17.6 Km 2699 2021-04-15
567-3, Gapsa-ro, Gyeryong-myeon, Gongju-si, Chungcheongnam-do
+82-41-857-8981
Le Temple Gapsa se situe dans le Park National du Mt. Gyeryongsan, à 19km environ de la ville de Gongju-si. Il a été établi par le moine Adohwasang, en 420, durant la Période Baekje (234-678), et il est fameux pour avoir de nombreux trésors culturels. Une fois que vous passez le parking de voitures, vous arrivez à une place de marché, le guichet des tickets, et ensuite, il faut traverser la Porte principale, Iljumun. Du parking jusqu’au Temple Gapsa, il y a moins de 2km, mais la route passe par un endroit connu comme une forêt Ori. Au printemps, les fleurs des abricotiers et en été, la forêt luxuriante et verte couvre toute la région. En automne, les feuilles se tintent de toutes les couleurs pour créer une vue spectaculaire de la route. Lorsque vous entrez au Temple Gapsa, la première chose qui vous frappe, c’est le hall de conférences du temple. Il y a une grande enseigne avec les termes inscrits en bleu, “Gyeryonggapsa”, à l’entrée du bâtiment. Normalement, il n’ y a pas de salle de conférences dans les temples, et c’est une part du caractère unique du Temple Gapsa de posséder un tel bâtiment. A un côté du hall de conférences, il y a le Dongjonggak qui abrite la cloche en cuivre Dongjong. Daeungjeon, le bâtiment principal, se trouve derrière le hall de conférences. Si vous tournez vers la gauche, il y a les bâtiments Pyochungwon et Palsangjeon. Pyochungwon est où on gardait les portraits des grands moines Yeonggyu, Samyeong, et Seosan, qui a également servi comme soldats-moines durant l’Invasion Japonaise. Le grand prêtre Yeonggyu, spécialement, avait pris le devant pour amener les moines à devenir soldats. Pyochungwon a été créé en leur honneur. Plus haut que Pyochungwon, nous avons le bâtiment Palsanjeon. Il a été appelé ainsi parce que Palsangdo, sur lequel la vie du Bouddha avait été divisée en huit parties et décrites avec des images, y est préservée. Le point où ces deux bâtiments se trouvent, est le plus bel endroit pour les feuillages automnaux. Si vous continuez la route en passant par le Temple Gapsa, le chemin d’escaliers du Mt. Gyeryongsan apparaît. Un peu plus loin de Gapsa, il y a une Maison de thé traditionnelle et la vallée à côté, est aussi très belle. A travers la vallée, vous pouvez voir la Tour Gongutap. Si vous poursuivez votre route en allant vers un côté de la Tour Gongutap, le bâtiment Daejeokjeon apparaît, tout comme Cheoldanggan. Cheoldanggan est ce qui est élevé entre deux pilliers Danggan. Originellement, il y avaient 28 Cheoltongs connectés les uns aux autres, mais quatre d’entre eux ont été cassés durant le règne Gogong, et il n’en reste plus que 24 à l’heure actuelle. Le Temple Gapsa est fameux pour sa beauté en automne. Les feuilles d’érable et les arbres Gingko, et d’incomptables autres arbres avec leurs grands feuillages sont mélangés ensemble, et ils créent un réel paysage automnal naturel et spendide.
17.7 Km 2975 2016-07-08
232-20 Samnyang-ri Okcheon-eup Okcheon-gun Chungcheongbuk-do
17.9 Km 42415 2022-12-27
San 1-1, Sangso-dong, Dong-gu, Daejeon
+82-42-251-4771
Le parc forrestier Sangso désigne un parc publique se déployant entre les monts Maninsan et Sikjangsan à Daejeon. Le site est réputé pour ses chemins de promenade et ses pagodes en pierre.
18.1 Km 4092 2023-04-13
129, Hyangjeoksan-gil, Eomsa-myeon, Gyeryong-si, Chungcheongnam-do
+82-42-841-6084
Le temple Musangsa est un lieu réputé notamment comme lieu de séjour pour les moines étrangers qui viennent effectuer des séjours pour pratiquer le Ganhwaseon (une sorte de bouddhisme zen). Il est aussi possible de participer à des programmes de 3 mois autour des traditions bouddhistes en Corée.
Les bouddhistes mais aussi les visiteurs peuvent prendre part à des activités de méditation pour une durée d’une semaine. Pendant cette période de méditation, les visites du public sont limitées. Le temple Musangsa, un temple zen international spécialement conçu pour les étrangers, fut créé par le moine Sungan en mars 2000 dans le but de promouvoir le bouddhisme zen coréen parmi le public étranger tout en encourageant et aidant les religieux non bouddhistes à faire l'expérience pratique du concept ‘zen’.
Situé au pied du moint Gyeryong, le temple est entouré par une forêt de pins, rendant le lieu parfait pour apprécier la beauté naturelle et originelle des forêts en Corée.
18.3 Km 22980 2020-08-26
Okcheon-eup, Okcheon-gun, Chungcheongbuk-do
+82-43-730-3413
Le parcours cyclable Okcheon Hyangsu Baengni (100 ri) permet de profiter des beaux paysages du lac Daecheongho et de la rivière Geumgang.
Les touristes peuvent aussi être émus par la poésie de Jeong Jiyong en visitant le lieu de naissance du poète ainsi que la galerie littéraire qui lui est dédiée.
De même la route nationale 37 est agréable à faire en vélo au moment des cerisiers en fleurs. Le parcours cyclable autour du lac Geumgangho est facile pour les cyclistes non expérimentés.
Le parcours qui part de la gare de Okcheon en passant par la route des cerisiers en fleurs, la galerie littéraire Jeong Jiyong pour revenir à la gare de Ockcheon est devenu populaire avec l’émission de télé coréenne ‘1 Night 2 Days’.
18.4 Km 15846 2022-12-26
461, Jangan-ro, Seo-gu, Daejeon-si
+82-42-270-7883
La forêt Jangtaesan se situe dans une zone montagneuse qui est peuplée de forêts denses d'arbres de ginkgo. Le site dispose de sentiers, d’une promenade forestière thérapeutique, d’équipements sportifs, d’un jardin botanique. d'hébergements, d’un centre de loisirs et d’un centre de formation. Les réservations peuvent être faites sur la page d'accueil.
http://www.jangtaesan.or.kr/contents/app/informationOrder.jsp (coréen)
18.4 Km 8482 2020-04-23
458-4, Gapsa-ro, Gongju-si, Chungcheongnam-do
+82-41-856-4666
The Kapsa Youth Hostel is an educational trip, company training, family, and personal hostel with beautiful landscape and fresh air. There are mountains, creeks, lakes and more nearby for visitors to enjoy while relaxing at the hostel.
18.8 Km 23787 2021-04-23
56, Hyangsu-gil, Okcheon-gun, Chungcheongbuk-do
+82-43-730-3408
Jeong Jiyong, l’auteur du recueil de poésie 'Hyangsu' (Nostalgie) vécut dans quartier Hagye-ri de la ville Okcheon-eup (Okcheon-gun, Chungcheongbuk-do). Non loin du lieu de naissance du poète se trouve la galerie littéraire Jeong Jiyong.
Le hall d’exposition est divisé en plusieurs thèmes comme la frise chronologique de Jiyong, sa vie et sa littérature et une exposition de ses écrits ( poésie, prose).
Le hall comprend aussi un centre d’activités littéraires muni d’un équipement multimédia . Un documentaire sur la vie et l’oeuvre de Jeong Jiyong est projeté dans une salle, et des activités autour de la littérature ont lieu ( lectures de poésie, discussions autour de la poésie, séminaires, etc.)
18.9 Km 321 2020-12-04
33, Mannam-ro 6-gil, Sejong-si
+82-10-8666-1217
Mokhyangjae, which literally means a ’house with tree fragrance,’ is a traditional Korean pension house which stands alone beside a boulevard surrounded by apartment complexes. Entering the garden with a low fence, you will be greeted by the antique two-story Korean style building. The building of Mokhyangjae was built in the style of a palace with red pine tree used for the crossbeam and pillars. With a feeling of magnificence and coziness at the same time, the rafter ceiling shows the wood grain and the sliding door pasted with traditional Korean paper adds to the flavor of the traditional Korean style house.
The rooms are composed of the traditional Ondol Room where one or two persons can stay; the Ordinary Room is equipped with a bedroom and an attic; and the Deluxe Room has a wide traditional Ondol room for guests from solo travelers to families. The bedroom and the living room also have traditional display cupboard and heavy hardwood table which had been used by the owner of the house, adding to the flavor of the traditional Korean style house. Equipped with cartoons and picture books, the attic is a favorite place of children. Scattered with stepping stones, the front yard of the house is filled with Sansuyu, magnolia, and cherry trees that blossom in spring.
Mokhyangjae is running a traditional teahouse as well. The teahouse was opened thanks to the Chinese husband who enjoys tea, and most of the teas are imported from China. You can have a taste of dozens of kinds of teas including puer tea and red tea, along with a simple tea confectionery.
19.1 Km 640 2020-09-04
165, Yanghwa-ri, Gyeryong-myeon, Gongju-si, Chungcheongnam-do
• Ligne Info Tourisme : +82-41-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-41-840-8090
Sur l’une des montagnes sacrées de Corée, le mont Gyeryongsan, se trouve le second parc national après celui de la montagne Jirisan.
Le mont Gyeryongsan regorge de charmes uniques à toutes les saisons. Au printemps, le mont se remplit de vitalité printanière et montre de magnifiques couleurs. La rue amenant au temple Donghaksa est particulièrement belle, entourée de cerisiers en fleurs. Le festival culturel des cerisiers du mont Gyeryongsan se déroule à cet endrois précis.