Cérémonie du thé au pavillon Jagyeongjeon du palais Gyeongbokgung (경복궁 자경전 다례체험행사) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Cérémonie du thé au pavillon Jagyeongjeon du palais Gyeongbokgung (경복궁 자경전 다례체험행사)

Cérémonie du thé au pavillon Jagyeongjeon du palais Gyeongbokgung (경복궁 자경전 다례체험행사)

1.1Km    2020-04-21

161, Sajik-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-3210-4683

La cérémonie du thé a lieu dans le palais Gyeongbokgung, plus exactement dans le pavillon Jagyeongjeon. Durant la première période de l'année, l'événement a lieu tous les weekends au mois de mai et de juin et durant la deuxième période, tous les weekends au mois de septembre et d'octobre. L'inscription se fait par ordre d'arrivée des visiteurs. L'événement vous permet de bénéficier d'atelier sur la cérémonie du thé et de participer à des activités. Il est aussi possible de s'inscrire via le site de la fondation du patrimoine traditionnel de Corée.

Cérémonie de la relève de la garde (수문장 교대의식)

Cérémonie de la relève de la garde (수문장 교대의식)

1.1Km    2024-05-17

161, Sajik-ro, Jongno-gu, Séoul
+82-2-3210-1645

Les gardes de la dynastie Joseon désignent les officiers situés aux portes de la citacelle comme la porte Heunginjimun ou Sungnyemun et celles du palais Gyeongbokgung où le roi séjournait. Les gardes étaient ainsi postés pour la surveillance des lieux, ils devaient ouvrir et fermer la grande porte Gwanghwamun selon un processus bien défini afin de protéger le roi, la famille royale et le peuple.

MIGABON (미가본)

MIGABON (미가본)

1.1Km    2021-03-18

56, Myeongdong-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-752-0330

This is a Korean cuisine located in Myeong-dong, Seoul. A famous restaurant among Japanese tourists. The representative menu is wild pine mushroom and abalone porridge.

Châtaigne (샤떼뉴)

Châtaigne (샤떼뉴)

1.1Km    2021-12-29

19, Samcheong-ro 5-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-736-5385

Châtaigne is a French restaurant housed in a charming hanok (traditional Korean house) that was remodelled to accommodate dining tables and chairs. Châtaigne uses seasonal ingredients to create a simple and unique French course meal.

Fatum (파툼)

Fatum (파툼)

1.1Km    2019-12-20

86-5, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-739-9888

FATUM is famous for its great view of Samcheong-dong. Each floor is decorated with a different theme, from natural rocks on the first floor, comfort on the second floor, and indoor viewing places on the third and fourth floors, and outdoor seats on the fifth floor. The view features beautiful scenery including Bugaksan Mountain, Inwangsan Mountain, and Gyeongbokgung Palace at once, as well as a fantastic sunset from the café.

Hwangudan (환구단)

Hwangudan (환구단)

1.1Km    2020-05-07

112, Sogong-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-3396-5842

Hwangudan est un rituel connu aussi sous les noms de Jecheondan ou Hwandan. Ce rituel en l’hommage des cieux tire son origine du confucianisme. La première pratique a eu lieu le premier mois de l’an 2 du règne du roi de Goryeo Seongjong (983), et après plusieurs abolition et remise en pratique, ce rite prit fin définitivement au début de l’ère Joseon. Durant l’an 2 du règne de Sejo (1456), cette cérémonie fut momentanément remise en pratique mais prit fin en 1457. La dernière pratique de ce rituel pendant l’ère Joseon a été en 1464. La prochaine pratique eut lieu en 1897, an 34 du règne de Gojong, année ou ce dernier se donna le titre d’empereur et la péninsule devint aussi l’Empire de Corée. Actuellement ce qu’il reste de l’autel de Hwangudan est le Hwanggungwoo et 3 figures en plâtre. Hwanggungwoo a été finalisé 2 an après la construction de l’autel Hwangudan soit en 1899. A côté de Hwanggungwoo se trouvent ces 3 figures en plâtre symbolisant un instrument de musique utilisé lors du rituel. Maintenant, la grande partie de l’autel Hwangudan se trouve à l’hôtel Joseon et le pavillon Hwanggungwoo se trouve dans le jardin Nambukbyeon.

Projet de circuit artistique et culturel de Séoul (서울문화예술탐방)

1.1Km    2019-01-07

Seoul-si

Lancé en 2007, le projet de circuit artistique et culturel de Séoul est un programme d’expérience culturelle organisé par la Fondation de Séoul pour les arts et la culture. Les circuits ont lieu du jeudi au samedi, les deuxième et quatrième samedis du mois d’avril à octobre.

Les participants se réunissent sur la place en face de l’hôtel de ville de Séoul vers 10h30 pour prendre le bus affrété par la Fondation de Séoul pour les arts et la culture. Le programme offre diverses excursions sur des thèmes variés : art, théâtre, littérature, architecture et design. En semaine, de nombreuses femmes au foyer s’inscrivent au programme pour profiter un peu de leur temps libre alors que leurs enfants sont à l’école. Pendant les week-ends, c’est l’occasions parfaite pour les familles, les couples et les touristes internationaux de visiter Séoul. Ce programme gratuit permet ainsi aux participants de visiter quelques endroits de Séoul et de découvrir ce qui fait que ces lieux sont les fleurons de la capitale.

Les personnes intéressées pour participer doivent effectuer une réservation en téléphonant à la Fondation de Séoul pour les arts et la culture ou en visitant le site internet.

Promenade au clair de lune au palais Changdeokgung (창덕궁 달빛기행)

Promenade au clair de lune au palais Changdeokgung (창덕궁 달빛기행)

1.1Km    2023-08-02

99, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-2270-1233 / 1238

Nous vous invitons à la Promenade au clair de lune au palais Changdeokgung qui a lieu tous les ans d'avril à octobre. Ce programme vous permet d'en apprendre plus sur l'histoire ancienne de la Corée ainsi que la culture traditionnelle du pays.

Ce programme de visite nocturne vous permet également de profiter de concerts traditionnels tout en dégustant des petits encas typiques de Corée.

Construit à l’origine pour servir de villa royale, le palais Changdeokgung est devenu le centre du gouvernement durant la dynastie Joseon après que le palais principal Gyeongbokgung ait été brûlé durant l’invation japonaise au XVIème siècle. En plus de son importance politique, le palais est renommé pour son esthétique et son architecture, étant aménagé au sein d’un magnifique paysage naturel. En 1997, l’UNESCO a inscrit le palais Changdeokgung sur la liste du patrimoine culturel. Dans le cadre du projet Création des Palais Vivants, le circuit au clair de lune du palais Changdeokgung offre une occasion unique de contempler et faire l’expérience de la beauté du palais.

Musée Folklorique National de Corée (국립민속박물관)

Musée Folklorique National de Corée (국립민속박물관)

1.1Km    2019-03-26

37, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul-si

Le Musée Folklorique National expose le style de vie des anciens Coréens. Il y a 20.000 vestiges avec un total de 4.000 reliques folkloriques. Dans le Hall du Centre, il y a des expositions en rapport avec la culture traditionelle ou folklorique. Le “Hall du style de vie coréenne” montre les styles de vie des Coréens depuis les temps préhistoriques jusqu’à la Période Joseon (1392~1910). Il vous sera possible de comparer les caractéristiques culturelles et les vestiges par période et vous pourrez ainsi voir le développement de la poésie, des instruments agricoles et des copies. Le deuxième Hall d’Exposition qui est le ‘Hall des Coréens au Travail‘ expose les outils de la ferme, de la chasse et de la pêche, tout comme les maisons et les vêtements. Il comprend des travaux d’artisanat, des accessoires, des assiettes, du Kimchi et Jangdokdae. Le 3ème Hall d’Exposition s’appelle le ‘Hall du Cycle de la Vie coréenne‘ et présente la vie de la Corée ancienne depuis la naissance jusqu’à la mort en passant par le mariage. En dehors du musée, il y a encore quelque chose de plus amusant qu’à l’intérieur. Les sculptures en pierre Dolharubang, les moulins à vent, la trépigneuse et les cabanes de l’Ile Jejudo sont exposées en plein air. Le Musée Folklorique National organise un ‘Concert coréen folklorique’ tous les samedis, à l’auditorium. Le premier dimanche de chaque mois, le Musée Folklorique National désigne le Jour de ‘Visite du Musée’ pendant lequel l’entrée est gratuite.

Boutique de hanbok de Lee Seo-yun (이서윤한복)

Boutique de hanbok de Lee Seo-yun (이서윤한복)

1.1Km    2022-09-21

7, Hyoja-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-735-4250

Les hanboks de Lee Seo-yun sont créés pour allier motifs coréen traditionnels et designs occidentaux. Les tissus utilisés dans la fabrication des hanboks sont tissés et teints à la main. La boutique propose en grande partie des robes du soir, des robes de mariée, des ornements, des oreillers et des coussins pour s’asseoir. Lee Seo-yun, la propriétaire de la boutique, a été responsable des costumes et des ornements pour la série télévisée coréenne Iljimae, et ses créations sont également apparues dans de nombreuses séries télé, spectacles de danse traditionnelle coréenne et défilés de mode.