Fortaleza Gapgotdondae (갑곶돈대) - Los alrededores - información de viajes Corea

Fortaleza Gapgotdondae (갑곶돈대)

Fortaleza Gapgotdondae (갑곶돈대)

15.3Km    2021-02-18

Haeandong-ro 1366-beongil 18, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon
+82-32-930-7077

La fortaleza Gapgot fue construida en el año 1679 para proteger Ganghwa de las invasiones. Una localización estratégica del reino Goryeo que ha sufrido varias invasiones por parte de las tropas mongolas, entre los años 1232 y 1270. Los ocho cañones que se colocaron en su momento siguen expuestos en el lugar.  

Museo Nacional de la Historia de las Mujeres (국립여성사전시관)

15.4Km    2021-09-27

Hwajung-ro 104-beongil 50, Deokyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do

Este museo abrió en 2002, pero en 2014 se trasladó a la ciudad de Goyang, en la provincia de Gyeonggi-do, al actual museo equipado con tecnología digital de punta. El museo revisa la historia de la nación con el enfoque en los personajes femeninos que contribuyeron a la construcción de la Corea actual. El objetivo del museo no se limita a una simple presentación de la vida de las mujeres coreanas sino educar sobre el valor de la mujer en los ámbitos histórico, económico, socio-político y cultural; conmemoración de los méritos de la figura femenina en el desarrollo y progreso del país y el reconocimiento de la mujer como elemento fundamental de nuestra sociedad.

Fortaleza Deokjinjin (덕진진)

Fortaleza Deokjinjin (덕진진)

15.7Km    2021-06-24

Deokjin-ro 34, Bureun-myeon, Ganghwa-gun, Incheon.

Deokjinjin fue el punto estratégico de la muralla del castillo usada para defender el estrecho de Ganghwa durante la dinastía Goryeo (918-1392). Originalmente se trataba de un campo militar dirigido por un oficial de rango de cheomsa al mando de la base naval coreana. En 1677, un oficial de rango de manho fue asignado en el campo junto con 26 militares oficiales, 100 soldados y 2 barcos de batalla y otros equipos militares. En 1679, las baterías Namjangpodae y Deokjinpodae fueron instaladas en este lugar.

El campo Deokjinjin fue la escena de una dura batalla que tuvo lugar durante Byeonginyangyo (invasión francesa de 1866) y Shinmiyangyo (invasión estadounidense de 1871). Las almenas y las casas de guardia de Deokjinjin fueron destruidas durante Sinmiyangyo y se reconstruyeron en 1977. En la batería Namjangpodae, los cañones usados durante el período de Joseon se han reelaborado e instalado para ser exhibidos.

Fortaleza Chojijin (초지진)

Fortaleza Chojijin (초지진)

15.9Km    2021-02-04

Haeandong-ro 58, Gilsang-myeon, Ganghwa-gun, Incheon.
+82-32-930-7072

La Fortaleza Chojijin fue construida en 1656 con la intención de defender la nación de los ataques extranjeros. La fortaleza abarca las fortificaciones de Jangjapyeongdon y Seomamdon, que fueron construidas en 1679. Chojijin fue el escenario de duras batallas durante Byeonginyangyo (invasión francesa en 1866), Sinmiyangyo (invasión estadounidense en 1871), y el enfrentamiento con los japoneses en Unyomaru de 1875. El 23 de abril de 1871, un navío estadounidense bajo el comando del admirante John Rodgers arribó a la isla Ganghwado, y junto con 450 soldados, atacó la fortaleza Chojijin, el campo Deokjin y el campo Gwangseongjin. El 21 de agosto de 1875, la artillería de Chojijin tuvo un duro enfrentamiento de fuego con el barco japonés Wunyoho. La fortaleza fue restaurada en 1973, y las marcas de las balas siguen en el antiguo pino y la pared de la fortaleza. Los cañones usados por los militares de la dinastía Joseon se exhiben en Chojijin.


Naruter (나루터)

Naruter (나루터)

16.4Km    2020-02-07

178, Haengjusanseong-ro, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do
+82-1544-5292

Naruter is a dynamic food town that delights the eyes, mouth, ears, and the body. There are always sights to see, a great selection of food to stimulate your taste buds, live music videos to watch, and various subsidiary facilities (karaoke room, Jokgu courts, table tennis courts, etc.) and convenient facilities (free shuttle buses, desserts at the lounge), to ensure that everyone is always entertained. Naruter is comprised of four halls: Hall 1 being the Main Building, Hall 2 the Observatory, Hall 3 Sarangchae, and Hall 4 as the Convention Hall. Lastly, the Convention Hall has been organized for company workshops, lectures, and seminars with state-of-the-art technology (wireless LAN, 200-inch screen, 4000 ANSI projector)

Museo del Nokcheongja (녹청자박물관)

16.6Km    2021-07-02

Doyoji-ro 54, Seo-gu, Incheon
+82-32-560-2932

Después de ser inaugurado el 25 de octubre de 2002, el Museo del Nokcheongja ha organizado clases sobre la cerámica para visitantes, y ofrecido la información académica en cuanto al Área de Hornos de Celadones Verdes en Incheon (Sitio Histórico Nº 211).

La excavación en este lugar se realizó, en cuatro escasiones, desde diciembre de 1965 hasta mayo de 1966 por parte los equipos de investigación conjuntos del Museo Nacional de Corea y el Museo Civil de Incheon. El celadón cocido en este horno tiene un esmaltado verde o marrón oscuro con una superficie irregular (llamado nokcheongja, en coreano). El sitio de hornos de celadones verdes fue el primer patrimonio cultural en esta área que fue designado como Sitio Histórico en mayo de 1970.

Tumba Real Seosamneung en Goyang (고양 서삼릉) [Patrimonio Cultural de la Humanidad de la Unesco]

Tumba Real Seosamneung en Goyang (고양 서삼릉) [Patrimonio Cultural de la Humanidad de la Unesco]

16.9Km    2022-05-04

Seosamneung-gil 233-126, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do.

Seosamneung es el nombre de las tres tumbas reales de Huireung, Hyoreung y Yereung. Está situado en Deokyang-gu en Goyang, en la provincia de Gyeonggi-do.

Huireung es la tumba de la reina Janggyeong, la segunda esposa del rey Jungjong, 11º monarca de la dinastía Joseon. La tumba es simple, rodeada solo por nanganseok (barandillas de piedra), pero las flores de loto grabadas en las barandillas son muy estéticas. Hyoreung, por su parte, es el nombre de las tumbas del rey Injong, 12º monarca de la dinastía Joseon, y la reina Inseong. Las dos tumbas están unidas mediante un sendero. Los montículos de tierra están rodeados de byeongpungseok (el borde rectangular ancho que protege las tumbas). Ambas tumbas presentan grabados de nubes y los 12 animales del zodíaco oriental. Finalmente, Yereung es el nombre de las tumbas del rey Cheoljong, 25º monarca de la dinastía Joseon, y la reina Cheorin. Las tumbas están conectadas mediante un sendero.

Pabellón Yeonmijeong (연미정)

17.0Km    2022-08-30

Wolgot-ri 242, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon.

El pabellón Yeonmijeong, localizado en Wolgot-ri en el municipio de Ganghwa-gun, fue designado Patrimonio Cultural Tangible de Incheon (el 1 de marzo de 1995). Aunque que la fecha exacta de su construcción es desconocida, el pabellón fue dañado y de nuevo reconstruido después de la invasión japonesa de 1592, la invasión china de 1636 y la Guerra de Corea del 25 de junio de 1950. Al estar situado en la cima de Wolgotdondae, los visitantes pueden ver las ciudades surcoreanas de Paju y Gimpo e incluso el municipio norcoreano de Gaepung-gun en Hwanghae-do.

Fortaleza Haengjusanseong (행주산성)

Fortaleza Haengjusanseong (행주산성)

17.5Km    2023-02-15

Haengju-ro 15-beongil 89, Deogyang-gu, Goyang-si, Gyeonggi-do

La Fortaleza Haengjusanseong (Sitio Histórico), se encuentra ubicada en la cima del monte Deogyangsan, y fue el lugar en donde los coreanos derrotaron a los invasores japoneses durante la Guerra de Imjin. Las mujeres hicieron un gran aporte en esta batalla, ya que se encargaron de trasladar piedras sosteniéndolas en sus delantales (“haengju” en coreano). En particular, en el interior de la fortaleza se han encontrado cantidad de reliquias pertenecientes a la época de Baekje, aunque la fecha de la fabricación y el uso de los objetos está indeterminado. También se encuentra instalada la construcción Chungjangsa, que es un monumento establecido en honor al general Gwon Yul, a quien se le debe la victoria de la Batalla de Haengju. La instalación de carreteras y puentes en el área ha facilitado el acceso de los vehículos, por lo que es frecuentado por cantidad de turistas en los fines de semana y en los días festivos.

Centro de Ginseng de Ganghwa (강화 인삼센터)

Centro de Ginseng de Ganghwa (강화 인삼센터)

17.6Km    2024-01-25

Ganghwa-daero 335, Ganghwa-eup, Ganghwa-gun, Incheon.

El cultivo del ginseng (insam, en coreano) en Ganghwa comenzó en la era del rey Gojong (1232) en la dinastía Goryeo. En 1920, la isla Ganghwado fue designada como un distrito especial para el cultivo de ginseng. Al comienzo de la Guerra de Corea (1950-1953), la población de la ciudad de Gaeseong (donde nació el cultivo de ginseng) se refugió en la isla Ganghwado y comenzó a cultivar grandes cantidades, lo que supuso el principio de la producción de la famosa raíz de 6 años. La isla Ganghwado tiene las condiciones óptimas para el cultivo de ginseng por su suelo arcilloso y su clima fresco influenciado por los vientos que llegan desde el mar. La gruesa raíz del ginseng de Ganghwa no tiene ninguna cavidad en el interior, ni el interior blanco. El Centro de Ginseng de Ganghwa se encarga de garantizar la calidad del ginseng que cultiva, de la producción y de la distribución, todo con el mayor cuidado para ofrecer productos seguros y fiables.