Festival du piment clair de Goesan (괴산고추축제) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Festival du piment clair de Goesan (괴산고추축제)

Festival du piment clair de Goesan (괴산고추축제)

0m    4366     2022-09-22

90, Imkkeokjeong-ro, Goesan-gun, Chungcheongbuk-do
+82-43-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) +82-43-830-3461~3 (coréen)

Le festival du piment clair de Goesan aura lieu durant la saison des récoltes pour promouvoir l’excellence des piments de Goesan, une zone de production majeure en Corée. Le festival a de nombreux programmes, incluant la cueillette de piments et le tournoi de pêche (à mains nues), une compétition de recette à base de piments, un concours de cuisine avec des piments, et un jardin de plantation de piments.
D’une couleur vive et plein de goût, les piments coréens sont des produits agricoles particulièrement populaires. C’est un festival de plus en plus populaire où les visiteurs peuvent goûter et acheter des piments coréens tout en échangeant avec les agriculteurs.

Terminal des bus interurbains de Goesan

1.1 Km    3775     2016-07-08

645-3 Dongbu-ri 1-gu Goesan-eup Goesan-gun Chungcheongbuk-do
+82-43-833-3355

Ancienne route Sanmaki 산막이옛길

Ancienne route Sanmaki 산막이옛길

7.6 Km    18503     2019-09-17

Chungcheongbuk-do, Goesangun , Chilseongmyeon, Sanmakiyetgil 88
+82-43-832-3527

Le chemin de radonnée Sanmagiyet-gil désigne un parcours de 4km entre le village Saorang et le village de montagne Sanmaki. Restauré selon les anciens plans, le chemin Sanmaki Yetgil constitue un très bon chemin de randonnée circulant entre les montagnes, les rivières et les forêts. La plupart des chemins sont aménagés avec des sols en bois utilisant des méthodes respectueuses de l'environnement. Le chemin est notamment prisé pour la vue de Goesan, un site très bien préservé.

La Vallée Ssanggok (쌍곡구곡)

La Vallée Ssanggok (쌍곡구곡)

14.8 Km    33690     2017-12-12

85-7, Ssanggok-ri, Chilseong-myeon, Goesan-gun, Chungcheongbuk-do
+82-43-832-5550

La vallée Ssanggok est située à Chilseong-myeon, Goesan-gun. Elle s’étend sur 10,5 kilomètres du village de Ssanggok à Jesurijae. La vallée est entourée par les montagnes Bobaesan, Gunjasan et Bihaksan ; l'eau claire y coule toute l'année le long de formations rocheuses étranges. De nombreux érudits confucéens habitude de rendre visite ici pour profiter de la littérature et la nature.
La vallée Ssanggok se divise en neuf vallées, chacune avec une ambiance unique. La première vallée, Holongso, se jette dans une zone marécageuse avec de nombreux vieux pins à proximité qui créent une vue pittoresque. La seconde vallée est appelée Sogeumgang et il est dit que son apparence change à chaque saison. La vallée Tteokbawi doit son nom à sa forme de gâteau de riz en tranches (Tteok). Comme pour la première vallée, la vallée Munsuam a aussi une eau qui coule sur les rochers avec de nombreux vieux pins et de la flore. La cinquième vallée présente des roches en parallèles des deux côtés, tandis que la sixième vallée propose des vues magnifiques sur un bassin d’eau formé par les rochers. L'eau descend en cascade pour s’écraser sur un énorme rocher dont on rassemble qu’il ressemble aux plis des jupes des femmes. L'eau de la huitième vallée s’écoule sur des cascades ; on raconte que les fées s’y baignaient ici. La neuvième vallée est large et rafraîchissante, même pendant les chauds mois d'été.

Festival Pumba d'Eumseong (음성 품바축제)

Festival Pumba d'Eumseong (음성 품바축제)

15.6 Km    1927     2024-04-16

28, Seolseonggongwon-gil, Eumseong-gun, Chungcheongbuk-do
- Centre d'appels 1330 : +82-43-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) - Pour obtenir plus d'info +82-43-873-2241 (coréen)

Pumba désigne un mot fréquemment utilisé dans les chants des chanteurs de rue notamment quand la Corée était encore en voie de développement. Ces derniers se déplacaient autour des marchés et des villages à la recherche de quoi manger. Pumba ne comporte pas de sens particulier mais a davantage une fonction rythmique dans le langage. Aujourd'hui, le mot pumba désigne généralement le 'gakseori'. Ces artistes ne demandent plus de quoi manger ou de l'argent, mais se produisent à travers des festivals reconnus.
Le festival Pumba se tient à Eumseong chaque année. Le festival permet de ressentir l'ancien temps en Corée tout en appréciant des spectacles de gakseoris (chanteurs de rue). Les artistes sélectionnés constituent le meilleur des gakseoris qui viennent mettre l'ambiance sur les places du pays. 

Terminal des bus d'Eumseong

15.8 Km    4734     2015-06-18

483 Eumnae-ri Eumseong-eup Eumseong-gun Chungcheongbuk-do
+82-43-872-2448

La Vallée Hwayang (화양구곡)

15.9 Km    91123     2022-11-30

202, Hwayangdong-gil, Cheongcheon-myeon, Goesan-gun, Chungcheongbuk-do
+82-43-832-4347

La vallée Hwayang est située à 32 km à l'est de Cheongju, et a été désignée au parc national Songnisan en 1975. Le vert vif des montagnes et les eaux claires en font un endroit très apprecié des touristes. La vallée Seonnyudong se situe seulement à 7 kilomètres.
La vallée comprend l’observatoire Neungundae, le rocher Waryongam et le rocher Eupgungam. Bien connu de la dynastie Joseon, Song Si-Yeol visita la vallée et pleura pour le roi Hyojong en offrant sa dernière révérence. Cette roche où il pleura fut ensuite nommée Eupgungam, qui signifie «arc criant ». Le rocher Waryongam tire son nom de sa forme de dragon.

La Vallée Seonyudong (선유구곡)

La Vallée Seonyudong (선유구곡)

16.7 Km    15229     2020-04-28

Songmyeon-ri, Cheongcheon-myeon, Goesan-gun, Chungcheongbuk-do
+82-43-832-4347

La vallée Seonyudong Gyegok est située à Goesan-gun dans la region Chungcheongbuk-do. Cette région est souvent comparée à une aire de jeux pour le dieu de la montagne avec pas moins de neuf vallées : Gyeongcheonbyeok, Haksoam, Yeondallo, Waryongpok, Nangadae, Gigugam, Guam, et Eunseonam.
Selon la légende, les dieu de la montagne est venu savourer l'eau douce qui ruisselle. L’histoire de Taekriji, publiée en 1751, annonce que la vallée faisait partie des plus beaux paysages. L'un des savants confucéens les plus importants de la dynastie Joseon, Lee Hwang, séjourna neuf mois dans la vallée où il nomma tous ses lieux de prédilection.

Pistes de Luge de Sajo Resort

Pistes de Luge de Sajo Resort

16.9 Km    7571     2018-07-02

645 Oncheon-ri Sangmo-myeon Chungju-si Chungcheongbuk-do
+82-1599-2500

Sajo Resort est situé dans le centre de la Corée et est donc facilement accessible à partir de toutes les régions. Le complexe se trouve à proximité des Sources d’Eau Chaude Suanbo, possédant une eau claire comme du cristal et des superbes équipements. Les autres attractions proches sont le Parc National du Mont Wolaksan, Danyang Palgyeong (« Les Huit Sites Panoramiques »), et le Village d’Arts Céramiques Mungyeong.

Les pistes de luge dans le resort comprennent une descente de 165m, et une autre de 120m. De la neige de haute qualité les recouvrent, vous promettant un parcours rapide et divertissant.

Eagle Valley ski resort (이글벨리스키리조트 스키장)

Eagle Valley ski resort (이글벨리스키리조트 스키장)

17.1 Km    6426     2016-08-01

645 Oncheon-ri Sangmo-myeon Chungju-si Chungcheongbuk-do
+82-43-846-3000


La Station de Ski Sajo en haut de la Vallée Hwangsan de Suanbo fut la seule à combiner sources d’eau chaude et station de ski avant la construction d’autres en 1995. Elle se félicite elle-même de faire de la sécurité une priorité et possède des employés (ayant des diplômes en secourisme) patrouillant sur les pistes. Les autres atouts de cette station son ses fameuses sources et sa localisation pratique. En effet, elle est accessible depuis Séoul et d’autres grandes villes et se situe près de nombreuses attractions touristiques populaires.

La Station de Ski Sajo met en place un service de navettes sur la ville de Chungju, facilement accessibles à partir des villes voisines en bus ou en train. Veuillez vous référer au site internet pour de plus amples informations.