faire des activités comme sur les vrais stades de foot

Galerie Park Ryu Sook (박여숙화랑)

Galerie Park Ryu Sook (박여숙화랑)

7.4Km    2019-03-25

461, Apgujeong-ro, Gangnam-gu, Seoul-si
+82-2-549-7575


Peu après son ouverture en 1983, la Galerie Park Ryu Soo fut déplacée à Cheongdam-dong, un territoire inexploré en 1988. Depuis, la galerie a joué un rôle significatif dans le développement de la zone en l’un des endroits artistiques les plus représentatifs du pays. Elle s’occupe principalement d’art moderne et contribut au développement de cette scène en Corée en recrutant et aidant des débutants talentueux tout en introduisant des oeuvres d’artistes majeurs venant de l’étranger. De plus, la galerie tente de promouvoir l’art coréen au niveau international en participant à des salons artistiques importants comme ceux de Chicago, Cologne et Bâle.

A travers ce genre d‘activités, la Galerie Park Ryu Sook tente de fournir au public l’opportunité inestimable de profiter d’oeuvres d’art de qualité, de maximiser leur propre créativité et de prendre un moment dans leur vie mouvementée pour se livrer à une autocritique.

Stade de Mokdong

Stade de Mokdong

7.4Km    2021-03-22

939 Anyangcheon-ro, Yangcheo-gu, Séoul
+82-2-2240-8800

Situé à Mok-dong, Yangcheon-gu, Séoul, le stade de Mokdong a ouvert ses portes le 4 novembre 1989. Il est composé d’un terrain de footbnall, d’un stade de baseball, d’une patinoire, d’un stand de tir intérieur et d’un gymnase. Le square central est également équipé d’un espace pour les jeux coréens traditionnels. Le stade principal, d’une surface de 22 124 m², est utilisé pour les matchs de football et l’athlétisme, et peut accueillir 22 000 spectateurs. Le stade de baseball, qui fait 16 233 m², possède une capacité d’environ 16 000 personnes. La patinoire de 6 018 m², gérée par le centre des sports d’hiver de Corée, peut accueillir simultanément 7 000 personnes. Elle sert non seulement pour les sports d’hiver comme le hockey sur glace ou le patinage artistique, mais également pour les ballets sur glace. Le stade de Mokdong est très populaire auprès des citoyens qui viennent souvent y faire de l’exercice.

Stade de la Coupe du Monde à Séoul (서울월드컵경기장)

Stade de la Coupe du Monde à Séoul (서울월드컵경기장)

7.4Km    2023-11-01

240, World Cup-ro, Mapo-gu, Seoul
+82-2-2128-2000

Le Stade de la Coupe du monde à Séoul se distingue par sa forme en cerf-volant traditionnel, vu d’en haut, il donne l'impression d'une "couverture rectangulaire" qui s’envolerait tel un cerf-volant. La forme du stade représente l'envol vers la victoire, il combine les voeux de victoire pour la Coupe du monde de la FIFA Corée/Japon 2002 ainsi que l’esprit et la culture traditionnelle du peuple coréen. Cette oeuvre architecturale se distingue aussi par sa grande envergure. Le stade peut ainsi contenir plus de 60 000 personnes, en terme de superficie et d'installations, il s'agit du plus grand stade du genre en Asie. Le stade dispose de grands écrans positionnés sur chaque côté du stade pour que les spectateurs puissent regarder le jeu de plus près alors que la pelouse reste verte même durant l’hiver. Non loin du stade, on trouve une variété de parcs, parfaits endroits pour les promenades au calme. On trouve aussi cinq parcs à thème dans les alentours avec notamment le Parc de la Paix, le Parc Nanjicheon, ou encore le Parc Noeul. Ces parcs sont parsemés de bosquets épais, d'éclairages modernes et de fontaines magnifiques qui rendent ces parcs parfaits pour se promener quelques soit le moment de la journée.

Aux stands sud et nord du stade se trouvent 2 écrans digitaux d'une longeur de 25 mètes et d'une hauteur de 9,2 mètes. Ils permettent de voir les joueurs de façon réelle et d'avoir des informations sur le stade (vitesse du shoot, température, humidité, direction et vitesse du vent, etc). Le stade a une fonction permettant d'envoyer les cris des supporters sous forme d'égaliseur pour les malentendants.

Festival International de la Bande Dessinée et de l’Animation de Séoul (SICAF) (서울국제만화애니메이션페스티벌)

Festival International de la Bande Dessinée et de l’Animation de Séoul (SICAF) (서울국제만화애니메이션페스티벌)

7.4Km    2021-10-14

58, Teheran-ro 87-gil, Gangnam-gu, Seoul-si
+82-2-3455-8436

Le festival international de la bande dessinée et de l’animation de Séoul (SICAF) est l’un des cinq plus grands festivals de film d’animation au monde. Les tendances créatives du moment y sont introduites à travers plusieurs expositions produites par des esprits créatifs et des artistes prometteurs, qui y présentent leurs nouvelles interprétations de la bande dessinée et des films d’animation.