2.4Km 2021-04-15
32-3, Eulji-ro, 27-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-2285-4578
This is a Korean cuisine located in Cheonggyecheon Stream, Seoul. It sells boiled chicken in clear broth. The best menu at this restaurant is noodle soup with chicken.
2.4Km 2025-07-10
75-66, Bongwonsa-gil, Seodaemun-gu, Séoul (Bongwon-dong)
Le sentier d’Ansanjarak est un chemin forestier d’environ 7 km de long, aménagé autour du mont Ansan, dans l’arrondissement de Seodaemun à Séoul. Sa pente douce permet également une promenade agréable pour les personnes à mobilité réduite, avec un accès possible en fauteuil roulant ou en poussette. Comme il n’y a pas de parking dédié, il est recommandé d’y venir en transports en commun. Si vous prenez le métro, le chemin est indiqué depuis la sortie 5 de la station Dongnimmun, en direction de la prison historique de Seodaemun et du Mémorial national du Gouvernement provisoire de la République de Corée.
2.4Km 2021-04-01
10, Duteopbawi-ro, Yongsan-gu, Seoul
+82-2-797-8656
Operated by Korean husband and Chinese wife, it offers traditional authentic Chinese dumplings in a small place. Its signature menu, dumpling, passed down to the owner by her grandmother, features different tasty and texture comparing with Korean-style dumpling.
2.4Km 2021-03-26
131-1, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-725-1697
Darakjeong has been popular for a long time because of the simple taste of its traditional Mandu (Korean stuffed dumpling). Since its opening in 1991, tasty soup and scrumptious Mandu have been served. A fist-sized Mandu is fully packed with seasoned meat, bean-curd, and various vegetables. Its thick dough makes it chewy and delightful. For one person, “Manduguk”(boiled dumpling soup) is a good choice. The delicious and nourishing taste of Mandu goes well with the sweet, spicy, and fresh taste of the soup. Manduguk is served in a brass bowl which keeps the food warm while eating. For a large-size group, “Mandujeongol” cooked with various vegetables in a casserole is recommended. There are two types of Mandujeongol that have different tastes. The main characteristic of “Kimchi Mandujeongol” is its spicy flavor, which reminds people of the refreshing taste of Kimchi soup, and “Tojang Mandujeongol” expounds on the savory taste of bean-paste soup. Tojang means folk soybean-paste. “Nokdujeon”(a Korean pan-fried dish with green mung bean) is another famous dish at Darakjeong, which is pan-fried with a very light seasoning to emphasize the original taste of Nokdu (green mung bean). Salted oysters with hot pepper are served with Nokdujeon instead of soy sauce, which is a perfect match.
2.4Km 2021-03-24
32, Changgyeonggung-ro 8-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-2265-4669
It is a place where you can eat kimchi stew with ssam (wraps). This restaurant's signature menu is kimchi stew. This Korean dishes restaurant is located in Jung-gu, Seoul.
2.4Km 2022-09-19
143, Bukchon-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-3210-2902
Si vous êtes un passionné des chouettes et que vous aimez l’art des pliages, nous vous conseillons le musée des chouettes. Ce musée ayant pour thème les chouettes, comporte nombre d’oeuvres d’art, de pliages, d’objets utilitaires et accessoires en tout genre. Ces objets proviennent de 70 pays tels que la Chine, les Etats-Unis, la République Tchèque ou la Pologne. Plus de 2,000 pièces y sont exposées.
2.4Km 2024-05-17
88, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2267-0291
En 1904, la 41ème année du règne du roi Gojong, après le traité d'Eulsa, le Japon s'empare du pouvoir politique de la Corée. Le Japon s'empare des droits de direction du marché Namdaemun en mettant en place une politique d'invasion économique. Une solution économique pour la Corée est nécessaire et donc le marché Gwangjang est créé en 1905.
Au début, les biens vendus sur le marché étaient des biens primitifs, des produits agricoles et de la mer, des bois de chauffages, etc, importés en charrettes en petites quantités de Gapyeong, Icheon, Choelwon, etc. Aujourd'hui, 100 ans après son ouverture, le marché propose un très grand nombre de produits comme la soie, les étoffes (hanboks), les tissus (costume), les vêtements pour femmes, les rideaux, les literies, les objets lacrés et nacrés, les ustensiles de cuisine, les produits importés, les légumes et les fruits, les poissons séchés, les produits pour des cérémonies traditionnelles, les poissons, la viande, les légumes, etc.
La zone des restaurants qui se trouve à l'intersection de la porte Est, de la porte Nord 2 et de la porte Sud 1 est la zone la plus déveolppée du marché. Des personnes de tout âge (les mères, les étudiants, les séniors, etc) visitent le marché.
Ayant été désigné comme un des sites touristiques représentatifs du pays, il est visité par de nombreux touristes étrangers.
Le marché Gwangjang est considéré comme le tout premier marché permanent à avoir vu le jour en Corée et continue à être une destination touristique prisée. Le deuxième étage du marché propose notamment de la literie.
Le marché est aussi réputé pour la qualité de ses produits et les bas prix qu'il propose tout au long de l'année.
2.4Km 2021-03-29
88, Changgyeonggung-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-2267-6813
You can enjoy Daegu maeuntang (fish stew), which is perfect for hangover. This restaurant's signature menu is sicy codfish stew. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul.
2.5Km 2021-03-19
198-2, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-2286-6656
This Korean cuisine is located near Jongno 5(o)ga Station, Seoul. It is located at Yukhoe Alley in Gwangjang Market, one of Korea’s representative traditional markets. The representative menu is sliced raw beef.
2.5Km 2023-08-02
99, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-2270-1233 / 1238
Nous vous invitons à la Promenade au clair de lune au palais
Changdeokgung qui a lieu tous les ans d'avril à octobre.
Ce programme vous permet d'en apprendre plus sur l'histoire ancienne de la Corée ainsi que la
culture traditionnelle du pays.
Ce programme de visite nocturne vous permet également de profiter de concerts traditionnels tout en dégustant des petits encas typiques de Corée.
Construit à l’origine pour servir de villa royale, le palais
Changdeokgung est devenu le centre du gouvernement durant la dynastie Joseon après que le palais principal
Gyeongbokgung ait été brûlé durant l’invation japonaise au XVIème siècle. En plus de son importance politique, le palais est renommé pour son esthétique et son architecture, étant aménagé au sein d’un magnifique paysage naturel. En 1997, l’UNESCO a inscrit le palais Changdeokgung sur la liste du patrimoine culturel.
Dans le cadre du projet Création des Palais Vivants, le circuit au clair de lune du palais Changdeokgung offre une occasion unique de contempler et faire l’expérience de la beauté du palais.