Anyang Water Land (안양워터랜드) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Anyang Water Land (안양워터랜드)

19.4Km    2021-03-12

153-32, Yesulgongwon-ro, Manan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do
+82-31-474-5555

Anyang Water Land est un complexe de parc de loisirs ouvert toute l’année avec d’excellentes piscines, toboggans, installations et services, utilisant les eaux pures des vallées profondes des montagnes de Gwanaksan et de Samseongsan.

Temple Cheonggyesa (청계사)

Temple Cheonggyesa (청계사)

19.4Km    2021-12-22

475, Cheonggye-ro, Uiwang-si, Gyeonggi-do
+82-31-345-2533

Près du lac de Baegun se trouve un temple bouddhiste qui était célèbre pour sa fleur udumbara, qui fleurit très rarement sur les statues bouddhistes. C’est le temple de Cheonggyesa de la montagne de Cheonggyesan. Construit durant la dynastie Silla, le temple abrite de nombreux sites pittoresques, comme par exemple le monument du temple de Cheonggyesa, le geungnakbojeon (Hall du paradis), la tour de la cloche, le samseonggak (sanctuaire des trois esprits), le jijangjeon (Hall du Ksitigarbha), les trois bâtiments des dortoirs du temple dont le Sugak, et l’étang de gamnoji où l’eau de la source ne se tarit jamais. Parmi les nombreuses choses à voir, ne manquez pas la cloche de bronze et les blocs d’impression en bois du temple de Cheonggyesa. Créée lors de la 27ème année du règne du roi Sukjong (1701) durant la dynastie Joseon, la cloche de bronze a été désignée trésor national, et est ornée de motifs élaborés, tels que le bosanghwamun (motif floral), quatre images de Bouddha tenant une tige de lotus et deux dragons.

Festival de la neige de Yangju (양주 눈꽃축제)

Festival de la neige de Yangju (양주 눈꽃축제)

19.5Km    2023-10-24

239 Gamagol-ro, Jangheung-myeon, Yangju-si, Gyeonggi-do
Ligne info tourisme Corée : +82-1330 Plus d'info : 080-233-7766

Ce festival de la neige se tient dans la Vallée d’Art de la ville de Yangju-si, province de Gyeonggi-do. Les environs de l’évènement seront couvert de neige avec des jeux pour toute la famille. La piste de luge est ouverte même avant la date du festival.

Festival coréen du documentaire international de la DMZ 2017 (DMZ 국제다큐멘터리영화제 2017)

19.6Km    2020-09-23

Paju Book City, Munbal-ri, Gyoha-eup, Paju-si, Gyeonggi-do
• Centre d'appels 1330 : +82-32-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-32-623-8039

Ce festival du film documentaire est organisé dans la seule et unique zone démilitarisée du monde. Il a lieu chaque année en septembre durant 7 jours à Paju Book City, au cinéma Cinus Ichae et dans les environs de la ville de Paju. Ce festival culturel complet présentera plus de 100 documentaires coréens et internationaux et proposera bien d’autres évènements culturels, expositions et spectacles.


Le 9ème festival coréen du documentaire international de la DMZ est ouvert dans la ville Goyang de Gyeonggido du 21 septembre au 28 septembre sous le thème de 'paix vie cimmunication' pour célébrer les 60 ans de trêve de la guerre de Corée.
Le festival a pour but de montrer le large spectre des films documentaires sur la paix, la vie et la communication. Cette année, le festival du film documentaire propose des programmes renforcés et une grande diversité d'évènements pour que les visiteurs puissent passer de bons moments.

Parc d'art Anyang (안양예술공원)

19.6Km    2020-07-14

131, Yesulgongwon-ro, Manan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do
+82-31-8045-7000

Le parc d'art Anyang, situé près de la station Anyang, était le parc d’attraction de la ville. Il fut construit autour d’une piscine utilisant une eau pure puisant sa source des vallées de Gwanaksan et des montagnes de Samseongsan. Le parc est pleinement équipé avec diverses installations de loisirs telles qu’une cascade artificielle, un théâtre à ciel ouvert, une salle de spectacles, un square, un sentier et un équipement lumineux. Avec des eaux limpides suivant la vallée à proximité et les alentours luxurieusement boisés, le parc est une aire de repos facile d’accès près de la zone métropolitaine de Séoul.

Projet d'art publique Anyang (안양공공예술프로젝트)

Projet d'art publique Anyang (안양공공예술프로젝트)

19.6Km    2023-08-17

Anyang-dong, Manan-gu, Anyang-si, Gyeonggi-do
031-687-0548

Le projet d'art publique à (Anyang Public Art Project (APAP)) est le seul festival du genre en Corée, le festival a lieu tous les 3 ans.

Le festival s'inspire notamment de la géographie de la ville de Anyang mais aussi de sa culture et de son histoire afin de fournir des activités et des spectacles dans une grande variété de domaines artistiques comme la peinture, la sculpture, les arts multimédias, etc. Le festival transforme ainsi la ville en une grande fête autour de la création artistique. En 2023, le festival fête sa 7ème édition. 

Hongneung et Yureung (Tombes de Hongyureung) à Namyangju [Patrimoine Mondial de l'UNESCO] (남양주 홍릉과 유릉)

Hongneung et Yureung (Tombes de Hongyureung) à Namyangju [Patrimoine Mondial de l'UNESCO] (남양주 홍릉과 유릉)

19.6Km    2020-09-12

352-1, Hongyureung-ro, Namyangju-si, Gyeonggi-do
+82-31-591-7043


Honggyureung fait référence aux deux tombes royales, Hongneug et Yureung, lesquelles sont localisées dans la même zone. Hongneung est le mausolée du 26ème dirigeant de la Dynastie Joseon, l’Empereur Gojong (1852-1919 ; règne 1863-1907) et de sa femme l’Impératrice Myeongseong (1851-1895).

Hongneung fut d’abord la tombe de l’Impératrice Myeongseong et fut située à Cheongnyangni à Séoul. Quand l’Empereur Gojong décéda, il fut enterré avec l’Impératrice morte avant lui et la tombe fut déplacée à son emplacement actuel.

L’Empereur Gojong fut le second fils du régent Heungseon Daewongun et accéda au pouvoir à l’âge de vingt ans. En 1897, il déclara la Corée « Empire Daehan » et s’auto-proclama empereur. Cependant, sous une pression constante du Japon, il signa le Traité de Protectorat Eulsa et l’Empire Daehan fut dépourvu de ses droits diplomatiques. L’Empereur Gojong mourut en 1919 dans le palais de Deoksugung à l’âge de 67 ans.

Myeongseong devint Impératrice en 1866. Toutefois, à cette époque, la Corée ne fut en fait pas gouvernée par l’Empereur Gojong mais par son père qui tirait les ficelles en coulisses. En 1873, quand l’Empereur commença à administrer les affaires de l’Etat, l’Impératrice exerça un pouvoir considérable et participa profondément aux affaires politiques. Sa politique diplomatique était clairement en faveur de la Russie. Cela provoqua la colère du Japon et elle fut assassinée par des japonais.

Yureung est à la fois la dernière tombe royale de la Dynastie Joseon et la tombe du premier Empereur coréen. Elle est la tombe de l’Empereur Sunjong (1874-1926 ; règne 1907-1910), le 27ème dirigeant de la Dynastie Joseon, de son épouse l’Impératrice Sunmyeonghyo et de sa seconde femme, l’Impératrice Sunjeonghyo. L’Empereur Sunjong fut le second fils de l’Empereur Gojong et de l’Impératrice Myeongseong. Il fut le dernier dirigeant de la Dynastie Joseon et il lutta pour défendre la Dynastie pendant cette période agitée.

L’Impératrice Sunmyeonhhyo mourut quand elle était encore princesse héritière. Elle fut originellement enterrée au pied du mont Yongmasan mais après le décès de l’Empereur Sunjong, la tombe fut déplacée à son emplacement actuel et l’Empereur fut enterré aux côtés de Sunmyeonghyo. Elle devint la seconde épouse de l’Empereur à l’âge de vingt ans et il est établit qu’elle dissimula le Sceau Impérial quand le Japon fit pression sur la Dynastie Joseon dans le but de signer le Traité d’Annexation de la Corée en 1910. Cependant, le Traité fut conclu et l’Empire Daehan vit sa fin après avoir été dépourvu de sa souveraineté. L’on dit que l’Impératrice maintint sa dignité jusqu’au moment de son décès. Elle fut la dernière impératrice de l’Empire Daehan.

Hongneung et Yureung semblent différentes des autres tombes royales. Quand le nom du pays changea de Dynastie Joseon en Empire Daehan, les dirigeants coréens furent appelés Empereurs. Par conséquent, les tombes des deux Empereurs furent élaborées selon celle du dirigeant de la Dynastie des Ming, le Roi Taizu (Zhu Yuanzhang). Aux alentours des tombes se trouvent des statues représentant des animaux comme la girafe, l’éléphant et le lion ne pouvant être vues aux autres tombeaux royaux de la Dynastie Joseon. L’ouvrage de pierre de la tombe Hongneung fut réalisé de manière traditionnelle, tandis que celui de la tombe Yureung montre une technique plus réaliste et avancée.

Pavillon Sueojangdae (수어장대)

Pavillon Sueojangdae (수어장대)

19.7Km    2023-04-26

107-65, Namhansanseong-ro 780beon-gil, Gwangju-si, Gyeonggi-do
+82-31-760-4821

Le pavillon Sueojangdae est l'un des quatre postes de garde militaire de la forteresse Namhansanseong. Il a été bâti entre 1624 et 1626, durant le règne du roi Injo de la dynastie Joseon. Cette construction a été érigée dans un but militaire : le commandant dirigeait et donnait des ordres à son armée depuis ce poste. Lors de la Seconde invasion Mandchoue, la troupe menée par le roi Injo lui-même y a résisté 45 jours contre une grande armée de 120 mille soldats dirigée par l'empereur Huang-Taiji, avant de connaître une défaite humiliante et de déposer les armes à Samjeondo.

Musée Chunghyeon (충현박물관)

Musée Chunghyeon (충현박물관)

19.8Km    2021-09-14

5-6, Ori-ro 347beon-gil, Gwangmyeong-si, Gyeonggi-do
+82-2-898-0505

Le Musée Chunghyeon est dédié à la préservation de l'héritage de la seonbi (hommes lettrés confucéens de la dynastie Joseon) et la culture est le seul musée situé dans la maison d'une grande famille - celle de Lee Wonik qui a servi comme Premier ministre au cours de la dynastie Joseon, et était connu pour faire respecter l'esprit de l'intégrité qui a été synonyme de seonbi. De nombreux vestiges et des restes de savants classiques y sont exposés.

Festival des cerisiers en fleur de Dodangsan à Bucheon (부천 도당산벚꽃축제)

19.9Km    2016-09-06

41-6 Bucheonro 263, Wonmi-gu, Bucheon-si, Gyeonggi-do
032-625-5782

Le mont Dodangsan à Wonmi-gu dans la ville de Bucheon abrite depuis 40 ans des cerisiers qui fleurissent tous les printemps. La route de 1,8 km bordée de cerisiers en fleurs forme une escapade printanière en famille idéale. A cette occasion, le festival des cerisiers rassemble les riverains et les visiteurs pour passer ensemble de bons moments.

Les quelques mille cerisiers en fleurs du mont Dodangsan joliment éclairés forment un cadre magnifique pour les concours de chansons des riverains, les spectacles donnés par les associations de quartiers et les nombreux autres programmes locaux préparés à l’intention des promeneurs et des habitants.