Dalgaebi (달개비) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Dalgaebi (달개비)

1.9Km    2016-12-10

16, Sejong-daero 19-gil, Jung-gu, Seoul
+82-82-2-765-2035, 2068

This is a traditional Korean restaurant serving food in attractive bowls. Its main dishes are steamed rice in bamboo and raw rice wine (Makgeolli). When you pour makgeolli into a glass which is brewed in the old way, your nose gets ticklish because of the smell of yeast. Steamed rice cooked with Indian millet, glutinous rice and beans in a bamboo stick, provides the delicious smell of bamboo.

*Best Korean Restaurant as designated by The Seoul Metropolitan Government

Jirisan Restaurant (지리산)

Jirisan Restaurant (지리산)

2.0Km    2019-08-01

30, Insadong 14-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-723-4696

Jirisan is one of the representative Korean restaurants in Insa-dong, an area known for its traditional culture. One of the trademarks of this restaurant, besides its amazingly delectable bean and tofu dishes, is a wooden sign that welcome guests into a neat and cozy interior.

Each day, fresh beans are ground at the restaurant to prepare dishes such as soybean paste, soft tofu, and bean-curd tofu stew. Bean-curds are prepared by using seawater, which gives the tofu a unique flavor. The fresh and clean taste of the tofu is one of the many reasons that choosey tofu aficionados flock to the restaurant.

Not just limited to tofu, Jirisan presents customers with a full-range of side dishes such as kimchi, japchae (glass noodles with sautéed vegetables), cucumber kimchi, seasoned seaweed, braised lotus roots, roasted yellow corbinas (a type of fish), leafy greens, bean-curd stew, and more. The restaurant gives visitors a chance to experience a hearty traditional Korean-style meal, but has thoughtfully toned down its seasonings to appeal to a wider audience (particularly those not used to spicy foods).

One of the recommended menu items is the Jirisan set meal, which offers diners the chance to sample foods that are popular in the Jirisan region. Adventurous diners may want to try the sea urchin soup or dried Pollack soup.

The restaurant, originally a traditional Korean house, has been modified over the years to better suit the needs of its customers. The walls surrounding the structure were removed and a glass ceiling was installed to allow guests to enjoy the natural light of the sun as they sample some of the area’s best traditional Korean cuisine.

Rue de la papeterie de Dongdaemun (동대문 문구거리)

2.0Km    2020-04-28

36, Jong-ro 52-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-1330

La rue de la papeterie de Dongdaemun, créée dans les années 60, est composé de 120 papeteries et reste l’un des endroits les plus populaires pour ceux qui recherchent des articles à la fois mignons et fonctionnels. Ici, les visiteurs peuvent tout trouver : des cartes, des crayons, des pantoufles, des sacs à dos et des articles pour faire la fête à des prix 30 à 40 % moins élevés que la normal (- 50% pour certains produits). Ceux qui font des achats en vrac peuvent s’attendre à faire plus d’économies.

La rue de la papeterie de Dongdaemun est situé dans la zone commerciale de Dongdaemun près de la rivière Cheonggyechoen. Les boutiques de la rue sont ouvertes de 8h00 à 19h00, du lundi au samedi et sont fermées les dimanches et les jours de vacances.

Observatoire de Jeongdong (정동전망대)

2.0Km    2022-08-18

15, Deoksugung-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-120

L'observatoire Jeongdong se situe au 13ème étage de la tour Seosomun de l'hôtel de ville. On trouve dans l'observatoire un café où chacun peut profiter d'une boisson rafraîchissante. Sur les murs ducafé, les visiteurs peuvent apprécier d'anciennes photos de Jeongdong. L'observatoire est connu pour offrir de belles vues sur le palais Deoksugun.

Bukchon-ri Dullegol (북촌리둘레골)

Bukchon-ri Dullegol (북촌리둘레골)

2.0Km    2021-03-19

44 Insadong 14-gil Jongno-gu Seoul
+82-2-747-9700

A restaurant with Korean traditional house-themed interior design. The representative menu is Korean table d''hote. This is a Korean cuisine located in Insa-dong, Seoul.

Seolleneun Majung (설레는마중)

Seolleneun Majung (설레는마중)

2.0Km    2021-03-30

49, Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-6954-2915

It is a store that sells both traditional Korean desserts and coffee. This cafe is located in Jongno-gu, Seoul. The most famous menu is rice cake.

Sarangchae (사랑채)

2.0Km    2016-12-30

6, Insadong 16-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-737-1155

Sarangchae is located in Insa-dong, one of the most famous neighborhoods visited by tourists. Majority of the restaurant's customers are foreigners, and they offer reasonably priced Korean dishes that are highly popular among foreign visitors.

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

2.0Km    2021-12-22

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090

Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.

Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.

Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.

Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.

Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사)

2.0Km    2018-04-13

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)

Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.


Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung. La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.


Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.

*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).

Festival des lanternes de lotus (연등회)

Festival des lanternes de lotus (연등회)

2.0Km    2024-04-30

55, Ujeongguk-ro, Jongno-gu, Séoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-2011-1744~7 (uniquement coréen)

Ce festival très ancien ayant ses origines dans le royaume de Silla, fait figure d'événement phare en Corée. Cet événement est par ailleurs inscrit au patrimoine culturel immatériel de l'Unesco et classé comme patrimoine traditionnel national en Corée. 
En illuminant les lanternes, le festival vise à souhaiter également "l'illumination" de l'esprit des voyageurs pour un monde plus serein et empli de bonheur.