9.1Km 2021-03-18
136, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-720-5613
A store that also serves delicious meat noodles. The best menu at this restaurant is rice soup. This is a Korean cuisine located in Jongno, Seoul.
9.1Km 2020-06-16
136-1, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-739-6742
Nunnamujip is famous for a North Korean dish called, “Kimchi mari guksu”, which is a noodle dish in cold kimchi soup containing toasted laver, a boiled egg, and sesame. The soup is refreshingly cold and a little spicy. For “Kimchi mari bap”, a bowl of rice is put into cold kimchi soup instead of noodles. The taste is very unique. In addition to Kimchimari, “Tteokgalbi” is a popular dish on the menu as well.
The main restaurant is located in the basement, which has only limited seating capacity with a few tables. As a result, many people usually wait in line for lunch or dinner. A second franchise has opened in a three-story building across the street. To enjoy a quaint atmosphere, the first establishment is better, but the new one’s interior design is much more modern and fancier, giving it a fresh altering look.
9.1Km 2023-08-11
Tongil-ro 1, Jung-gu, Seúl.
El edificio de la antigua Estación de Seúl fue diseñado por Tsukamoto Yasushi, un profesor de la Universidad de Tokio. La construcción de la estación empezó en junio de 1922 y fue completada en septiembre de 1925. Debido a su particular tejado, la estación recibió mucha atención en sus primeros años. Después de la liberación de Corea, la estación paso de llamarse Estación de Gyeongseong a Estación de Seúl. Durante la Guerra de Corea, la estación fue parcialmente destruida, pero reconstruida de nuevo más adelante. Después de que Corea iniciase su período de industrialización, la parte sur y la parte oeste de la estación se unieron para dar cabida al incremento del movimiento ferroviario.
En 2004, cuando se construyó la nueva estación, la antigua quedó cerrada, pero después de su reconstrucción en 2011 fue abierta como espacio multicultural con el nombre de Estación Cultural de Seúl 284. El área más grande, la sala Jungang, sirve para albergar actuaciones, exposiciones y eventos, mientras que el segundo piso tiene una sala como lugar para actuaciones culturales, exposiciones, seminarios académicos y reuniones de negocios, entre otros.
9.1Km 2021-03-29
27, Chilpae-ro, Jung-gu, Seoul
+82-2-775-7000
Ramada Hotel & Suites by Wyndham Seoul Namdaemun is located in Sunhwa-dong, Jung-gu, at the center of Korea’s capital. Its location gives guests excellent access to Seoul’s major tourist sights, and some major sights like Namdaemun Market, the City Hall, Myeongdong, Gwanghwamun Gate, and Deoksugung Palace are reachable on foot. Seoul Station and City Hall Station are located nearby for good access to public transportation. The hotel is often used by international visitors to Seoul.
There are 244 rooms in total, from Superior Double and Twin to Deluxe Double and Twin, Triple, Premier Twin, Quad, Junior Suite Double, Corner Suite, Atrium Suite Family, etc. Facilities include a restaurant, a conference room, a cafe, an underground arcade, and a currency exchange kiosk. The business center offers copying, printing, scanning, and fax services. Up to 2 dogs can be brought into the room, but dogs carry a surcharge for cleaning per day and dog.
9.1Km 2022-09-27
Seosomun-ro 11-gil 19, Jung-gu, Seúl
El Museo Conmemorativo Appenzeller Noble abrió en 2008 en el Instituto Pai Chai, una institución educacional de estilo occidental construida en 1916. El edificio del museo está designado como como Monumento de Seúl. Con exposiciones permanentes dispuestas dinámicamente, exposiciones especiales anuales y conferencias especiales, el museo ofrece una experiencia de aprendizaje única para los visitantes y personas que tengan interés en la historia de la educación en Corea.
9.1Km 2025-07-17
24, Hangang-daero 71-gil, Yongsan-gu, Seoul
02-792-8700
9.1Km 2024-08-06
Samcheong-ro 7-gil 38, Jongno-gu, Seúl
9.1Km 2021-12-28
Jeongdong-gil 43, Jung-gu, Seúl.
Caminando por el camino de las paredes de piedra del palacio Deoksugung, llegará al Teatro Nacional Jeongdong, que es un espacio cultural y artístico cercano a los ciudadanos de la zona. Fue inaugurado en el año 1995 bajo el objetivo de desarrollar y difundir el arte tradicional de Corea, introducir las actividades culturales en la vida cotidiana y fomentar la cultura artística en la educación. Durante un largo tiempo ha estado promoviendo una variedad de espectáculos de arte y facilitando a las personas que puedan disfrutar de él. Debido a estos esfuerzos y actividades que ha estado realizando el teatro, hoy en día, se ha ubicado como lugar tradicional y cómodo para apreciar las actuaciones.
Podrá disfrutar de las representaciones tradicionales permanentes y de las actuaciones exclusivas durante todas las épocas del año. El espectáculo tradicional permanente se estableció en el año 1995, y consta de las funciones de danza tradicional, interpretación musical de los instrumentos tradicionales, espectáculo de Samulnori, etc.
Especialmente en 2010, se lanzó “MISO”, la marca de los espectáculos permanentes, con el estreno del musical tradicional “Chunhyang Yeonga ("Historia de Amor de Chunhyang”), a fin de promocionar el valor y la belleza de la cultura coreana no solo a los turistas extranjeros sino también a todo el mundo. Recientemente, la segunda historia de MISO “Baebijangjeon” es apreciada tanto por los coreanos como por los extranjeros.
9.1Km 2021-03-26
131-1, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-725-1697
Darakjeong has been popular for a long time because of the simple taste of its traditional Mandu (Korean stuffed dumpling). Since its opening in 1991, tasty soup and scrumptious Mandu have been served. A fist-sized Mandu is fully packed with seasoned meat, bean-curd, and various vegetables. Its thick dough makes it chewy and delightful. For one person, “Manduguk”(boiled dumpling soup) is a good choice. The delicious and nourishing taste of Mandu goes well with the sweet, spicy, and fresh taste of the soup. Manduguk is served in a brass bowl which keeps the food warm while eating. For a large-size group, “Mandujeongol” cooked with various vegetables in a casserole is recommended. There are two types of Mandujeongol that have different tastes. The main characteristic of “Kimchi Mandujeongol” is its spicy flavor, which reminds people of the refreshing taste of Kimchi soup, and “Tojang Mandujeongol” expounds on the savory taste of bean-paste soup. Tojang means folk soybean-paste. “Nokdujeon”(a Korean pan-fried dish with green mung bean) is another famous dish at Darakjeong, which is pan-fried with a very light seasoning to emphasize the original taste of Nokdu (green mung bean). Salted oysters with hot pepper are served with Nokdujeon instead of soy sauce, which is a perfect match.
9.1Km 2025-05-13
Sajik-ro 161, Jongno-gu, Seúl
Gyeongbokgung fue el palacio principal durante la dinastía Joseon (1392-1910). Es uno de los cinco palacios de Seúl y ostenta 600 años de historia. Fue edificado en 1395 por el monarca que fundó la dinastía Joseon, Lee Seong-Gye, cuando trasladó la sede de la capital de la era Goryeo hasta Seúl. Al estar situado en la parte norte de Seúl, solía ser llamado también como “Palacio del Norte”.
El palacio Gyeongbokgung tiene 501.676 metros cuadrados de superficie, dispuestos en forma de rectángulo. En el lado sur se halla la entrada principal, Gwanghwamun. Al norte, Sinmumun; al este, Yeongchumun; y al oeste, Geonchunmun. Dentro del palacio se encuentran pabellones como Geunjeongjeon, Gyotaejeon, Jagyeongjeon, Gyeonghoeru y Hyangwonjeong.
Geunjeongjeon, la sala principal, era el lugar en donde se realizaban las ceremonias oficiales y los funcionarios rendían los informes matutinos ante el rey. Frente al patio interno, se encuentran trazados tres senderos de granito. El del medio, levemente más elevado, era el trayecto por donde caminaba el monarca y los de los lados eran para su Corte. En el patio se levantan a cada lado los pumgyeseok (estelas de piedra con los cargos de los funcionarios públicos).
Jagyeongjeon y Gyotaejeon eran las residencias de la madre del rey y la reina, respectivamente. Jagyeongjeon es famoso por su muro con flores y por su sipjangsaeng-gulttuk (bajorrelieve de la chimenea). La gulttuk tiene el reconocimiento de ser una de las chimeneas más bellas construidas durante el período Joseon y se encuentra en la lista de los Tesoros Nacionales.
Gyotaejeon eran los aposentos de la reina, y el muro y la entrada posterior, que dan al monte Amisan, son particularmente atractivos a la vista. Además de esto, lo que acentúa aún más la elegancia del palacio Gyeongbokgung son sus estanques de flores de loto, Gyeonghoeru y Hyangwonjeoung.
Gyeonghoeru era el lugar en donde se reunían los dignatarios extranjeros y en donde se celebraban fiestas especiales cuando ocurrían buenos acontecimientos en la nación.
Hyangwonjeong es un espacio dentro del patio posterior, que se halla detrás de los aposentos. Al igual que Gyeonghoeru tiene un estanque de flores de loto; pero a diferencia del mismo, posee características distintivamente femeninas. Su arquitectura aprovecha muy bien la geografía de los alrededores del monte Amisan y toda el área se funde en una gran belleza, un ejemplo perfecto de la estructura tradicional de los palacios coreanos.
Asimismo, dentro de Gyeongbokgung hay una biblioteca, Sujeongjeon, en donde los funcionarios tenían largas horas de lectura y el Sajeongjeon, la oficina de trabajo del rey. Además, hay numerosas reliquias históricas designadas como patrimonios culturales. Muchas de ellas fueron traídas desde todos los lugares de la nación, y se pueden mencionar, como ejemplo, la torre de piedra de 10 pisos del templo Gyeongcheonsa, la torre Jigwangguksa-Hyeonmo del templo Beomcheonsa, el reloj Cheonsang de Borugak y el reloj de agua de Heumgyeonggak, entre otras.
En 1910, cuando se firmó el Tratado de Corea y Japón, los japoneses, tras ocupar la península, tiraron abajo todos los pabellones del área sur y levantaron allí su Gobernación. El edificio japonés fue desmantelado a fines del siglo XX y el palacio sigue en proceso de restauración.