Musée des portraits royaux (어진박물관) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Musée des portraits royaux (어진박물관)

Musée des portraits royaux (어진박물관)

5.3Km    2024-04-24

Taejo-ro 44, Wansan-gu, Jeonju-si, région Jeonbuk
+82- 63-231-0090

[Temple Gyeonggijeon; le lieu où est conservé le portrait du roi Taejo]

Ouvert le 6 novembre 2010, le musée des portraits royaux est l'une des toutes nouvelles attractions touristiques de la ville de Jeonju, situé dans le palais Gyeonggijeon. Le musée constitue ainsi une ressource documentaire importante à la fois pour la ville de Jeonju tout comme pour le temple Gyeonggijeon qui renferme le portrait du roi Taejo. Le musée qui se compose d'étage en sous-sol et en surface occupe une surface de plus de 1000m2. On peut y apprécier le portait de 6 rois en Corée en plus du portrait du roi de Taejo. Depuis son ouverture, le musée vise à devenir une place centrale pour la vie culturelle de la région. Le musée propose également diverses activités pour se familiariser avec la culture de la royauté en Corée.

Sanctuaire de Gyeonggijeon (경기전)

5.3Km    2024-04-08

44, Taejo-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-281-2790

Le sactuaire de Gyeonggijeon a été élevé en 1410 pour abriter le portrait du roi Taejo, fondateur de la dynastie Joseon. Ce lieu saint comporte Jinjeon où se trouve le portrait, et Jogyeongmyo abritant les plaques commémoratives de Han Lee et de sa femme, ancêtres de la famille royale Lee de Jeonju. Détruit en partie durant l’invasion des forces japonaises (1592-1598), le Gyeonggijeon qui existe actuellement a été rénové en 1614.

Restaurant spécialisé en soupe de germes de soja Waengi – Jeonju (전주 왱이콩나물국밥전문점)

5.3Km    2025-07-14

88, Dongmun-gil, Wansan-gu, Jeonju, Province spéciale autonome du Jeolla du Nord
063-287-6980

La phrase inscrite sur l’enseigne « Même pendant votre sommeil, notre bouillon continue de mijoter » attire immédiatement l’attention : elle exprime la confiance du lieu dans la qualité de son bouillon, ainsi que la volonté d’accueillir ses clients avec soin et générosité.

Le restaurant Waengi Kongnamul Gukbap, surnommé « maison Waengi » car toujours bondé et animé (d’où le surnom « Waengi », évoquant un bourdonnement), prépare son célèbre gukbap aux germes de soja en mélangeant à parts égales un bouillon parfumé aux anchois et de l’eau, puis en y ajoutant des germes de soja biologiques cultivés sous contrat, du kimchi fermenté et quelques fruits de mer.

Reconnu depuis de nombreuses années pour ce seul et unique plat, il séduit par son goût à la fois doux, savoureux et légèrement atypique. Le bouillon, préparé sans exhausteurs de goût, offre une saveur claire et rafraîchissante.

Idéalement situé à l’intersection culturelle de Dongmun, où se concentrent de nombreux artistes et créateurs, le restaurant se trouve à proximité immédiate du quartier Hanok, mais aussi des quartiers culturels et artistiques de Jeonju, ainsi que de la rue de la mode et de la rue du cinéma, tous accessibles à pied.

Festival de la bière de Jeonju (2022 전주 가맥축제)

Festival de la bière de Jeonju (2022 전주 가맥축제)

5.3Km    2025-08-12

451, Girindae-ro, Deokjin-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk (전북특별자치도 전주시 덕진구 기린대로 451 전주종합경기장)
070-8870-6870

Seul festival en Corée où l’on peut déguster une bière produite le jour même à l’usine HiteJinro – site de Jeonju. Pendant trois jours, du 7 au 9 août, vivez des soirées d’été rafraîchissantes et exaltantes grâce à une bière fraîchement brassée et glacée, aux établissements Gamæk approuvés par les habitants de Jeonju, et à des spectacles hauts en couleur.

Hanok Garden in Jeonju / 전주한옥마당

Hanok Garden in Jeonju / 전주한옥마당

5.3Km    2025-03-05

80-13, Jeonjucheondong-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-10-9494-4579

Jeonju Hanok Madang is located in the Jeonju Hanok Village. Jeonjucheon Stream and Namcheongyo Bridge are only one block away, whereas Gangam Calligraphy Museum, Jeonjuhyangyo Confucian School, Jeonju Hanbyuk Culture Center, Nambu Market, and Markbu Market Youth Mall are nearby. Major attractions of the Jeonju Hanok Village such as Gyeonggijeon, Jeondong Catholic Cathdral, and Omokdae are also within walking distance. The main building and servants’ quarters of Jeonju Hanok Madang were built in 1941. It was renovated to retain the original shape of the traditional hanok, yet cozy and comfortable enough for modern people to use. Porches are attached to every room while Faith Room and Hope Room have additional inner floors attached to it. Inside the rooms are rafters, beams, wooden pillars walled with Hanji wallpapers, and ribs of lattice doors. There is a clean bathroom in each room. The yard is the place the owner couple cherishes the most. Guests can enjoy the yard in any room just by opening the door. It is a combination of jar stands, a small pine tree, and small potted plants. Different flowers bloom from spring through autumn. It is such a pleasure to sit on the porch and appreciate the scene. In autumn, the persimmon tree bears fruits and dried persimmons hang from the eaves.

Musée du papier d’Asie (전주한지박물관)

Musée du papier d’Asie (전주한지박물관)

5.3Km    2024-04-07

180, Palbokdong2-ga, Deokjin-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-210-8103

Le musée du papier d’Asie a été inauguré en 1977 offrant nombre d’expositions concernant le papier hanji en Corée. Plus de 1800 pièces telles que des reliques de l’art du papier y sont exposées. Le hall no.1 traite de l’histoire du papier, tandis que le hall no.2 du présent et du futur du papier. Le hall spécial d’exposition contient quelques 700 oeuvres sur l’art du papier, d’anciens écrits ainsi que 230 manuscrits historiques et 90 autres pièces en papier. En plus des expositions, il est possible de créer sa propre pièce en papier suivant des méthodes ancestrales coréennes. Le magasin du musée vend aussi divers souvenirs, d’oeuvres en papier ainsi que des pièces uniques.

Hakindang / 학인당

5.4Km    2025-08-12

45, Hyanggyo-gil, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-284-9929

Hagindang was built by the same master builder and carpenter who took part in building the palaces. It's the oldest traditional Korean house in Jeonju Hanok Village and a city/province-designated Folklore Heritage No. 8 situated in Hyanggyo-gil. It has a tall gate in the middle of high walls on either side, behind which are a large front yard with a pond as well as trees surrounding the pond. The house behind this pond is in perfect harmony with the landscape. Right next to the tall gate are a detached building called “sarangchae” and an area designated for experiencing Korean tradition, including another detached building called “byeoldangchae” behind the main building named “Hagindang.” Bonchaedaegwan, which consists of three rooms named “Baekbeomjisil,” “Haegongjisil,” and “Injaejisil” exude elegance and grace The “sarangchae” is a stand-alone building with two rooms with an open living room called "daecheong" in between, making it a perfect place for an entire family to stay. The "byeoldangchae" has a total of three rooms, and the first one (Room No. 1) has a tea room with three windows made of thin wooden frames on three sides. Hagindang serves traditional Korean breakfast like the head family.

Veteran Kalguksu (베테랑칼국수)

5.4Km    2025-07-10

135, Gyeonggijeon-gil, Wansan-gu, Jeonju-si, Jeonbuk

Il s’agit d’un restaurant de nouilles traditionnelles aimé des habitants de Jeonju Hanok Village depuis plus de 40 ans, ouvert en 1977. L’établissement est réputé pour son bouillon épais et onctueux, mijoté longtemps, auquel sont ajoutés du perilla (sésame sauvage), de la viande et des œufs.

Les nouilles utilisées ne sont pas les larges nouilles ordinaires, mais des nouilles fines à la texture ferme et élastique. Le plat est garni de poudre de perilla, de piment et d’algues séchées, offrant un goût et une présentation constants au fil des années.

Outre les kalguksu (nouilles coupées au couteau), le restaurant propose des nouilles froides au soja (kongguksu) au goût riche et onctueux, ainsi que des mandu (raviolis) généreusement garnis, qui accompagnent parfaitement les nouilles. Avec chaque commande, du danmuji (radis mariné jaune) et du kimchi de radis en dés (kkakdugi) sont servis ; ce dernier est préparé maison avec des radis d’hiver de Jeju, ce qui lui confère un goût encore meilleur.

◎ Informations sur la Hallyu : ce restaurant est l’un des établissements fréquentés par les acteurs du drama Vingt-cinq, vingt et un. L’actrice principale, Kim Tae-ri, y est venue pour son petit-déjeuner lors du tournage de son vlog, attirant l’attention en dégustant son bol sans en laisser une seule nouille. Tout près se trouve aussi "2521 Guesthouse", la maison d’hôte ayant servi de résidence à Hee-do dans le drama, qui vaut une visite après le repas.

Musée de la calligraphie Gangam (강암서예관)

Musée de la calligraphie Gangam (강암서예관)

5.4Km    2024-04-07

74, Jeonjucheondong-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-285-7442

Inauguré en 1995, le musée Gang-am est un établissement spécialisé en calligraphie. Situé dans le village des hanok (maisons traditionnelles coréennes) de Jeonju, il expose environ mille œuvres de calligraphes illustres tel que Kim Jeong-Hui (1786-1856, peintre, calligraphe et savant), Lee Sam-Man (1770-1845, calligraphe), Kim Hong-Do (1745- ?, peintre), Jeong Yak-yong (1762-1836, savant), etc.. Le musée s’étend sur 872 ㎡, il comporte des salles d’expositions et des salles de conférences. Sa collection comprend 1.162 pièces.

Yeohangga / 여행가

Yeohangga / 여행가

5.4Km    2025-08-12

74-11, Eunhaeng-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-231-3040, +82-10-7742-6738

Yeohangga is a guesthouse owned and run by a woman who majored in early childhood education and who has been teaching children for over 20 years. The name means "A home for a happy trip," she says. It’s a unique guesthouse since the owner offers various traditional educational games. The cozy and comfortable guesthouse is a traditional Korean house built in March 2013 at a site where an old house used to be. The main building and detached building are divided by the ridge of the roof with beautiful rafters. There is another meaning to the name of the guesthouse: "a house where the woman is happy." She named it as such for a good reason. She used to live in Seoul when her parents advised her to move to Jeonju and run a guesthouse, leaving her husband and child behind. At first, she considered accepting only female guests, but it wasn't an option since most of the people visiting Jeonju are couples and groups of friends. Instead, she made sure the guesthouse is safe for women while building the house. Many female tourists traveling alone find this a great feature of the guesthouse because they feel safer during their stay. For one, she installed three doors for the rooms (1 transparent door, 1 opaque glass door, and a traditional Korean door). Not only do the guests feel safer; the rooms are also well-insulated thanks to the triple doors. The floors and walls are covered with traditional Korean paper coated with soybean oil, which is very environment-friendly. In the four rooms named “Spring,” “Summer,” “Autumn,” and “Winter,” there are many toys and materials for traditional Korean cognition games, such as “Chilgyo Game,” “Gonu Game,” and “Mabangjin.” It’s very likely that even Koreans have never heard of these games. The owner of the guesthouse chose these games specifically because they are perfect for children to play in a traditional Korean house. She teaches her little guests how to play the games. “Chilgyo Game” involves making a shape with 7 to 20 pieces, whereas “Gonu Game” is similar to the game of Chinese chess. "Mabangjin" is a type of IQ game that involves laying down a total of nine different numbers in three rows and columns so that the sum of the three numbers is identical when added horizontally, vertically, or diagonally. Many guests find these games interesting, and the owner of the guesthouse finds joy in teaching these games to as many families as possible. She recently took over another traditional Korean guesthouse called "Samrakheon" near the Jeonju Oriental Medicine Center. It's a stand-alone guesthouse for groups and families, and she uses the place to teach traditional games to more people.