5.8Km 2022-12-15
185, Seobinggo-ro, Yongsan-gu, Seoul
+82-2-792-5660
Après son ouverture en 1992, le parc avec ses étangs et sa vaste étendue de gazon est devenu un lieu de repos très apprécié. Le parc se compose de saules et de bancs sur une vaste étendue de gazon avec en son centre un étang ; les jours où le vent souffle le spectacle de ces longues feuilles de saules tourbillonnantes est magnifique. De plus l’étang avec ses canards et ses divers oiseaux donne une impression de nature plus prononcée. Des tables et des bancs ont également été installé pour les pique-niqueurs. Ce parc est aussi un lieu qui a son histoire. Lors des « Guerres d’Invasions » ce fut l’emplacement d’une base logistique et durant la Guerre de Corée les troupes américaines y installèrent leur quartier général et le parc servit de terrain de golf. En en faisant un parc ce lieu est devenu un lieu public pour la première fois. En 2005 s’ouvrira à proximité du parc un musée qui de par sa taille sera l’un des plus grand au monde.
5.8Km 2020-04-28
6, Pyeongchang 36-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-394-2340
Bugakjeong Isang Galbi is an oasis located in the middle of the city. The restaurant has been known for its marinated galbi (served with a wide variety of side dishes) since the beginning of its impressive history of over 30 years. For the comfort of its diners, the grounds also include a free lounge.
5.8Km 2021-09-28
59, Naruteo-ro, Seocho-gu, Seoul
+82-2-517-4552
Nodokilcheo stands for 'a one of a kind place'. Keeping true to its name, the establishment caters to the extravagant tastes of China. The special Pocheongcheongaebong dumplings are filled with a spoonful of savory beef broth that arouses your taste buds once you take a bite. The orange extract adds a delicately subtle flavor, unique from other dumplings. Aside from the Pocheongcheon dumplings, there are also Korean leek dumplings, suta dumplings, glutinous rice cake soup, and dim sum.
5.8Km 2021-03-27
83, Pyeongchangmunhwa-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-395-5288
With a large hall, it is a good place for group gatherings and group dinners. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul. The representative menu is grilled jumbo sized beef ribs/grilled jumbo sized spareribs.
5.8Km 2021-03-29
9, Gangnam-daero 99-gil, Seocho-gu, Seoul
+82-507-1311-4304
This is an Agujjim delivery service restaurant located at Sinsa-dong Agujjim Alley. This Korean dishes restaurant is located in Seocho-gu, Seoul. The most famous menu is spicy braised monkfish.
5.8Km 2023-04-26
120, Bongwonsa-gil, Seodaemun-gu, Seoul
+82-2-392-3007
Situé sur le mont Ansan à Bongwon-dong, Séoul, le temple Bongwonsa, centre du bouddhisme coréen Taego, est un temple vieux de mille ans doté d'une longue histoire. En 889 (troisième année du règne de la reine Jinseong), le Maître Dosun le fonda sur le terrain du palais Yeonhui (maintenant Université Yonsei) et le nomma Banyasa. Il fut détruit durant l’invasion japonaise en 1592 et plus tard, en 1748 (24ème année du règne du roi Yeongjo), il fut reconstruit et renommé Bongwonsa par deux moines, Chanjeup et Jeungam. « Yeongsanjae », l’un des rituels bouddhistes mais aussi Propriété Culturelle Immatérielle Importante numéro 50, y a lieu tous les 6 juin, afin de prier pour la paix dans le monde et pour la réunification coréenne. En 2009 il fut désigné Patimoine Culturel Immatériel de l’Humanité par l’UNESCO. Durant Yeongsanjae, vous pourrez profiter d’arts bouddhistes tels que Beompae (musique de temple pour les rituels) et de la danse. De plus, en été, le « Festival Culturel de la Fleur de Lotus » à Séoul y a lieu et vous pourrez y admirer ces fleurs, symbole du Bouddhisme.
5.8Km 2023-07-05
11-1, Daehyeon-dong, Seodaemun-gu, Seoul-si
+82-2-3277-2114
L'université des femmes Ewha est le plus ancien institut éducatif pour femmes du pays. Il fut fondé par Mary F. Scranton en 1886, une missionaire américaine de l'église épiscopale méthodiste. Le nom de l'école “Ewha” fut donné par l'empereur Gojong (le 26ème roi de la dynastie Joseon, 1863~1907). Les trois vertues promues par l'université sont la vérité, la bonté et la beauté. En 1910, un curriculum de 4 années fut introduit mais en 1943, durant le règne colonial japonais, l'école fut privée de son nom “Ewha” et devint un simple institut avec une durée d'enseignement d'un an. Lorsque la Corée fut libérée en 1945, l'école reprit son nom et devint officiellement Ewha Womans University.
Le quartier de l'université féminine Ewha est un des quartier phare de la ville pour le shopping. Les magasins du quartier vendent des vêtements bon marchés et branchés pour les jeunes. Les restaurants du quartier reflètent le goût des jeunes coréennes, on y trouve de nombreuses chaines de restaurants internationales. Les petites rues du quartier valent également la peine d'être visitées. On y trouve plein de magasins d'accessoires, de petites boutiques de vêtements, de magasins de chaussures, de cafés et de coiffeurs.
5.8Km 2021-03-27
9, Achasan-ro 31-gil, Gwangjin-gu, Seoul
+82-2-499-2838
It is a hidden restaurant near Konkuk University. This Korean dishes restaurant is located in Gwangjin-gu, Seoul. The most famous menu is pork back-bone stew.
5.8Km 2022-12-15
139, Seobinggo-ro, Yongsan-gu, Seoul
+82-2-2124-6200
Le musée national du hangeul permet d'apprécier des expositions sur l'un des fleurons de la culture en Corée, à savoir le hangeul, l'alphabet coréen. Il permet ainsi d'apprécier l'histoire et l'origine de la création de cet alphabet tout en suivant son évolution. La structure se distingue également par les nombreuses activités ludiques qu'elle propose afin de découvrir le hangeul. Le musée abrite également un magasin de souvenirs, une aire de repos à l'extérieur, une zone de jeux pour enfants, etc.
5.9Km 2022-09-14
52, Ewhayeodae-gil, Seodaemun-gu, Seoul-si
+82-2-3277-3152
Le musée de l’université féminine de Ewha a été inauguré en 1935 dans le but de préserver l’héritage coréen. Au début, des objets en lien avec l’art folklorique, le travail du bois traditionnel et la poterie étaient exposés dans le hall du bâtiment pincipal de l’université afin d’empêcher leur confiscation. Suite à cela, un musée fut ouvert pour conserver et exposer la collection. Depuis 1972, une exposition de la collection du musée a eu lieu chaque année, et depuis 1996, le musée organise également une exposition spéciale qui prend pour thème une catégorie d’objets de l’héritage culturel. D’autres expositions de moindre importance ont lieu fréquemment afin de sensibiliser le public sur la culture et les arts traditionnels coréens. En tant que centre de recherche sur la céramique, le musée concentre ses resources sur la recherche et l’excavation de fours. Afin de préserver et d’étudier des reliques de valeur historique, les équipes de fouilles ont voyagé dans diverses régions du pays pour étudier des sites historiques et découvrir des artefacts de valeur. Grâce à la publication de livres et de rapports sur ses découvertes, le musée a contribué à améliorer la connaissance et la sensibilité à propos de l’héritage culturel coréen dans le monde universitaire et parmi le public.