10ème Foire Foodtech Vegenomics (Vegan Festa l Green Festa l ESG Food Festa) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

10ème Foire Foodtech Vegenomics (Vegan Festa l Green Festa l ESG Food Festa)

10ème Foire Foodtech Vegenomics (Vegan Festa l Green Festa l ESG Food Festa)

15.8Km    2025-02-05


02-2223-1851~3

L'industrie végane, connue sous le nom de Vegenomics ou veganomics, s'inscrit dans l'ère de l'environnement où de nouveaux produits et services sont créés grâce à la fusion avec tous les secteurs. La plus grande exposition intégrée vegan et écologique d'Asie, la [Foire Vegenomics], a élargi son domaine jusqu'au secteur de la foodtech en collaboration avec l'Association des Technologies Alimentaires pour les Petites et Moyennes Entreprises(KFHTA).

Elle est composée de [Vegan Festa], une exposition de produits entièrement végétaux, de [Green Festa], une exposition de technologies et de styles de vie écologiques, et de [ESG Food Festa], qui englobe une industrie alimentaire durable et la foodtech. À l'occasion de sa 10e édition, [ESG Food Festa] sera organisée pour présenter des technologies alimentaires durables et des aliments écologiques sur une base végétale, élargissant ainsi les possibilités de réponse au changement climatique. 

De plus, pour célébrer cet événement, afin d'accroître l'intérêt et la participation envers le véganisme, la gastronomie végétale et l'écologie et de dynamiser l'industrie, la politique de paiement à l'entrée sera abolie, et l'accès sera gratuit avec une préinscription. Cela permettra à tous de découvrir facilement la culture végétale et d'offrir aux clients potentiels une réelle opportunité de participation, afin d’élargir le public.

Festival du Pungmul à Bupyeong, Incheon (부평풍물대축제)

Festival du Pungmul à Bupyeong, Incheon (부평풍물대축제)

15.9Km    2025-07-14

168, Bupyeong-daero, Bupyeong-gu, Incheon-si
• Centre d'appels 1330 : +82-32-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info: +82-32-509-7515~7

Les informations suivantes concernent l’édition précédente du festival (2024). Les détails de l’édition 2025 sont en cours de mise à jour. Le Festival de la Musique Traditionnelle de Bupyeong associe les percussions coréennes à des contenus culturels et touristiques locaux (le plus grand centre commercial souterrain du monde – inscrit au Guinness des records, la ville musicale de Bupyeong berceau du jazz, le Camp Market, etc.) pour offrir des spectacles culturels variés et riches en attractions. Ce festival de rue transforme une grande avenue à huit voies du centre-ville en un lieu de fête. Il s’agit d’un événement participatif où les citoyens prennent part activement, avec des scènes de musique traditionnelle, des spectacles de rue et de nombreuses animations et activités immersives.

Festival coréen du documentaire international de la DMZ 2017 (DMZ 국제다큐멘터리영화제 2017)

16.0Km    2020-09-23

Paju Book City, Munbal-ri, Gyoha-eup, Paju-si, Gyeonggi-do
• Centre d'appels 1330 : +82-32-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-32-623-8039

Ce festival du film documentaire est organisé dans la seule et unique zone démilitarisée du monde. Il a lieu chaque année en septembre durant 7 jours à Paju Book City, au cinéma Cinus Ichae et dans les environs de la ville de Paju. Ce festival culturel complet présentera plus de 100 documentaires coréens et internationaux et proposera bien d’autres évènements culturels, expositions et spectacles.


Le 9ème festival coréen du documentaire international de la DMZ est ouvert dans la ville Goyang de Gyeonggido du 21 septembre au 28 septembre sous le thème de 'paix vie cimmunication' pour célébrer les 60 ans de trêve de la guerre de Corée.
Le festival a pour but de montrer le large spectre des films documentaires sur la paix, la vie et la communication. Cette année, le festival du film documentaire propose des programmes renforcés et une grande diversité d'évènements pour que les visiteurs puissent passer de bons moments.

Gyeongbarwon (경발원)

Gyeongbarwon (경발원)

16.0Km    2021-03-26

34, Mangu-ro 21-gil, Dongdaemun-gu, Seoul
+82-2-2244-2616

It is a Chinese-run store. This Chinese (cuisine) restaurant is located in Dongdaemun-gu, Seoul. The most famous menu is sweet and sour chicken.

Camping au naturel du Grand Parc de Séoul

16.0Km    2016-09-05

San 65-75 Makgye-dong Gwacheon-si Gyeonggi-do
+82-2-500-7870

Recouvrant une superficie de 27000 m² au pied du Mont Cheonggyesan, le Camping au Naturel du Grand Parc de Séoul vous propose une expérience unique en pleine nature. La rivière de la vallée passant à travers le camping vous permet de profiter d’une atmosphère reposante. Vous trouverez des terrains de basket et volley, des douches, une épicerie et une aire de jeux. Nous vous recommandons de visiter les attractions éducatives et récréatives situées à proximité comme le Parc National de Séoul, le Musée National d’Art Contemporain ou encore Seoul Land, toutes sont accessibles à pied ou en tramway.

Centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Gwangnaru (광나루안전체험관)

Centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Gwangnaru (광나루안전체험관)

16.0Km    2025-03-29

238, Neungdong-ro, Gwangjin-gu, Seoul
+82-2-2049-4061

Le centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Séoul a été fondé dans le but de prévenir des tragédies et de sauver la vie des jeunes et des enfants. A cause des accidents dûs aux incendies comme le « Sirent » en 1999 qui s’est produit dans la ville de Hwasong à Gyungi-do ou un autre incendie dans le bar de Enhyon-dong dans la ville de Inchon Gwangyuok, où des enfants ont perdu la vie, il était urgent de créer un centre d’ entraînement de lutte contre les catastrophes pour les citoyens. Le centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Séoul a été créé pour enseigner aux personnes comment rester en vie durant une catastrophe.

Le centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Séoul est un bâtiment à trois étages de plus de 5000 m². Le sous-sol inclus un petit théâtre. Le premier étage est mis en place pour les entraînements en cas de catastrophes naturelles et est composé d’un hall d’accueil, une salle de simulation de tempête, une salle de simulation de tremblements de terre, des salles de test sur ordinateur pour évaluer la connaissance sur la sécurité en cas d’incendie entre autres. Le second étage est le lieu d’ entraînement avec simulations de catastrophes. Il est composé d’une salle d’entraînement pour échapper à la fumée, une salle pour s’entraîner à utiliser un extincteur, une salle pour les formations aux premiers secours et une salle pour s’entraîner à appeler le 119 (le numéro des urgences en Corée). Le troisième étage est utilisé pour les entraînements de sauvetage aux personnes et est composé d’une salle de formation au sauvetage, une salle de projection, des entraînements pour les professionnels et des vidéos donnant l’exemple de cinq grandes catastrophes que Séoul a connu. Au total il y a près de 20 coins de formation mis en place, donc les citoyens peuvent vivre une simulation de catastrophe par eux-même et facilement apprendre et de manière intéressante comment réagir en cas de catastrophe.

Hwayang Daebak Chiken 1ho (화양대박치킨 1호)

Hwayang Daebak Chiken 1ho (화양대박치킨 1호)

16.1Km    2021-03-29

47, Achasan-ro 29-gil, Gwangjin-gu, Seoul
+82-2-498-4980

A famous restaurant serving crispy fried sweet and sour chicken (Dak Gangjeong) with delicious sauce. This Korean dishes restaurant is located in Gwangjin-gu, Seoul. The most famous menu is Deep-fried and Braised Chicken.

Piste de luge sur neige du Centre Coréen des Enfants (어린이회관 눈썰매장)

Piste de luge sur neige du Centre Coréen des Enfants (어린이회관 눈썰매장)

16.1Km    2021-03-17

18-11 Neung-dong Gwangjin-gu Seoul-si
+82-1800-5309

Le Centre Coréen des Enfants se trouve à Neungdong dans le quartier de Gwangjin à Séoul. Il possède de nombreuses installations, et une excellente piste de luge sur neige. Le centre propose un grand choix d’activités pour toute la famille, comme par exemple le terrain de jeux en plein air, la pêche à l’éperlan dans un étang, l’exposition sur le corps humain, des jeux folkloriques traditionnels et bien entendu, la luge sur neige.

Pour vous y rendre, prenez le métro ligne 7, descendez à la station Children’s Grand Park sortie 2 et marchez pendant environ 3 minutes en direction du Children’s Grand Park.

Galerie souterraine de Bupyeong (부평모두몰(부평지하도상가))

Galerie souterraine de Bupyeong (부평모두몰(부평지하도상가))

16.2Km    2020-07-15

Incheon, Bupyeong, Bupyeongdae-ro, Jiha 7

La galerie souterraine de Bupyeong est constituée de 7 zones et abrite plus de 1 400 boutiques. Cette galerie offre des brochures en langues étrangères ainsi qu'un service d'interprétation en anglais et en chinois pour faciliter le shopping du public étranger.

Temple Doseonsa (도선사)

Temple Doseonsa (도선사)

16.2Km    2020-04-28

504, Samyang-ro 173-gil, Gangbuk-gu, Seoul-si

Les voyageurs qui suivent la route de Cheongdam depuis le terminus du bus Uidong peuvent apercevoir les cascades de Jabimun et de Cheongdam. A 2,5 km des chutes se trouvent Annyangam et la Place de l’Esprit, les deux premiers sites du temple de Doseonsa à accueillir les visiteurs. Le temple Doseonsa a été construit sur ces terres il y a 1 100 ans, durant les dernières années de la dynastie Silla, lorsque le célèbre prêtre bouddhiste Doseonguksa voyageait dans les montagnes de la région. Remarquant à quel point le site se prêtait à la construction d’un temple, il fit une prophétie qui aboutit à la fondation du temple de Doseonsa.

L’un des aspects les plus intéressants du temple est une grande statue de Bodhisattva qui aurait été sculptée par Doseonguksa en utilisant uniquement son bâton de marche. Une inspection détaillée ne montre aucune trace de ciseau sur la station, jetant un voile de mystère sur la méthode de fabrication de la statue. Durant la 7ème année du règne du roi Gwangmu de la dynastie Joseon, le temple Doseonsa a obtenu un statut officiel de temple représentatif de la Corée afin de promouvoir le mouvement du bouddhisme coréen de Cheongdamdaejongsa qui avait pour but de faire revivre la religion. Dans de telles circonstances, le temple de Doseonsa a obtenu une reconnaissance et un statut élevés qui perdurent encore aujourd’hui. A l’intérieur du temple, le visiteurs peuvent admirer les reliques et les oeuvres écrites de Cheongdamdaejongsa dans le Hall Commémoratif de Cheongdamdaejongsa. Près de la route qui mène à Cheonbuljeon se trouve un étang où les gens lancent des pièces de monnaie en faisant un voeu. A l’intérieur du hall de Ksitigarbha, un bodhisattva des morts, se trouvent les portraits du président Park Chung-hee, de Yuk Yeong-su et du président de Hyundai Chung Ju-yung. Devant le hall du Ksitigarbha, on peut voir un arbre qui aurait été planté par un prêtre bouddhiste qui l’aurait rapporté d’Inde il y a 200 ans. Des objets d’une grande valeur historique sont disséminés dans le temple, et un sentier de randonnée qui relie Baegundae et Insubong se trouve après Yongammun.