Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사)

955.4288639481833m    1578     2018-04-13

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)

Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.


Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung. La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.


Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.

*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).

Musée d’art de Séoul (서울시립미술관)

Musée d’art de Séoul (서울시립미술관)

956.9355811643143m    6862     2023-10-17

61, Deoksugung-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-2124-8800

Le Musée d'Art de Séoul met à l'honneur l'art moderne coréen et international à travers ses six galeries. De grandes expositions internationales s'y tiennent tous les cinq à six mois. Depuis mai 2002 se tient en exposition permanentes autour des oeuvres de l'artiste coréenne Chon Kyung-ja. Des visites guidées en anglais de l'exposition permanente sont possibles les samedis et dimanches. Après la visite du musée, vous pourrez vous balader le long du mur en pierre du palais Deoksugung, visiter le théâtre Chongdong pour voir un spectacle traditionnel ou aller voir le spectacle Nanta au théâtre Nanta.

Samdae Naju Gomtang - Myeongdong Branch (삼대나주곰탕 명동)

Samdae Naju Gomtang - Myeongdong Branch (삼대나주곰탕 명동)

957.8042621151969m    143     2021-03-19

29, Myeongdong9-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-318-0879

This is a Korean cuisine located in Myeong-dong, Seoul. The representative menu is beef bone soup. A restaurant selling Korean-style healthy broth-based dishes.

Myth Jokbal Myeongdong(미쓰족발 명동)

Myth Jokbal Myeongdong(미쓰족발 명동)

958.691386839525m    87     2020-10-30

1F, 21, Myeongdong, 3-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-3789-8799

A pig's trotter(s) specialty restaurant located in Myeong-dong, Seoul. A Korean store specializing in jokbal (pig's trotter) for over 30 years now. This restaurant's signature menu is braised pigs'' feet.

PALSAIK Samgyeopsal Myeongdong(팔색삼겹살 명동)

PALSAIK Samgyeopsal Myeongdong(팔색삼겹살 명동)

958.691386839525m    98     2020-10-30

2F, 21, Myeongdong, 3-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-3789-8292

It provides eight different flavors of pork belly. The most famous menu is grilled pork belly. A barbecue specialty restaurant located in Myeong-dong, Seoul.

Velvet Moon (벨벳문)

Velvet Moon (벨벳문)

960.6382842541833m    71     2021-03-26

39, Jahamun-ro 5-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-10-4028-9957

This coffee shop roasts coffee beans directly. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul. The most famous menu is espresso.

Seonbiok (선비옥)

Seonbiok (선비옥)

966.6127600088645m    146     2021-03-19

32, Jong-ro 17-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-764-2214

This is a Korean cuisine located in Jongno, Seoul. A restaurant located near Tapgol Park. The best menu at this restaurant is grilled spareribs.

Grand Spectacle de Danse de ‘Sachoom’ (사랑하면 춤을춰라)

971.8527660630576m    5023     2019-01-16

386, Samil-daero, Jongno-gu, Séoul
- Ligne Info Tourisme : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) - Pour obtenir plus d'info : +82-02-3676-7616 (coréen, anglais)

“Sachoom” est un spectacle à ne pas manquer si vous êtes de passage à Seoul. Très apprécié de toutes les générations, son programme offre une multitude de performances, allant de la danse Hip-hop au Jazz, en passant par le Breakdance et la Danse Contemporaine. Depuis Octobre 2004, Sachoom ne cesse d'attirer les foules avec déjà plus de 1300 spectacles à la clé. C'est aujourd'hui la première production musicale à avoir effectué la plus grande tournée internationale (29 villes au total) dans un délais très court. Le spectacle de Sachoom contient un nombre infime de dialogues. Pour le plus grand confort des étrangers, des sous-titrages en coréen, anglais, japonais et chinois sont mis à disposition. Après chaque spectacle, les visiteurs peuvent discuter avec les artistes dans le hall stage.

Ibis Ambassador Myeongdong (이비스 앰배서더 명동)

971.4355423275749m    50073     2021-05-18

78, Namdaemun-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-6361-8888

Ibis Ambassador Myeongdong is located in the center of downtown Seoul in Myeong-dong, the heart of the city’s business and shopping district. Its location and reasonable rates make it a good choice for business travelers, and its proximity to the shopping district also attracts tourists. The hotel has a lobby on the building's highest floor, offering a panoramic view of the bustling city. All rooms are equipped with an LCD TV, personal safe, free Internet service, a spacious work desk, and a 24-hour reception service.

BIBAP: Le Bibimbap en spectacle (뮤지컬 비밥)

BIBAP: Le Bibimbap en spectacle (뮤지컬 비밥)

971.8527660630576m    3984     2019-01-16

386, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-0815

Bibap est un spectacle non verbal ayant pour thème le plat emblématique de la Corée, le bibimbap (riz mélange avec des légumes et du boeuf). Comme c’est un spectacle sans paroles, les acteurs reproduisent le son de la fabrication du bibimbap avec du beat-box et des chants a cappella, et en expriment la valeur symbolique à travers la danse b-boy, l’acrobatie et les arts martiaux. Depuis ses débuts en 2009, Bibap s’est produit chaque année et a reçu un accueil favorable lors des conférences sur l’alimentation et des festivals internationaix comme le Festival Fringe d’Edimbourg en 2010. Aujourd’hui, il est annoncé comme étant le pionnier d’un nouveau code culturel, l’Eatertainment, combinaison de « eating » (manger) et « entertainment » (le divertissement). Le bibimbap comporte aussi une valeur symbolique dans la mesure où il est un plat composé de divers ingrédients et de divers saveurs. Une sorte de melting pot à l'image d'une Corée qui se diversifie de plus en plus avec les échanges internationaux.
Venez donc goûter à ce spectacle innovant et dynamique !