Résidence royale Unhyeongung (운현궁) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

Résidence royale Unhyeongung (운현궁)

1.2 Km    7007     2021-12-22

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090

Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.

Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.

Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.

Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.

Cérémonie de mariage royal du roi Gojong et de la reine Min (고종명성후 가례 재현행사)

1.2 Km    1578     2018-04-13

464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)

Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.


Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung. La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.


Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.

*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).

HiKR Ground (하이커 그라운드)

HiKR Ground (하이커 그라운드)

1.2 Km    0     2024-03-13

Seoul Center, KTO, 40 Cheonggyecheon-ro, Junggu, Seoul

HiKR Ground désigne un centre de promotion du tourisme qui propose des activités notamment autour de la K-pop et des arts multimédias. Le centre est géré par le centre de Séoul de l'Offfice du Tourisme en Corée.
Le nom du centre, 'HiKR', est une combinaison de "Hi Korea" et vise à fournir un vaste terrain de jeux et d'activités pour les voyageurs en Corée. 
Au premier étage des lieux, on trouve un espace où il est possible d’apprécier des arts multimédias via l’installation "HiKR Wall" qui diffuse notamment l’oeuvre vidéo "Landscape of the New City" par l’artiste Lee Lee-nam. L’espace diffuse également des vidéos de promotion du tourisme en Corée proposées par des fans de la hallyu à travers le monde. Au second étage des lieux, les visiteurs peuvent créer leur propre clip de K-pop via le XR Live Studio. Au niveau des baies vitrées donnant sur la rivière Cheonggyecheon, on trouve une oeuvre dénommée ''North Wall'' signée de l’artiste Suh Do-ho. Au troisième et au quatrième étage, les visiteurs peuvent profiter de différentes activités interactives autour du tourisme en Corée.  

We ride (위라이드)

We ride (위라이드)

1.2 Km    0     2023-07-27

Seoul Center, KTO 40 Cheonggyecheon-ro, Jung-gu, Seoul

We Ride propose 'la meilleure manière d'explorer Séoul' via des tours en vélo électrique avec des guides. La société vous propose de découvrir les coins cachés de la ville pour découvrir les charmes de la capitale. Le tour dure environ 2h30 et propose un parcours accessible à tous les publics. 

Seoureseo Duljjaero Jalhaneunjip (The Second Best in Seoul) (서울서둘째로잘하는집)

Seoureseo Duljjaero Jalhaneunjip (The Second Best in Seoul) (서울서둘째로잘하는집)

1.2 Km    20742     2020-06-16

122-1, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-734-5302

The delicious, sweet, red-bean soup called “Danpatjuk” in Korean and served at “The Second Best in Seoul” has been an all-time favorite since it opened in 1976. Not only the exterior, but the interior as well, is very simple and modest, similar to a teahouse in the '70s. This does not keep people from coming back because the unforgettable taste of the sweet red-bean soup makes them return again and again.
“The Second Best in Seoul” was originally opened as a teahouse for traditional Korean medicinal tea; sweet red-bean soup being one of the main specialties on their menu list. But, nowadays, sweet red-bean soup has become the most popular menu item. Sweet red-bean soup can be enjoyed as a light meal because it fills you up quickly. In addition, the chestnuts, gingko nuts, red beans, and glutinous rice cake that are in the thick red-bean soup provide good nutrition. TIP: The name is very special, right? “The Second Best in Seoul” was named by their modest mind of making food with utmost sincerity.

Musée de la Broderie Hansangsu (한상수 자수박물관)

Musée de la Broderie Hansangsu (한상수 자수박물관)

1.2 Km    3211     2019-03-25

29-1, Bukchon-ro 12-gil, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-744-1545

Le musée, qui est situé dans Bukchon Hanok Village Gahoe-dong à Séoul, a sur les reliques d'exposition de broderie et de travaux liés à des Han Sang-soo, qui a été nommé culturel immatériel Asset n ° 80. Le musée a été créé pour promouvoir l'œuvre de broderie de Corée, de préserver les techniques traditionnelles, et encourager de nouvelles créations.
Les visiteurs peuvent voir l'exposition permanente et les expositions spéciales, et de prendre part régulièrement à des mains sur les programmes de broderie pour une somme de 3.000 gagné. Le programme fonctionne 10 heures-17 heures et ne nécessite pas une réserve. Le programme d'une heure débute avec une démonstration par un instructeur, après quoi les participants broder un mouchoir en suivant les instructions. Le mouchoir est à prendre à la maison après le programme est terminé. Des instructions sont données uniquement en coréen, tant d'étrangers sont invités à venir avec un guide local.

Le Centre d’Informations Touristiques de l’Office du Tourisme Coréen (한국관광공사 관광안내센터)

Le Centre d’Informations Touristiques de l’Office du Tourisme Coréen (한국관광공사 관광안내센터)

1.2 Km    11066     2019-03-25

40, Cheonggyecheon-ro, Jung-gu, Seoul

Le centre d'informations touristiques (CIT) est un endroit où l’on peut obtenir des informations touristiques et des services associés. Les informations sont offertes également en anglais, japonais et chinois. On peut obtenir les cartes ou les brochures du tourisme sont à titre gratuit. En plus, des installations de commodité comme la salle pour la prière des musulmans, les zones d'expérience, le café, etc.

Forêt Chosochaekbang (인왕산 더숲 초소책방)

Forêt Chosochaekbang (인왕산 더숲 초소책방)

1.2 Km    0     2023-08-25

172, Inwangsan-ro, Jongno-gu, Seoul (서울특별시 종로구 인왕산로 172)

Chosochaekbang, située dans le mont Inwangsan, fut inauguré dans un premier temps afin de protéger Cheong Wa Dae avant sa rénovation en espace culturel consacré à la lecture. Le site était en effet un poste de garde durant l'incident de Kim Shin-jo en 1968 et symbolise la douleur de la division des deux Corée. Il est encore possible d'apprécier l'extérieur en brique des lieux et la porte en fer datant de l'époque. Le site est désormais un café lecture réputé pour sa vue sur la tour Namsan. 

The Hanok (더 한옥)

The Hanok (더 한옥)

1.2 Km    78     2021-03-24

75, Gyedong-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-743-7470

You can enjoy coffee in a hanok (Korean house). This restaurant's signature menu is coffee. This cafe is located in Jongno-gu, Seoul.

Pavillon de Bosingak (보신각)

Pavillon de Bosingak (보신각)

1.2 Km    4504     2020-11-03

54, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2133-2641

Second trésor national de Séoul, situé à Jongno, le pavillon de Bosingak était utilisé durant la dynastie Joseon pour annoncer l’heure. Il y avait quatre portes à Séoul qui permettaient aux gens d'entrer et de sortir. A 4 h du matin, la cloche sonnait 33 coups et les portes s’ouvraient. A 19h, la cloche sonnait 28 coups et les portes se fermaient. La cloche servait aussi de sirène.
La cloche se situait dans le temps Wongaksa en 1468 avant d'être déplacée en 1618 dans sa position actuelle. Dans un but de conservation, la cloche originelle se trouve désormais au musée national de Corée. La cloche de substitution dans le pavillon a été réalisée en 1985.
Lors du réveillon de la Nouvelle Année, la cloche sonne 33 coups alors que des milliers de gens affluent dans la rue Jongno pour assister à cet évènement.
Les touristes peuvent également assister à une reconstitution de la cérémonie de la cloche (sauf les lundis) à partir de 11h20.