Vegenomics Fair (제10회 베지노믹스페어 (비건페스타ㅣ그린페스타ㅣESG푸드페스타)) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Vegenomics Fair (제10회 베지노믹스페어 (비건페스타ㅣ그린페스타ㅣESG푸드페스타))

Vegenomics Fair (제10회 베지노믹스페어 (비건페스타ㅣ그린페스타ㅣESG푸드페스타))

15.8Km    2024-09-25

3104, Nambusunhwan-ro, Gangnam-gu, Seoul
02-2223-1851~3

'Vegenomics', ou 'veganomics', désigne les entreprises liées au secteur de l'alimentation vega, une économie grandissante. La 'Vegenomics Fair' est le plus grand événement du genre en Asie et permet de découvrir les dernières initiatives dans ce secteur d'activité. 

Gyeongbarwon (경발원)

Gyeongbarwon (경발원)

15.9Km    2021-03-26

34, Mangu-ro 21-gil, Dongdaemun-gu, Seoul
+82-2-2244-2616

It is a Chinese-run store. This Chinese (cuisine) restaurant is located in Dongdaemun-gu, Seoul. The most famous menu is sweet and sour chicken.

Festival coréen du documentaire international de la DMZ 2017 (DMZ 국제다큐멘터리영화제 2017)

15.9Km    2020-09-23

Paju Book City, Munbal-ri, Gyoha-eup, Paju-si, Gyeonggi-do
• Centre d'appels 1330 : +82-32-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-32-623-8039

Ce festival du film documentaire est organisé dans la seule et unique zone démilitarisée du monde. Il a lieu chaque année en septembre durant 7 jours à Paju Book City, au cinéma Cinus Ichae et dans les environs de la ville de Paju. Ce festival culturel complet présentera plus de 100 documentaires coréens et internationaux et proposera bien d’autres évènements culturels, expositions et spectacles.


Le 9ème festival coréen du documentaire international de la DMZ est ouvert dans la ville Goyang de Gyeonggido du 21 septembre au 28 septembre sous le thème de 'paix vie cimmunication' pour célébrer les 60 ans de trêve de la guerre de Corée.
Le festival a pour but de montrer le large spectre des films documentaires sur la paix, la vie et la communication. Cette année, le festival du film documentaire propose des programmes renforcés et une grande diversité d'évènements pour que les visiteurs puissent passer de bons moments.

Centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Gwangnaru (광나루안전체험관)

Centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Gwangnaru (광나루안전체험관)

16.0Km    2021-03-29

238, Neungdong-ro, Gwangjin-gu, Seoul
+82-2-2049-4061

Le centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Séoul a été fondé dans le but de prévenir des tragédies et de sauver la vie des jeunes et des enfants. A cause des accidents dûs aux incendies comme le « Sirent » en 1999 qui s’est produit dans la ville de Hwasong à Gyungi-do ou un autre incendie dans le bar de Enhyon-dong dans la ville de Inchon Gwangyuok, où des enfants ont perdu la vie, il était urgent de créer un centre d’ entraînement de lutte contre les catastrophes pour les citoyens. Le centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Séoul a été créé pour enseigner aux personnes comment rester en vie durant une catastrophe.

Le centre d’entraînement de sécurité des citoyens de Séoul est un bâtiment à trois étages de plus de 5000 m². Le sous-sol inclus un petit théâtre. Le premier étage est mis en place pour les entraînements en cas de catastrophes naturelles et est composé d’un hall d’accueil, une salle de simulation de tempête, une salle de simulation de tremblements de terre, des salles de test sur ordinateur pour évaluer la connaissance sur la sécurité en cas d’incendie entre autres. Le second étage est le lieu d’ entraînement avec simulations de catastrophes. Il est composé d’une salle d’entraînement pour échapper à la fumée, une salle pour s’entraîner à utiliser un extincteur, une salle pour les formations aux premiers secours et une salle pour s’entraîner à appeler le 119 (le numéro des urgences en Corée). Le troisième étage est utilisé pour les entraînements de sauvetage aux personnes et est composé d’une salle de formation au sauvetage, une salle de projection, des entraînements pour les professionnels et des vidéos donnant l’exemple de cinq grandes catastrophes que Séoul a connu. Au total il y a près de 20 coins de formation mis en place, donc les citoyens peuvent vivre une simulation de catastrophe par eux-même et facilement apprendre et de manière intéressante comment réagir en cas de catastrophe.

Festival du Pungmul à Bupyeong, Incheon (부평풍물대축제)

Festival du Pungmul à Bupyeong, Incheon (부평풍물대축제)

16.0Km    2023-08-02

168, Bupyeong-daero, Bupyeong-gu, Incheon-si
• Centre d'appels 1330 : +82-32-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info: +82-32-509-7515~7

Le festival du Pungmul à Bupyeong, Incheon est un festival de musique traditionnelle organisé à Bupyeong, Incheon, à seulement une heure de Séoul en métro. Ce festival emblématique vous permettra d’assister à des spectacles de Pungmul coréen traditionnel (musique fermière) et à des représentations données par des groupes invités venus d’autres pays d’Asie.

Parmi les manifestations uniques de ce festival, on peut citer un jeu géant de lutte à la corde avec une corde de 100 mètres de long pesant 8 tonnes. Les autres temps forts du festival incluent des spectacles de musique traditionnelle coréenne (appelée Gukak) et un concours de Pungmul.

Temple Doseonsa (도선사)

Temple Doseonsa (도선사)

16.0Km    2020-04-28

504, Samyang-ro 173-gil, Gangbuk-gu, Seoul-si

Les voyageurs qui suivent la route de Cheongdam depuis le terminus du bus Uidong peuvent apercevoir les cascades de Jabimun et de Cheongdam. A 2,5 km des chutes se trouvent Annyangam et la Place de l’Esprit, les deux premiers sites du temple de Doseonsa à accueillir les visiteurs. Le temple Doseonsa a été construit sur ces terres il y a 1 100 ans, durant les dernières années de la dynastie Silla, lorsque le célèbre prêtre bouddhiste Doseonguksa voyageait dans les montagnes de la région. Remarquant à quel point le site se prêtait à la construction d’un temple, il fit une prophétie qui aboutit à la fondation du temple de Doseonsa.

L’un des aspects les plus intéressants du temple est une grande statue de Bodhisattva qui aurait été sculptée par Doseonguksa en utilisant uniquement son bâton de marche. Une inspection détaillée ne montre aucune trace de ciseau sur la station, jetant un voile de mystère sur la méthode de fabrication de la statue. Durant la 7ème année du règne du roi Gwangmu de la dynastie Joseon, le temple Doseonsa a obtenu un statut officiel de temple représentatif de la Corée afin de promouvoir le mouvement du bouddhisme coréen de Cheongdamdaejongsa qui avait pour but de faire revivre la religion. Dans de telles circonstances, le temple de Doseonsa a obtenu une reconnaissance et un statut élevés qui perdurent encore aujourd’hui. A l’intérieur du temple, le visiteurs peuvent admirer les reliques et les oeuvres écrites de Cheongdamdaejongsa dans le Hall Commémoratif de Cheongdamdaejongsa. Près de la route qui mène à Cheonbuljeon se trouve un étang où les gens lancent des pièces de monnaie en faisant un voeu. A l’intérieur du hall de Ksitigarbha, un bodhisattva des morts, se trouvent les portraits du président Park Chung-hee, de Yuk Yeong-su et du président de Hyundai Chung Ju-yung. Devant le hall du Ksitigarbha, on peut voir un arbre qui aurait été planté par un prêtre bouddhiste qui l’aurait rapporté d’Inde il y a 200 ans. Des objets d’une grande valeur historique sont disséminés dans le temple, et un sentier de randonnée qui relie Baegundae et Insubong se trouve après Yongammun.

Camping au naturel du Grand Parc de Séoul

16.1Km    2016-09-05

San 65-75 Makgye-dong Gwacheon-si Gyeonggi-do
+82-2-500-7870

Recouvrant une superficie de 27000 m² au pied du Mont Cheonggyesan, le Camping au Naturel du Grand Parc de Séoul vous propose une expérience unique en pleine nature. La rivière de la vallée passant à travers le camping vous permet de profiter d’une atmosphère reposante. Vous trouverez des terrains de basket et volley, des douches, une épicerie et une aire de jeux. Nous vous recommandons de visiter les attractions éducatives et récréatives situées à proximité comme le Parc National de Séoul, le Musée National d’Art Contemporain ou encore Seoul Land, toutes sont accessibles à pied ou en tramway.

Hwayang Daebak Chiken 1ho (화양대박치킨 1호)

Hwayang Daebak Chiken 1ho (화양대박치킨 1호)

16.1Km    2021-03-29

47, Achasan-ro 29-gil, Gwangjin-gu, Seoul
+82-2-498-4980

A famous restaurant serving crispy fried sweet and sour chicken (Dak Gangjeong) with delicious sauce. This Korean dishes restaurant is located in Gwangjin-gu, Seoul. The most famous menu is Deep-fried and Braised Chicken.

Piste de luge sur neige du Centre Coréen des Enfants (어린이회관 눈썰매장)

Piste de luge sur neige du Centre Coréen des Enfants (어린이회관 눈썰매장)

16.1Km    2021-03-17

18-11 Neung-dong Gwangjin-gu Seoul-si
+82-1800-5309

Le Centre Coréen des Enfants se trouve à Neungdong dans le quartier de Gwangjin à Séoul. Il possède de nombreuses installations, et une excellente piste de luge sur neige. Le centre propose un grand choix d’activités pour toute la famille, comme par exemple le terrain de jeux en plein air, la pêche à l’éperlan dans un étang, l’exposition sur le corps humain, des jeux folkloriques traditionnels et bien entendu, la luge sur neige.

Pour vous y rendre, prenez le métro ligne 7, descendez à la station Children’s Grand Park sortie 2 et marchez pendant environ 3 minutes en direction du Children’s Grand Park.

Galerie Sang Sang Tok Tok (상상톡톡 미술관)

Galerie Sang Sang Tok Tok (상상톡톡 미술관)

16.2Km    2023-01-12

173, Wolgye-ro, Gangbuk-gu, Seoul-si
+82-2-2289-5443


La Galerie des Enfants, située dans la Forêt du Rêve du Nord de Séoul, fut à l’origine un musée d’art ayant subi une rénovation en 2009 et ayant été converti en une galerie pour que les enfants puissent apprendre et s’amuser. Localisée à l’intérieur même de l’environnement naturel du parc, les enfants peuvent découvrir la nature tout en élevant leur imagination et développer un goût pour les arts. La bâtiment de deux étages a un design unique et un intérieur aux accents floraux, des personnages de dessins animés et des escaliers inspirés par la Nature afin d’intriguer les esprits des jeunes invités. La terrasse du second étage possède une variété d’expositions uniques et interactives pour que les enfants puissent étudier au-delà des salles de classe. L’un des thèmes récents, « Les Précipitations », vit, en tant que divertissement, les enfants porter des impérméables et des parapluies sous une bruine artificielle.