Centre artistique de Gyeongju (경주예술의전당) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Centre artistique de Gyeongju (경주예술의전당)

12.9 Km    1483     2021-02-19

1, Alcheonbuk-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-1588-4925

Le centre artistique a ouvert ses portes au public le 6 novembre 2010 après deux ans et quatre mois de construction, qui a commencé le 14 avril 2008. Se dressant sur un terrain d’une surface de 27 925 m², le bâtiment de cinq étages possède également deux étages inférieurs (soit l’équivalent de 13 étages en hauteur), sur une surface de 21 232 m² et équipé des derniers équipements (tels que les scènes tournantes).

Les équipements principaux incluent une grande et une petite salle de spectacle, une salle d’exposition, une scène en extérieur, une salle de conférence, une salle de séminaire et une librairie de jouet où une large gamme de programmes éducatifs et participatifs sont organisés.

Cheonggong [Korea Quality] / 청공한옥 [한국관광 품질인증]

Cheonggong [Korea Quality] / 청공한옥 [한국관광 품질인증]

13.1 Km    9380     2020-09-08

5-6, Igu 2-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-10-4577-5223

Cheonggong Hanok is a mere 10 minutes away from Bulguksa Station (Donghae Line) on foot. The two traditional Hanok buildings house 10 rooms. Once you enter the main gate, the harmonious scene of a big grassy yard, a very old pine tree, a small pond, and the graceful Hanok buildings welcomes you. The garden looks a bit exotic, but there is a back story to it. The first architect of the house did business in Japan with his wife living alone in Gyeongju but regretted not having spent a long time with her; thus, he came back to Korea, built the biggest house possible, and lived with his wife for the rest of his life. Afterward, his descendants took over it, named it after the architect, Cheonggong, and opened it as a Hanok stay. That is how the space where Korea’s traditional Hanok and Japanese garden were put together by the Korean architect who did an extended stint in Japan came to be. The table used by the couple is preserved in the garden for guests to look at. Although it is a traditional Hanok, every room is equipped with a TV, a refrigerator, an air-conditioner, and a bathroom to make the space comfortable to stay even for children.

Myeongdong Kalguksu (명동칼국수)

Myeongdong Kalguksu (명동칼국수)

13.3 Km    4570     2020-06-12

46-4, Yongdam-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-773-7068

Myeongdong Kalguksu serves top-grade food made with the freshest ingredients. Visitors can try kalguksu and various mandu dishes in a cozy atmosphere.

Donggungwon à Gyeongju - 경주 동궁원(외국어사이트용)

Donggungwon à Gyeongju - 경주 동궁원(외국어사이트용)

14.0 Km    0     2016-03-03

Gyeongsangbuk-do, Gyeongju-si, Bomun-ro 74-14

한국 최초의 동•식물원이었던 경주 동궁과 월지를 현대적으로 재현한 동궁원은 동궁식물원과 농업체험시설, 버드파크로 이루어져있다. 특히 식물원은 신라시대 전통 건물의 모습이지만 유리로 만들어져 있어 이색적이다.

La tombe Gwaereung Gyeongju (경주 원성왕릉)

La tombe Gwaereung Gyeongju (경주 원성왕릉)

14.2 Km    5739     2020-04-15

139, Singyeipsil-gil, Oedong-eup, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-779-6100


La tombe du roi Wonseong, roi de la dynastie Silla (785-798) à Oedong-eup, Wolseong-gun, Gyeongju est le Site historique No. 26. La tombe a un diamètre de 21,9 mètres et 7,7 de hauteur et est encerclé par une clôture en pierre décorée des images des douze signes du zodiaque. La zone abrite également un grand nombre de monuments de pierre qui se dressent les uns face aux autres. Hwapyoseok (marquant le bord de la tombe), Muninseok (statue du fonctionnaire), Muinseok (statue de l’officier de l’armée) et Dolsaja (le lion de pierre qui protège la tombe). Muinseok est particulièrement populaire auprès des visiteurs grâce son apparence exotique. La statue est parfois comparée à un déscendant arabe ou perse, fort et charismatique, comme les marchands qui viennent à Silla dans l’ancien temps.

Gwaereung a le style des tombes de la dynastie Tang, mais garde toute les caractéristiques d’une tombe typique Silla ; c’est à dire, les pierres autour de la tombe, les 12 figures du zodiaque oriental, les murs procteurs et le travail décoratif sur pierre.

Gyeongju World (경주월드 어뮤즈먼트)

Gyeongju World (경주월드 어뮤즈먼트)

14.3 Km    13692     2021-05-25

544, Bomun-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-745-7711

Gyeongju, la capitale de l’ancien royaume de Silla, possède une histoire riche et abrite actuellement plusieurs Sites d’Héritages Culturels de l’UNESCO. Autrefois, on disait qu’à Gyeongju, peu importe où vous êtes, si vous creusez le sol vous serez susceptibles de trouver de l’artisanat datant d’avant la dynastie Silla. Construit comme un complexe de divertissement de grande envergure à l’intérieur du complexe touristique Bomun de Gyeongju, le Gyeongju World est situé près du lac Bomun. Le parc d’attractions est composé de 26 différents types de manèges comme des montagnes russes et des manèges de vikings. Il y a également de nombreux autres équipements disponibles comme le parc à luge, la piscine, et le large terrain de gazon qui peut être utilisé pour des parties de football, de volleyball, ou de foot volleyball. La grande aventure du Grand Canyon, un équipement de rafting, est également populaire auprès des visiteurs. Le parc, d’une surface de 264,464㎡, joue un rôle important pour attirer les visiteurs vers les sites historiques de Gyeongju, contribuant ainsi au secteur touristique de la ville.
.

Korea In Motion (공연관광축제)

14.4 Km    3638     2016-09-05

40, Cheonggyecheon-ro, Jung-gu, Seoul-si
+82-70-4310-0908

Le KOINMO que l'Office de tourisme de Corée organise et que la Comité de culture et de sport sponsorise, vous offre divers performances dont des théâtres musicaux, des concerts de musique classique et etc y sont concernés. Et d'autres services pour attirer les touristes y sont préparés.

World California Beach de Gyeongju

14.4 Km    9520     2016-09-05

191-5 Cheongun-dong Gyeongju-si Gyeongsangbuk-do
+82-54-745-7711, +82-54-748-3354~5

Ouvert le 21 juin 2008, le California Beach est un large parc d’attraction touristique. Même en excluant les équipements tels que les places de stationnement, le parc aquatique a une surface de 33 000 m² et n’est pas plus petit que les autres grands parcs représentatifs en Corée.

Une des plus grandes attractions du California Beach est la large piscine à vagues. Connue comme la « plage Santa Monica », la piscine à vague peut créer une énorme vague artificielle grâce au double système de vague de la piscine, la première en Corée. Alors que le générateur de vague fait son possible pour utiliser à la fois l’eau et la pression de l’air, les visiteurs pourront profiter des vagues à degrés variés, allant de la puissante vague pour ceux qui recherchent de l’aventure et des vagues plus douces qui sont idéales pour les familles.

Une autre piscine fait la fierté de California Beach, c’est la piscine “Wave Canon” qui est le second plus grand bain fluvial de Corée. Alors que le bain peut être placé en seconde place en termes de longueur, il est sans doute en première place en termes d’excitement et d’amusement. Contrairement aux autres bains fluviaux qui envoient de lentes vagues, créant une expérience assez ennuyeuse, le “Wave Canon” envoi une série de vagues puissantes qui vous envoient en bas de la piscine à grande vitesse. En laissant leur corps au rythme des flots, les visiteurs auront l’impression de descendre des rapides en raftings !

Tobaki (토박이)

Tobaki (토박이)

14.4 Km    10375     2017-01-03

21, Bukgun-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-748-7025

"Tobaki" serves exquisite Galchi-jjigae, Galchi-gui, and Dolsotbap, and has designated as a signature restaurant in the Gyeongju region. The restaurant welcomes many regulars due to its high standards in service and inexpensive menus.

Silla:Basilla (바실라 - 외국어 사이트용)

Silla:Basilla (바실라 - 외국어 사이트용)

14.4 Km    209     2019-02-11

614, Gyeonggam-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-740-3800

Cet événement est lié directement avec la période Silla en Corée et ses légendes. L’événement revient notamment sur l’histoire du prince Abtine et de son Fereydoun, datant du royaume de Perse. Parmi les histoires évoquées, on trouve l’histoire Kush-nama où figure la princesse du royaume Silla, dénommée Peurarang. Le but de cette représentation est de présenter les points de rencontre entre le royaume Silla, le royaume de Perse et les cultures arabes. La pièce Basilia permet d’apprécier une mise en scène fastueuse tout en faisant intervenir des supports audio-visuels notamment pour mettre en valeur la route de la soie vers la Corée.