Parc provincial du Mt. Moaksan (모악산) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Parc provincial du Mt. Moaksan (모악산)

12.1 Km    5931     2024-04-07

Gui-myeon, Wanju-gun, Région Jeonbuk
+82-63-290-2752

Situé dans Wanju, Jeollabuk-faire, Moaksan parc provincial se trouve au sud de Jeonju, une ancienne ville avec des milliers d'années d'histoire. Avec une altitude de 793,5 mètres, Moaksan, ou Mt. Moak, domine l'est de Geumman Pyeongya (delta) s'étendant entre les rivières et Mangyeonggang Dongjingang. Il est situé dans la partie centrale des monts Noryeong. Désignée comme parc provincial en 1972, le parc abrite Geumsansa, un temple qui a dans ses murs des trésors nationaux et régionaux de nombreux biens culturels. Ses vues panoramiques transformer en un tour de la saison. En raison de la proximité de la montagne et facile d'accès, de nombreux alpinistes et randonneurs visiter toute l'année.

NocWoonJae [Korea Quality] / 녹운재 [한국관광 품질인증]

NocWoonJae [Korea Quality] / 녹운재 [한국관광 품질인증]

12.1 Km    6131     2024-04-07

472-18, Songgwangsuman-ro Soyang-myeon, Wanju-gun, Région Jeonbuk
+82-10-4450-6565

'As a traditional Korean house with floor area of 99m², Nocwoonjae has been in business since 2014 in Oseong Hanok Village, Wanju-gun, Jeollabuk-do. The name 'Nocwoonjae' means 'a house with a green cloud hanging over it' in Korean. It was named as such because of the green broad-leaved and coniferous trees along the foot of the mountain in the vicinity of the guesthouse. The entrance way is lined with flowers and trees, leading to two Korean houses connected by an open hallway. The guesthouse is owned by two sisters who built this place after staying at many of the popular 'hanok (traditional Korean house)' guesthouses in other parts of the country. It was a dream come true for them, so they did everything in their power to make their place perfect by choosing the building materials themselves, even the tiles. Because the exterior walls are made of red clay and tiles, it's cool in summer and warm in winter. There is also a large wooden floor hall where guests can enjoy the nature. The rooms are decorated with embroidered cotton sheets and antique furniture. Both of the sisters are amateur oriental painters specializing in painting the 'Four Gracious Plants (Plum, Orchid, Chrysanthemum, and Bamboo)', so they even made the lamps with traditional Korean paper with their paintings on them. Indeed, they did everything they could to make this place as pretty as possible. The two traditional Korean houses named Naunchae and Unachae are built on a natural slope without harming the nature. The two houses are connected by a hallway with windows, so guests can sit on the staircase to enjoy the view outside. The 'Naunchae,' which means 'silky cloud' in Korean, consists of a room, an attic, a kitchen, a hall, and a bathroom. From the attic, you can have a great view of the trees and pine grove through the window. Right behind the house are the strawberry garden and stone walls for the guests to relax. The walls and floor of the room are made of red clay and natural wood with a pleasant natural aroma, which is good for the mind and body. The kitchen walls are made of colorful tiles and wood, with a large window right next to it offering a great view of the pine grove. In the main hall, guests can throw open the large window and lay on the wooden floor to look at the nature and enjoy the breeze. The 'Unachae,' which means 'beautiful cloud' in Korean, consists of tea room, guestroom, kitchen, hall, and bathroom. It's very similar to the 'Naunchae,' except for the long window next to the kitchen and a table underneath it. The guesthouse sometimes offers special discounts, so be sure to ask about them when booking a room. There are different types of flowers in the front yard, including cosmos, rose moss, and cockscomb. The sisters also grow corn, sorghum, strawberries, persimmon, jujube, and plum trees there. In the harvest season, guests can pick and try the fruits and vegetables. The sisters also offer a number of experience programs, such as Oriental painting class where you can grind the ink stick and paint the Four Gracious Plants on traditional Korean paper and tea class where you can try the tea made of the persimmon leaves and flowers grown by the owners. Breakfast includes toast, jam, and milk. There is a kitchen, so you can cook whatever you want. Popular tourist destinations in the vicinity of the guesthouse include Songgwangsa Temple and Wibongsa Temple as well as the 60m-high Wibong Falls, one of the Eight Views of Wansan Mountain. Jeonju Hanok Village is a 20-minute ride from the guesthouse.

Village des hanok Oseong (오성한옥마을)

Village des hanok Oseong (오성한옥마을)

12.2 Km    0     2024-04-08

Région Jeonbuk, Wanju-gun, Soyang-myeon, Daeheung-ri

Le village des hanok Oseong, situé à Wanju abrite près de 200 maisons traditionnelles au milieu de plusieurs monts, zone qui abrite encore des résidences permanentes. Le lieu abrite également plusieurs petits cafés et des galeries d'artistes vous permettant d'effectuer des promenades relaxantes. Le lieu a servi également de lieu de tournage pour le groupe BTS lors du prgramme ‘BTS 2019 SUMMER PACKAGE’.

Temple Gwisinsa (귀신사)

Temple Gwisinsa (귀신사)

12.6 Km    6015     2024-04-07

40, Cheongdo6-gil, Geumsan-myeon, Gimje-si, Région Jeonbuk
+82-63-548-0917

Gwisinsan, situé dans le village Cheongdo à Gimje, est actuellement un temple de l’ordre Jogye mais fut initiallement crée en appartenance à l’ordre Hwaeom. Il est réputé de par son créateur le grand moine Uisang Daesa et fut construit lors de la 16ème année du règne du roi King Munmu (676). Cependant, certains soutiennent que ce temple fut fondé de manière privée pour la famille royale sous le règne du roi Beop du royaume Baekje. La statut Namgeunseok d’un animal de pierre est présentée pour soutenir cet argument.

Historiquement, le temple a eu plusieurs noms dont Guksinsa, Gwisinsa, Gusunsa et Gwisinsa (avec un sens différent), mais on sait peu de choses sur le temple lorsqu’il avait des noms différents. Actuellement, le temple contient une pagode en pierre de 3 étages et quelques sculptures incluant seoksu (statut animale en pierre) et Buto. Egalement, on retrouve le hall Daejeokgwangjeon à l’intérieur du temple, désigné comme le trésor n°826 de Corée, le hall Myeongbujeon et une chambre Gongyangjib (chambre d’offrandes bouddhistes).

Daeseung Hanji Village & Hanok Traditional Culture Experience Center [Korea Quality] / 대승한지마을한옥전문화페험관 [한국관광 품질인증]

Daeseung Hanji Village & Hanok Traditional Culture Experience Center [Korea Quality] / 대승한지마을한옥전문화페험관 [한국관광 품질인증]

13.5 Km    4579     2024-04-07

18-4, Bogeun-gil, Soyang-myeon, Wanju-gun, Région Jeonbuk
+82-63-242-1001

Daeseung Hanji Village in Wanju County, Jeollabuk-do Province was part of Jeonju City from the time of the Baekje Dynasty until 1935, when Wanju County was separated from Jeonju City. The village has been famous for the production of hanji (traditional Korean paper handmade from mulberry tree) since the Goryeo Dynasty, and is the origin of the world-famous ‘Goryeo Paper.’ Most of the villagers were still employed in producing and selling hanji until a few years ago, but these days they work in various businesses including farming and stock farming. However, the hanji masters continue to preserve and promote the hanji tradition through the Hanji Exhibition Hall and Experience Center and other activities. Surrounded by low hills (Seungraebong and Duribong), the village consists of farmhouses, cattle sheds, old hanok houses, the site of the seodang (village school), and a pavilion, and has traditional games including a swing and tuho (stick throwing). The center is composed of hanok accommodation, the Hanji Experience Center, and the Hanji Craft Exhibition Hall set amid a quiet, clean environment. In particular, the Hanji Experience Center provides various interesting and reasonably-priced hands-on experience programs for people of all ages including kindergarten children, such as making hanji, hanji fans, hanji shoes, hand mirrors, hanji masks, instruments, pencil holders and so on. The hanok accommodation has eight guestrooms, each of which features a large window and is equipped with a modern-style bathroom, 40-inch TV, air-conditioner, refrigerator, dressing table, etc. The rooms are decorated with wooden and hanji materials in a simple yet elegant style. The house has also a seminar room (66m2) equipped with a beam projector for group seminars. The separate restaurant provides Korean-style meals, and guests can also use the kitchen. As the house is surrounded by a pine grove, guests can appreciate the clean air scented with pine anywhere in the house.

Temple Wibongsa (위봉사)

Temple Wibongsa (위봉사)

13.6 Km    7793     2024-04-07

750, Songgwangsuman-ro, Soyang-myeon, Wanju-gun, Région Jeonbuk
+82-63-243-7657

Situé sur le mont Juchulsan, la forteresse Wibongsanseong a été construite en 1675 durant 7 ans, pour mettre en lieu sûr le portrait du roi Taejo, qui était autrefois conservé à Gyeonggijeon dans la ville de Jeonju. Durant la révolution paysanne de Donghak, le portrait du roi Taejong a été déplacé dans la forteresse. A l’origine, la forteresse mesurait 16 km de long, 4 à 5 m de haut et 3 m de large. Elle possédait trois portes et trois portes d’urgence. A présent, seules subsistent une petite portion de la forteresse et de la porte de l’Ouest.

Une fois passé la porte Mujigaemun (porte de l’arc-en-ciel) et le village de Wibong, on arrive au temple Wibongsa, l’un des principaux temples de la région du Honam, qui abritait autrefois 52 temples annexes. On dit que c’est le moine Seoam qui a bâti le temple Wibongsa en l’an 604 (5ème année du règne du roi Mu de la dynastie Beakje). Les bâtiments rescapés datent de la dynastie Joseon. Aujourd’hui, seuls demeurent le Bogwangmyeongjeon (trésor n° 608), le Yosa (bien culturel provincial n° 698) et le Samseonggak. La peinture murale Baeguigwaneumbosal est la fierté du temple.

Cascade d'Uibong (위봉폭포)

Cascade d'Uibong (위봉폭포)

13.8 Km    12075     2024-04-07

Daeheung-ri, Soyang-myeon, Wanju-gun, Région Jeonbuk
+82-63-290-3930

Situé à l’Est de la forteresse de Wibongsanseong, la cascade de Wibong est une chute d’eau à deux niveaux haute de 60 m. Cette célèbre cascade comptait autrefois parmi les Huit plus beaux paysages de Wansan. Les rochers aux formes étranges, ainsi que les épais bosquets près de la cascade forment un magnifique tableau. Non loin de là se trouve l’ancien champ de battaille de la guerre Ungchi (monument de la province du Jeollabuk-do n° 25) où les habitants de la région ont férocement combattu l’envahisseur japonais durant la guerre Imjin. On y trouve aussi le temple Songgwangsa au pied du mont Jongnamsan, et le réservoir Dongsang, le réservoir Daea et les sources chaudes Hwasim sur le courant inférieur.

Parc provincial du Mt. Moaksan (모악산도립공원)

Parc provincial du Mt. Moaksan (모악산도립공원)

14.0 Km    9837     2024-04-07

Moak 15-gil, Gimje-si, Région Jeonbuk
+82-63-540-3539

Moaksan Montagne (793.5m) est situé dans Gimje de Jeollabuk-faire et abrite plusieurs temples bouddhistes, comme Geumsansa, Guisinsa, Suwangsa et Daewonsa. Du haut de la montagne vous pouvez voir l'ensemble de Honam Pyeongya Delta permanent à l'est de Gimje Pyeongya Delta. Désignée comme parc provincial en 1971, Moaksan est connu pour ses vues imprenables et du patrimoine culturel. Daewonsa et temples Suwangsa sont situés sur le côté sud de la montagne; Guisinsa Temple se trouve à l'ouest. Geumsansa Temple, construit pendant la période Baekje (599AD), détient de nombreuses pièces précieuses de l'art bouddhique. En randonnée dans la montagne, les visiteurs peuvent emprunter le sentier le long de la crête derrière Simwonam loin de Geumsansa Temple. La piste est particulièrement agréable au printemps quand les azalées, qui s'étend sur toute la hauteur de la montagne, entrent en pleine floraison. Lorsque vous atteignez le sommet du Gimje Pyeongya Delta et Mangyeonggang rivière entrera en vue, et la ville de Jeonju et MT. Unjangsan peut également être considérée. Le tunnel de fleur de cerisier qui s'étend du parc de stationnement à Iljumun est un autre est un autre incontournable.

Temple Geumsansa (Gimje) (금산사 - 김제)

Temple Geumsansa (Gimje) (금산사 - 김제)

14.1 Km    8041     2024-04-07

1, Moak 15-gil, Geumsan-myeon, Gimje-si, Région Jeonbuk

Situé près de l’entrée du parc provincial de Moaksan, le temple de Geumsansa a été instauré par le roi Beop (ou Beopwang) pendant l’époque Baekje (599 après Jésus Christ). Ce temple possède plsu de 10 trésors culturels classés, parmi lesquels Mireukjeon, désigné trésor national, et d’autres bâtiments liés. Ce bâtiment à deux étages uniques dans le pays contenant une statue de Bouddha a été bâti avec du bois et possède une seule grande pièce à l’intérieur. Au printemps, les cerisiers sont en fleur tout le long du chemin depuis l’entrée de la montagne jusqu’à Geumsansa, et en hiver, les bouddhistes pratiquants viennent au Mireukjeon s’incliner devant la statue du bodhisattva de Mireuk ou marcher en cercle autour de la pagode. La statue, d’une hauteur de 11,82 mètres, est la plus haute effigie de Bouddha debout en intérieur. Les deux autres statues de Bouddha placées à droite et à gauche du bodhisattva de Mireuk mesurent chacune 8,8 mètres.

* Trésors culturels :
Mireukjeon (Trésor national n°62), Noju (Trésor n°22), Seogyeondae (Trésor n°23), Hyedeogwangsa Jineungtapbi (Trésor n°24), Geumsansa Ocheungseoktap (Trésor n°25), Geumsansa Bangdeunggyedan (Trésor n°26), Geumsansa Yukgak Dacheungseoktap (Trésor n°27), Geumsansa Dangganjiju (Trésor n°28), Simwonam Bukgang Samcheungseoktap (Trésor n°29), Geumsansa Daejangjeon (Trésor n°827), Geumsansa Seokdeung (Trésor n°828)

Programme de Temple Stay à Geumsansa (금산사 템플스테이)

14.1 Km    8566     2024-04-07

Région Jeonbuk Gimje-si Geumsan-Myeon Moak 15-Gil 1
+82-63-542-0048

Geumsansa, situé à Gimje dans la province du Jeollabuk-do, est la terre d’accueil d’un grand nombre de biens culturels. Geumsansa propose un programme de Temple Stay où apprendre la culture traditionnelle du bouddhisme coréen tout en découvrant les rudiments de la vie quotidienne au sein d’un temple. Les programmes de base incluent le Yebul (service bouddhiste), Chamseon (méditation Zen), le Barugongyang (repas monastique formel), le rituel des 108 prosternations, une marche dans la forêt et une discussion avec un moine. En plus de ces activités, des programmes saisonniers sont également proposés.