Tumba Real del Rey Naemul de Gyeongju (경주 내물왕릉) - Los alrededores - información de viajes Corea

Tumba Real del Rey Naemul de Gyeongju (경주 내물왕릉)

Tumba Real del Rey Naemul de Gyeongju (경주 내물왕릉)

2.6Km    2022-09-19

Gyo-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

El rey Naemul fue el 17º monarca del reino de Silla (en el poder de 356 a 402) y se convirtió en el segundo rey de la familia Kim. El rey Naemul fue conocido como el primero en iniciar el título de rey de “Maripgan” y fue conocido por difundir los avances culturales de China al pueblo coreano. Cuando atacaron las fuerzas aliadas de Baekje y Japón, pidió ayuda a Gwanggaeto el Grande de Goguryeo y llevo a la gente a la victoria, contribuyendo al aumento de la fuerza del Reino de Silla. Después de su gobierno, el trono fue cedido exclusivamente a miembros de la familia Kim.

La tumba del rey Naemul es un montículo grande (22 m de diámetro y 5,3 m de altura) y se encuentra en la colina norte de la Escuela Neoconfuciana de Gyeongju. Un borde de piedras naturales se expone alrededor de la parte inferior del montículo, lo que apunta al hecho de que la tumba de la cámara interior estaba hecha de piedra. En el documento histórico Samguk Sagi (Historia de los Tres Reinos), no se encuentran registros sobre la tumba, pero el Samguk Yusa (Memorabilia de los Tres Reinos) describe la tumba del rey está en el suroeste de Cheomseongdae, que coincide con la ubicación de la tumba.

Observatorio Cheomseongdae de Gyeongju (경주 첨성대)

Observatorio Cheomseongdae de Gyeongju (경주 첨성대)

2.6Km    2025-04-24

Cheomseong-ro 140-25, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do.

Cheomseongdae es el observatorio astronómico más antiguo que existe en Asia. Construido durante el reinado de la reina Seondeok (632-647), fue utilizado para observar las estrellas y pronosticar el tiempo. Esta construcción de piedra es una hermosa combinación de líneas rectas y curvas, y fue designada como Tesoro Nacional el 20 de diciembre de 1962. Cheomseongdae fue construido con forma cilíndrica, con piedras de 30 cm de diámetro. Fueron apiladas 362 piedras para hacer 27 niveles. Aproximadamente a 4,16 m de altura desde el pie hay una entrada cuadrada de 1 ㎡ y un lugar para colocar una escalera de mano bajo ella. El interior está repleto con tierra hasta el nivel 12, y los niveles 19, 20, 25 y 26 tienen todos largas rocas aferradas en dos áreas, para formar la letra china “井” (jeong). Mide 9,17 m de altura y la piedra de la base de cada lado mide 5,35 m. El equinoccio primaveral y otoñal, los solsticios de invierno y de verano y los 24 períodos solares (también conocidos como el año solar astronómico) eran determinados por la observación de las estrellas. La letra “jeong” de piedra de la cima del observatorio, se cree que se ha utilizado como estándar para decidir las direcciones: norte, sur, este y oeste. Las 362 piedras utilizadas para construir Cheomseongdae representaban los 362 días del año lunar.

Escuela Confuciana Gyeongju Hyanggyo (경주향교)

2.7Km    2025-05-26

Gyochon-angil 27-20, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

La Escuela Confuciana Gyeongju Hyanggyo se ubica en las cercanías de la Aldea Tradicional Gyochon de Gyeongju. Se desconoce el año de fundación de esta escuela confuciana, pero se estableció durante la dinastía Goryeo para consagrar las placas conmemorativas de los sabios y eruditos confucianos, y para proporcionar educación secundaria local y educar a la gente que vivía en zonas rurales. Se dice que en el segundo año del reinado del rey Sinmun (682) durante el período de Silla, se estableció aquí el Instituto Nacional de Aprendizaje, una institución educativa que estaba a cargo de la educación y los rituales. Más tarde, durante la dinastía Joseon, la escuela fue renovada en 1492 (el año 23 del reinado de Seongjong) por Choi Eung-hyeon, el jefe de la oficina gubernamental de Gyeongju. Sin embargo, durante la Guerra de Imjin (intento de ocupación japonesa a fines del siglo XVI), el Pabellón Daeseongjeon, donde se guardaba la placa conmemorativa más importante, fue incendiado y la placa fue trasladada temporalmente a Dudeokam en Deoksan. En 1600 (el año 33 del reinado de Seonjo), Yi Sibal, el gobernador de Gyeongju en ese momento, reconstruyó el Pabellón Daeseongjeon y el Pabellón Jeonsachong y devolvió la placa a su ubicación original. En 1614 (el sexto año del reinado de Gwanghaegun), el gobernador Yi An-neul renovó el Santuario Myeongnyundang y al mismo tiempo reconstruyó los dos pabellones en los lados este y oeste del edificio para que fueran simétricos.

La Escuela Confuciana Gyeongju Hyanggyo ha sido designada Patrimonio Cultural Material de Gyeongsangbuk-do, y entre sus edificios que se conservan se incluyen Daeseongjeon, Myeongnyundang, Dongbang, Seobang, Jeonsicheng y Naesinmun. El Pabellón Daeseong, que tiene un techo a dos aguas y tres tramos en el frente y tres en los laterales, alberga las placas conmemorativas de los Cinco Sabios del Confucianismo, los Dos Sabios de la Dinastía Song y los Dieciocho Sabios de Corea. Durante la dinastía Joseon, la escuela recibió campos, esclavos y libros del gobierno y funcionó como institución educativa donde los instructores enseñaban a los estudiantes, pero ya no tiene ninguna función educativa. En este lugar se realiza la ceremonia Seokjeon, en primavera y otoño, para honrar a Confucio y otros sabios confucianos.

Yosukgung 1779 (요석궁1779)

2.7Km    2025-09-02

19-4 Gyochonan-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Named after Silla King Muyeol's daughter, Princess Yosuk, Yosukgung 1779 serves traditional Korean food. The resturant is run by the Choi family, who settled on the site of Princess Yosuk's house during the Joseon dynasty, and has passed on the restaurant and family recipes through 12 generations. All the foods served are made with organic ingredients, for a healthy taste that cannot be found anywhere else.

Wadamjung [Korea Quality] / 와담정 [한국관광 품질인증]

Wadamjung [Korea Quality] / 와담정 [한국관광 품질인증]

2.7Km    2023-04-13

18, Cheonwon 1-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-772-5400 / +82-10-6571-3412

Wadamjung in Cheonwon Village, Gyeongju is a modern traditional Korean guesthouse built in May 2017, with both the features of a traditional Korean house and modern facilities such as air conditioner and bathroom. It has a total of nine guestrooms that can accommodate three to six people, and there is a kitchen that can be shared among the guests. A large group can book a stand-alone guestroom that can accommodate up to 12 people, inclusive of a kitchen. There are various traditional artifacts and items with which to play a traditional game in the large yard, such as Jegi (Korean shuttlecock game) and Tuho (Arrow-throwing). In addition, there are a number of tourist destinations such as Cheomseongdae in Wolseong District, with lots of historical sites in Gyeongju as well as Gyeongju National Museum.

Bosque Gyerim de Gyeongju (경주 계림)

2.7Km    2025-08-11

Gyo-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do.

El bosque Gyerim se encuentra entre el observatorio Cheomseongdae y la fortaleza Wolseong de la ciudad de Gyeongju. El bosque está densamente poblado por antiguas zelkovas y sauces arraigados en suaves colinas y a lo largo del pequeño arroyo en la parte noroeste del bosque. Según la leyenda, el bosque está estrechamente relacionado con los mitos que rodean el nacimiento de Alji, el fundador del clan Kim de Gyeongju. Como tal, fue designado Sitio Histórico Nacional.

La leyenda cuenta que el rey Talhae escuchó a un gallo cantando desde lo más profundo del bosque Sirim. El canciller Hogong fue enviado a investigar. Al llegar, se encontró con un gallo debajo de un árbol en el que colgaba una caja de oro. Hogong de inmediato reportó su hallazgo al rey, quien le dio instrucciones para traer la caja de oro al palacio. El rey abrió la caja y encontró a un niño pequeño, Kim Alji. El bosque, que había sido llamado 'Sirim' o 'Gurim' fue sustituido por 'Gyerim' ('gye' significa gallo'). El nombre Gyerim también fue usado para referirse al reino de Silla.

Alji fue adoptado como hijo del rey, pero como la corona fue legada al rey Pasa de la familia Park, nunca ascendió al trono. El clan Kim volvió al linaje real con la coronación del rey Naemul unos años más tarde.

El monumento de piedra que registra el nacimiento de Kim Alji fue erigido en el tercer año del rey Sunjo en la dinastía Joseon. Situado cerca de la fortaleza real de Silla, el bosque está aún profundamente reverenciado como lugar del místico nacimiento del primer antepasado de la familia real del clan Kim de Silla. Encontramos flores amarillas de colza a lo largo del camino que conecta Daereungwon con Gyerim y Banwolseong, contribuyendo al ambiente mágico del bosque.

Tumbas Reales Oreung de Gyeongju (경주 오릉)

Tumbas Reales Oreung de Gyeongju (경주 오릉)

2.7Km    2025-03-19

Geumseong-ro 38-9, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Las Tumbas Reales Oreung (cuyo nombre significa "Cinco Tumbas") fueron designadas oficialmente Sitio Histórico y albergan los restos de cuatro reyes del clan Park del reino de Silla. Se trata de Park Hyeokgeose (fundador del reino de Silla), el rey Namhae, el rey Yuri y el rey Jabi. También está la tumba de una reina, Aryeong, esposa de Park Hyeokgeose. Al este de las tumbas reales se encuentra el Santuario Sungdeokjeon, que alberga la placa ancestral del rey Park Hyeokgeose. Detrás del santuario se encuentra el Pozo Aryeongjeong, considerado el lugar de nacimiento de la reina Aryeong.

Kelimgung (계림궁)

2.7Km    2025-07-18

932, Poseok-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Kelimgung is a comfortable hanok pension near the Oreung tombs in, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do; the name derives from Gyerim, the forest birthplace of Kim Alji who helped found the ancient Silla kingdom. The main building has four rooms and a shared kitchen, and there are two guest rooms in the yard, where barbecues can be held; reservations are required. Residents can experience traditional activities such as Gamasot cooking and Neolttwigi, and enjoy strolling in the nearby Oreung. Other nearby attractions include Banwolseong, Cheomseongdae, and Daereungwon.

Gyeongjuhanok 1st (경주한옥1번가)

Gyeongjuhanok 1st (경주한옥1번가)

2.7Km    2025-07-24

20, Cheonwon 1-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Standing at the entrance of Cheonwon Village in Gyeongju, Gyeongsangbuk-do, Gyeongju Hanok First is a hanok stay combining the beauty of tradition with modern convenience. All rooms are Korean-style with comfortable bedding on the floor, and all have a toilet and bathroom. One guestroom has its own kitchen, while the others have basic cooking facilities in a shared kitchen. The spacious yard is decorated with figurines in traditional clothes. Nearby tourist attractions include Anapji Pond, Cheomseongdae Observatory, and Gyeongju Museum.

Puente Woljeonggyo (월정교)

Puente Woljeonggyo (월정교)

2.8Km    2025-03-17

Gyo-dong 274, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do

Es un puente ubicado en el barrio de Gyo-dong, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do, durante el período de Silla Unificada. Se había perdido en el período Joseon, pero fue reconstruido en abril de 2018 como el puente de madera más grande del país, pasando por una extensa investigación histórica. Según la Crónica de los Tres Reinos, fue construido durante el año 19 por el rey Gyeongdeok (año 760) del período de Silla Unificada y cumplió el papel de conectar el palacio de Wolseong y el monte Namsan de Gyeongju.