Parade à vélo de Séoul (서울자전거대행진) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Parade à vélo de Séoul (서울자전거대행진)

1.0Km    740     2021-06-09

172, Sejong-daero, Jongno-gu, Seoul
• Ligne Info Tourisme : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour savoir plusd'info : +82-2-2031-1913

Marquant son 4ème anniversaire cette année, la parade à vélo de Séoul a pour but d’établir une culture de l’économie énergétique et de promouvoir un style de vie économe en énergie parmi les habitants de Séoul.
La parade démarre sur la place Gwanghwamun avec 5 000 participants, et passe par la gare de Séoul et l’extrêmité Nord du pont Hangangdaegyo pour aboutir à la Place de la Paix dans le parc de la coupe du monde. Les participants peuvent admirer le magnifique fleuve Han sous un petit vent frais tout en pédalant le long des meilleures pistes cyclables de Séoul, depuis Gwanghwamun jusqu’à l’extrêmité Nord du pont Hangangdaegyo et sur le circuit de Gangbyeonbuk-ro passant sous les sept ponts du fleuve Han.

Soldes d'été 2017 à Séoul (서울썸머세일 2017)

Soldes d'été 2017 à Séoul (서울썸머세일 2017)

1.0Km    9141     2017-10-20

Myeong-dong, Jung-gu, Séoul
+82-2-120

Du 23 mai au 31 juillet partout à Séoul, vous pouvez faire du shopping à des prix réduits dans les grands magasins, les magasins duty free, les hypermarchés, les grands centres commerciaux, les concerts, etc.

Statue de l’Amiral Yi Sun-Shin (충무공 이순신 동상)

Statue de l’Amiral Yi Sun-Shin (충무공 이순신 동상)

1.0Km    4161     2018-02-06

Sejong-ro, Jongno-gu, Seoul-si

La statue de l’Amiral Yi Sun-Shin à Gwang Hwa mun a été installée le 27 avril 1968. C’est une statue de bronze de 17 mètres (6,5 mètres pour la statue et 10,5 mètres pour la base). En face de la statue, il y a une miniature d’un navire que l’amiral a inventé et à chacun des deux côtés, il y a deux tambours qui étaient utilisés pour encourager les soldats sur le champ de bataille.
La statue représente un très grand symbole car Yi Sun-sin a été largement honoré et sacré héros national parmi les Coréens. Durant la guerre Injin, il a gagné une série de batailles contre les navires japonais grâce à son charisme remarquable, ses exceptionnelles stratégies et ses brillantes tactiques.

La statue est debout à la porte, au milieu de la Corée, portant une épée à la main droite symbolisant son activisme et son patriotisme. Montée sur 10,5 mètres de hauteur, au milieu du boulevard Sejong-ro, elle se repère facilement. Les automobilistes passant sur la route ou les visiteurs à pied passant à côté, peuvent le voir ainsi que le bateau et les tambours en bas du socle.

Parc Sejongno (세종로공원)

Parc Sejongno (세종로공원)

1.0Km    16326     2021-08-31

Séoul, Jongro-gu, Sejongdae-ro sous-sol 189
+82-2-722-9598

Le parc Sejongno est situé près du centre des arts du spectacle Sejong au coeur de Séoul. A l’intérieur du parc, vosu trouverez des bancs en bois et des espaces ombragés pour vous détendre. Vous trouvez également des fontaines d’eau, une scène extérieure, et diverses sculptures. Beaucoup de gens se rendent dans ce parc durant le weekend pour profiter d’un moment de détente. Durant le weekend, le parc sert aussi de lieu de tournage et de photos pour les jeunes mariés.

Le poème ‘Bulnor’ du poète Ju Yo-han est sculpté sur une stèle commémorative à l’intérieur du parc

Musée National du Palais de Corée (국립고궁박물관)

Musée National du Palais de Corée (국립고궁박물관)

1.0Km    5522     2023-03-24

12, Hyoja-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-3701-7500

Inauguré en 1992 sous le nom du Musée royal, l’actuel Musée national du palais de Corée expose des reliques du royaume de Joseon (1392-1910). Près de 20.000 reliques royales des palais Gyeongbokgung, Changdeokgung, et Changgyeonggung ainsi que celles du sanctuaire de Jongmyo y sont présentées.

1. Symboles et documents royaux (Royal Symbols and Records) - La dynastie Joseon soutenant les idéaux confucianistes, le roi était donc considéré comme le souverain absolu, et le couple royal faisait figure, avec la reine, de parents de tout le peuple. Pour rehausser son autorité, la dynastie a fait fabriquer divers symboles royaux.

2. Rites ancestraux (Ancestral Rites) - Un rite ancestral se tenait dans un sanctuaire abritant les tablettes des rois et des reines de la dynastie Joseon. Ce rite était non seulement une cérémonie de culte de la famille royale mais aussi une fête de musique et de danse célébrée pour souhaiter le salut et la prospérité éternelle du pays.

3. Architecture du palais (Palace Architecture) – Le palais était une demeure pour le roi et sa famille, et le centre de politique et d’administration, où le roi gouvernait le pays. Le centre du palais de la dynastie Joseon, suivant les plans d’architecture traditionnelle, comprenait Jeongjeon, le hall principal comme centre des événements de l’Etat et de discussions politiques, et Pyeonjeon, l’office du gouvernement.

4. Sciences de Joseon (Joseon Sciences) – Durant sa première période, la dynastie Joseon oeuvrait à établir la légitimité de sa fondation et à enrichir le pays. Afin de réaliser ces idéaux, la dynastie promouvait comme jamais auparavant des domaines tels que les sciences ou la médecine et développait diverses armes pour la défense nationale.

5. Vie de la famille royale (Royal Life) - Le roi et la reine étaient les figures symboliques de la dynastie Joseon, mais ils étaient également comme le peuple ordinaire dans leur vie privée au palais. Le palais était divisé en différentes sections : office du roi, demeure pour la reine, bureau du prince héritier. Chaque espace contenait des meubles appropriés, qui étaient fabriqués avec des matériaux de haute qualité selon de stricts critères pour la famille royale.

Ateliers de cuisine royale au musée national du palais de Corée (궁중수라간 최고상궁 과정 체험)

Ateliers de cuisine royale au musée national du palais de Corée (궁중수라간 최고상궁 과정 체험)

1.0Km    2917     2011-09-07

34, Sejong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-3701-7645 ~ 7

Le musée national du palais de Corée offre en ce moment une occasion unique d’apprendre les secrets de préparation de la cuisine royale coréenne. Située entre les murs des jardins du palais de Gyeongbokgung, cette leçon de cuisine exceptionnelle permet de préparer des plats traditionnels, privilege autrefois réservé aux servantes les plus haut placées, nommées « suragan choigo sanggung ».

Ce programme intensif de trois mois a lieu tous les vendredis et dure une heure et demie, et accompagne les participants pas à pas dans le monde culinaire de la dynastie Joseon (1392-1910). Ce cours de cuisine traditionnelle coréenne traite de 12 sortes différentes de plats de la cour que l’on servait au roi. Réputé pour utiliser les ingrédients les plus frais et les plus précieux de tout le pays, le menu possède également une délicieuse touche moderne.

Les participants doivent réserver et s’inscrire avant le premier jour de classe. Le cours se fait en coréen, mais les personnes ne parlant pas la langue peuvent demander l’aide d’un guide du musée du palais sur réservation. Les frais d’inscriptions couvrent le prix des ingrédients qui se monte à 5 000 – 10 000 wons par plat, et doit être réglé mensuellement. Le total est estimé à environ 50 000 – 60 000 wons.

La cuisinière en charge de la cuisine royale, ou « choigo sanggung » n’utilise que les ingrédients les plus rares et les plus précieux venus de la Corée entière et préparés par des chefs de haute renommée. Chaque recette était tenue secrète, et connue uniquement du cuisinier en chef de la cuisine royale, ou « suragan ». C’est un expert en cuisine royale qui donne les cours de découverte de la cuisine royale, présentant plus de 50 plats qui ont fait autrefois les délices des rois de Joseon.

Gogung Tteurak (고궁뜨락)

Gogung Tteurak (고궁뜨락)

1.1Km    16108     2020-04-17

12, Hyoja-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-720-0486

Located on the first floor of the National Palace Museum of Korea, Gogung Tteurak consists of a museum shop and a café. It is open from 09:00 to 18:00 during the weekdays and up to 21:00 on Wednesdays and Saturdays. It operates without closing days as of January 1, 2017.

Seoureseo Duljjaero Jalhaneunjip (The Second Best in Seoul) (서울서둘째로잘하는집)

Seoureseo Duljjaero Jalhaneunjip (The Second Best in Seoul) (서울서둘째로잘하는집)

1.1Km    20742     2020-06-16

122-1, Samcheong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-734-5302

The delicious, sweet, red-bean soup called “Danpatjuk” in Korean and served at “The Second Best in Seoul” has been an all-time favorite since it opened in 1976. Not only the exterior, but the interior as well, is very simple and modest, similar to a teahouse in the '70s. This does not keep people from coming back because the unforgettable taste of the sweet red-bean soup makes them return again and again.
“The Second Best in Seoul” was originally opened as a teahouse for traditional Korean medicinal tea; sweet red-bean soup being one of the main specialties on their menu list. But, nowadays, sweet red-bean soup has become the most popular menu item. Sweet red-bean soup can be enjoyed as a light meal because it fills you up quickly. In addition, the chestnuts, gingko nuts, red beans, and glutinous rice cake that are in the thick red-bean soup provide good nutrition. TIP: The name is very special, right? “The Second Best in Seoul” was named by their modest mind of making food with utmost sincerity.

Statue du Roi Sejong (세종대왕 동상)

Statue du Roi Sejong (세종대왕 동상)

1.1Km    6520     2021-02-01

Sejong-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-2133-7713

Une large statue de bronze du Roi Sejong est présente sur la place Gwanghwamun au milieu du boulevard Sejong-ro qui commence du palais Gyongbokgung où le Roi Sejong est monté sur le trône et où il mourut. Le Roi Sejong est le premier roi qui est monté sur le trône et a décédé au même endroit. La statue du héros national a été installée à cet endroit pour accroitre la fierté nationale parmi les coréens et pour représenter l’aspiration des coréens à la grandeur culturelle au vu des grandes réalisations culturelles du Roi Sejong.

Le visage de la statue montre un sourire généreux et doux plutôt qu’un air digne. Une de ses mains tiens un livre, alors que l’autre montre un geste de la main lui donnant un air sympathique.

Il est monté sur un piédestal (4.3m de largeur x 6.2m de hauteur), 250 mètres derrière la statue de l’amiral Yi Sun-sin dans le sud. En face de la statue, il y un globe céleste, un pluviomètre et un cadran solaire qui ont été inventés sous son règne. Derrière la statue, il y a 6 colomnes arrondies avec des images dorées décrivant ses réalisations de manières sculptées. L’entrée vers le passage souterrain connecté au hall d’exposition sur l’histoire du Roi Sejong est également derrière la statue. La chronologie de l’histoire de la Corée est gravée le long de la rivière appelée « le canal de l’histoire » (水路) qui coule le long de la place Gwanghwamun.

* Le Roi Sejong a régné durant la dynastie Joseon (1392-1910).
On se souvient surtout de lui, pour avoir été le créateur du Hangeul, l’alphabet coréen. Durant son règne, il a consolidé les bases de la dynastie Joseon en établissant la fondation pour les politiques confucéennes et en modifiant de nombreux systèmes. De plus, il a beaucoup fait pour l’agriculture, la littérature, la science et la technologie.

Festival international d’art de Gwanghwamun (GIAF) (광화문국제아트페스티벌)

Festival international d’art de Gwanghwamun (GIAF) (광화문국제아트페스티벌)

1.1Km    9540     2022-11-30

81-3 Sejong-ro, Jongno-gu, Séoul
02-723-9484~7

Le festival international d’art de Gwanghwamun rassemble plusieurs centaines d'artistes de Corée et du monde entier. Pour plus d’informations, consultez le site internet du festival (http://www.giaf.co.kr).