Myeongbo Art Hall (명보아트홀) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Myeongbo Art Hall (명보아트홀)

Myeongbo Art Hall (명보아트홀)

5.4Km    2025-04-18

47, Mareunnae-ro, Jung-gu, Seoul, Republic of Korea

서울의 중심 을지로3가에 위치한 명보아트홀은 반세기의 전통과 명성을 가진 (구)명보극장을 리모델링하여 2008년 재개관하였으며, 현재는 전문공연장으로 이루어진 복합문화공간이다.

1957년 현대 문화의 대표적인 발상지로서 개관한 (구)명보극장으로 시작하여 글로벌 복합문화공간 도약의 비전을 목표로 세계적인 문화 콘텐츠 개발과 보급에 힘쓰고 있는 명보아트홀은 국내 대표 공연관광의 랜드마크가 되고자 기업과 문화의 융합을 바탕으로 상생의 새로운 사업모델을 구축하기 위하여 꾸준히 정진하고 있다.

Située au coeur de Séoul, dans le quartier de Euljiro 3-ga, Myeongbo Art Hall possède une riche histoire et une réputation bâtie au fil de plus d'un demi-siècle. Autrefois cinéma Myeongbo, le bâtiment a été rénové et rouvert en 2008. Il est aujourd'hui devenu un complexe culturel composé principalement de salles de spectacles professionnelles.<br>

Ouvert en 1957, l'ancien cinéma Myeongbo a joué un rôle emblématique dans le développement de la culture moderne en Corée. Issu du cinéma Myeongbo d'origine, Myeongbo Art Hall poursuit aujourd'hui une vision de développement en tant que complexe culturel global, en s'efforçant de créer et de diffuser des contenus culturels de portée internationale.<br>

Il s'affirme comme un espace artistique où coexistent tradition et modernité, et tend à devenir l'un des complexes culturels les plus emblématiques ainsi qu'une destination touristique majeure de Séoul. 

Jump (점프)

Jump (점프)

5.4Km    2025-03-13

47, Mareunnae-ro, Jongno-gu, 100-300 Seoul-si
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-722-3995 (anglais)

Depuis ses débuts en Coréen en juillet 2003, connaît un succès croissant. Il connut aussi un très grand succès à l'étranger. En 2005 et 2006 il fit un tabac au festival Fringe d'Edinburgh puis se produisit de par le monde, à West End à Londres et Broadway à New York.

Ce spectacle innovateur incorpore de nombreux arts martiaux asiatiques comme le taekwondo et le taekkyeon coréens. Il relate l'histoire d'une famille de spécialistes en arts martiaux qui doivent défendre leur maison face à des cambrioleurs.

La Maison de la Corée (한국의집)

5.5Km    2024-02-07

10, Toegye-ro 36-gil, Jung-gu, Seoul-si

Situé dans le centre de Séoul, la Maison de Corée (The Korea House) constitue un site à ne pas manquer en tant que place multiculturelle offrant de la cuisine royale tout en proposant des spectacles traditionnels afin de montrer les charmes des traditions en Corée. La cuisne royale de la Maison de Corée est supervisée par le chef Han Bok-ryo, un grand expert dans le domaine dont le savoir-faire est considéré comme un patrimoine culturel de la Corée.

La Maison de Corée (한국의집)

5.5Km    2024-02-07

10, Toegye-ro 36-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-2266-9101

Situé dans le centre de Séoul, la Maison de Corée (The Korea House) constitue un site à ne pas manquer en tant que place multiculturelle offrant de la cuisine royale tout en proposant des spectacles traditionnels afin de montrer les charmes des traditions en Corée. La cuisne royale de la Maison de Corée est supervisée par le chef Han Bok-ryo, un grand expert dans le domaine dont le savoir-faire est considéré comme un patrimoine culturel de la Corée.  

The Place Seoul (traditional Korean-style guesthouse) / 멀티스페이스 곳

The Place Seoul (traditional Korean-style guesthouse) / 멀티스페이스 곳

5.5Km    2025-08-12

52-11, Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-10-3255-1289

“The Place Seoul” is located in a small alley in Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul. It is a guesthouse made by remodeling an 80-year-old traditional Korean house. The ondol room furnished with traditional beddings is popular not only among foreigners but also among Koreans due to its special ambience. The ceiling of the room dates back to 80 years ago. The rafter put on the roof at the time of construction of the house shows the antiqueness of the house. The toenmaru (a narrow wooden porch running along the outside of a room) that comes alive with the frequent coming and going of people adds to the ambience of the traditional Korean house, with the Sansuyu (corni) tree and vegetable garden beside the Korean-style house creating a leisurely atmosphere. Beyond being a mere place to sleep in, “The Place Seoul” aims to be a composite cultural space whose motto is “the place to fill.” A simple wedding or a small-scale performance is held in the garden during the day. The rooms can be rented for small meetings. “The Place Seoul” sponsors “WWOOF KOREA,” an NGO promoting environment-friendly agriculture as well as the right dietary life, “Slow Food Korea,” and “Slow Box.” As such, the place serves a special healthy breakfast consisting of homemade bread, handmade yogurt, and organic fruits and vegetables. In addition, the toilet paper, detergent, shampoo, etc. provided are all environment-friendly products. “The Place Seoul” is located on Gyedong-gil Road, a famous tourist attraction in Seoul. It offers easy access to Bukchon Hanok Village, which is on the other side of the Gyedong-gil alley, as well as other major tourist attractions within walking distance including Changdeokgung Palace, Gyeongbokgung Palace, Samcheong-dong, and Insa-dong. The convenient location of “The Place Seoul” makes it easy to tour downtown Seoul.

Rue des pojangmachas de Jongno 3-ga (종로3가 포장마차 거리)

Rue des pojangmachas de Jongno 3-ga (종로3가 포장마차 거리)

5.5Km    2025-11-03

Gwansoo-dong, Jongno-gu, Séoul, Corée

La Rue des pojangmachas de Jongno 3-ga est une rue formée du côté de la sortie 1 de la station de métro Jongno 3-ga sur la ligne 1 et la ligne 5. C'est aussi appelé "rue de nuit de Jongno 3-ga", et pratiquement chaque sortie de la station Jongno 3-ga a une rue de stands de nourriture. En particulier, à la sortie 13, des propriétaires ayant plus de 20 ans d'expérience dans les stands de nourriture gèrent leurs affaires, ce qui en fait un endroit réputé pour la gastronomie. Grâce à l'atmosphère animée et au charme des soirées, les clients ne manquent jamais. Bien qu'il y ait des établissements ouverts dès l'après-midi, la plupart fonctionnent généralement de l'heure du dîner jusqu'à l'aube. De nombreuses entreprises sont situées près de Gwanghwamun, Jonggak et de la mairie, et il y a beaucoup de sites touristiques dans les environs comme Ikseon-dong et Insadong, attirant de nombreux employés de bureau et touristes étrangers. Chaque stand de nourriture a un menu différent, permettant de déguster des fruits de mer comme le nakji vivant, le myeongge, et le sea cucumber, ainsi que des plats de rue comme les udon et les ramen, le tout en un seul endroit.

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

5.6Km    2021-12-22

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090

Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.

Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.

Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.

Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.

Promenade nocturne dans les hanoks publics (공공한옥 밤마실)

Promenade nocturne dans les hanoks publics (공공한옥 밤마실)

5.6Km    2025-05-30

37, Gyedong-gil, Jongno-gu, Séoul (Gyedong)
02-741-1033

A Séoul, lorsque la douceur du début d'été se fait sentir jusque dans les hanoks du centre-ville, neuf hanoks publics - dont le Centre culturel de Bukchon - ouvriront exceptionnellement leurs portes en soirée, pendant dix jours, du mercredi 21 au samedi 31 mai. A cette occasion, les visiteurs pourront flâner le long des anciens sentiers et ruisseaux du village, et profiter d'un espace ouvert à tous autour de la culture hanok : habitants du quartier, touristes, enfants, personnes âgées, étrangers et publics socialement fragiles. 

A l'approche de Dano, journée de grande énergie yang dans le calendrier traditionnel, une série de programmes variés seront proposés pour profiter des soirées de début d'été avant l'arrivée des grandes chaleurs. Dans les quartiers historiques de Seochon et Bukchon, la valorisation du patrimoine s'accompagne chaque année de réflexions auour de problèmetaiques locales, notamment l'essor mondial de la culture coréenne depuis l'ère post-pandémique, les changements politiques, ou encore la protection du droit à la résidence des habitants. 

Dans ce contexte, Séoul Public Hanok s'efforce d'embrasser la diversité des valeurs et des différences, en élargissant l'accès à la culture hanok sous une nouvelle lumière? Ce programme nocturne offre à toutes les générations l'occasion précieuse de se retrouver autour de ce patrimoine unique, et de vivre une expérience partagée au coeur des hanoks publics. 

Théâtre national de Corée (국립중앙극장)

Théâtre national de Corée (국립중앙극장)

5.6Km    2021-07-13

59, Jangchungdan-ro, Jung-gu, Seoul-si
+82-2-2280-4114

Le théâtre national de Corée s’est ouvert en 1950, c’était alors le tout premier théâtre national en Asie. Actuellement il est le siège de quatre compagnies : la compagnie nationale de théâtre, la compagnie nationale Changgeuk, la compagnie nationale de danse et la compagnie de l’orchestre national. Le théâtre se divise en quatre salles, dont la plus grande est la salle Haeoreum. Elle possède une capacité de 1500 sièges et des équipements d’éclairage et de son modernes. L’espace prévu entre les sièges et le plus large de tous les théâtres du pays et permet un comfort inégalé. Daloreum, la plus petite des salles contient 450 sièges. Le répertoire qui y est joué est permanent. La salle Byeoloreum situé dans un bâtiment annexe est unique car sa scène et ses sièges sont adaptables aux différents type de spectacle. Tous les équipements y sont démontables et sa capacité est de 100 places. C’est la salle dédiée aux spectacles expérimentaux ou d’avant-gardes, on la réserve aussi pour les spectacles uniques. La salle est dotée d’un équipement son dernier-cri et d’un système d’éclairage portable. Les concerts en plein air et les festivals déstinés pour les jeunes se tiennent là.

Le théâtre national abrite de nombreuses installations pour le confort du spectateurs, si vous souhaitez obtenir des informations sur les spectacles et l’achat des billets rendez-vous au centre d’information aux clients, au rez-de-chaussée (salle Haeoreum).
Au premier étage se trouve une salle d’exposition présentant différents costumes et accessoires de théâtre. On peut ainsi y voir l’histoire du théâtre coréen.
Au sous-sol se trouve 'Jihwaja' un restaurant de cuisine de palais, 'The Sun and the Moon' un restaurant coréen de style fusion, et un hall pour les réceptions après les concerts. Le hall offre une vue magnifique sur Namsan, pensez donc à y passer.

Le Parc Tapgol (서울 탑골공원)

Le Parc Tapgol (서울 탑골공원)

5.6Km    2021-08-05

99, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-731-0534

Aussi connu sous le nom de Parc de la Pagode, le Parc Tapgol, situé sur le site de l'ancien Temple Weongaksa de la Période Joseon, est le premier parc moderne à avoir été construit à Séoul. Le temple fut appelé Heungboksa sous la Dynastie Goryeo mais fut renommé durant les premières années de Joseon. Cependant, il fut détruit pendant le règne de Yeonsangun et Jungjong en raison d’une politique de repression envers le Bouddhisme. Par la suite, un parc de style occidental fut construit sur proposition de l’anglais John Mcleavy Brown, mais aucune information concernant la date et la raison n’a pu être trouvée. Le parc contient plusieurs trésors nationaux : Wongaksaji Sipcheungseoktap, Weongaksabi, et Palgakjeong où la déclaration d’indépendance fut lue, la plaque en relief du mouvement d’indépendance, ainsi que la statue de Son Byeong-hee. Le parc est d’une grande valeur historique et d’esprit national puisqu’il fut le point de départ de la Manifestation pour l’Indépendance, le 1er mars 1919.