Festival du Bibimbap à Jeonju (전주비빔밥축제) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Festival du Bibimbap à Jeonju (전주비빔밥축제)

Festival du Bibimbap à Jeonju (전주비빔밥축제)

631.8M    2025-08-12

99, Girin-daero, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
• Centre d'appels 1330 : +82-63-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-63-277-2515, 2517 (coréen)

Le meilleur des 3 mets représentatifs de la dynastie Joseon et plat préféré des étrangers, le Bibimbap de Jeonju est le plat numéro 1 de Corée. Le Bibimbap de Jeonju est cuisiné avec du riz aux pousses de soja (l’un des 10 plats réputés de Jeonju), avec quelque 30 sortes de fruits secs comme des fruits du gingko, des pignons de pin, des châtaignes, des noix, etc, et est accompagné de légumes frais qui sont choisis selon les saisons. C’est un aliment complet, sain et nutritif aimé des gens du monde entier permettant d’absorber des glucides, de la graisse, des protéines, des vitamines et des minéraux et qui contient la sagesse des ancêtres et le principe de l’univers.
‘Le Festival du Bibimbap de Jeonju 2017’ sera ouvert du 26 au 29 octobre dans la ville de Jeonju, au Centre de la Culture Traditionnelle de Corée. Centré sur le plat représentatif de la capitale de la gastronomie de Corée, le Bibimbap de Jeonju, le festival principal du Tourisme de la gastronomie sera assaisonné de différents plats et cultures de la ville et sera accompagné de saveurs, de charmes et de plaisirs exquis.

Marché de Nambu à Jeonju (전주 남부시장)

637.6M    2025-08-12

63 Pungnammun 2-gil Wansan-gu Jeonju-si Région Jeonbuk
+82-63-284-1344

Le marché traditionnel de Jeonju Nambu a ouvert ses portes en 1905 sur l'ancien site du marché de "Nammunbak" à l'ère de Joseon. Il y a environ 800 échoppes de légumes, de fruits, de poissons séchés, de meubles, de soie, etc.


Aujourd'hui, un nouveau souffle s'est levé sur le marché avec l'arrivée de jeunes commerçants. Ils ont transformé les magasins précédemment vides au deuxième étage du marché en magasins artisanaux pour donner une ambiance originale à ce lieu.

Le marché de nuit qui s'ouvre le vendredi et le samedi attire ainsi des visiteurs de tous âges avec une multitude de délices, allant des plats traditionnels tels que le nokdujeon (galette de haricot mungo) à des recettes de fusion comme le rouleau de bibimbap.

Centre d'exposition de l’artisanat traditionnel de Jeonju (전주공예품전시관 전주명품관)

Centre d'exposition de l’artisanat traditionnel de Jeonju (전주공예품전시관 전주명품관)

647.9M    2024-04-07

15, Taejo-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-282-8886

Le centre d’exposition de l’artisanat traditionnel de Jeonju permet non seulement aux visiteurs de découvrir la beauté de l’artisanat traditionnel coréen, mais aussi de créer leurs propres créations. Le centre abrite un hall d’exposition, un hall spécial et un hall pour les activités. C’est dans le hall des activités que les visiteurs peuvent créer leurs propres pièces : feuilles de papier de riz, poterie, meunuiserie, broderie etc. Par ailleurs, dans le magasin d’artisanat il est possible d’acheter des pièces faites par des professionnels.

Dong Nak Won / 동락원

Dong Nak Won / 동락원

655.0M    2025-03-05

33-6, Eunhaeng-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-287-9300

Hanok Hotel Dongrakwon used to be a memorial hall for Missionary M. Junkin who worked in Jeonju in 1985, and had long been used as an official residence for the Bank of Korea. The 100-year-old Hanok retains the history and culture that modern hotels do not have. Since the renovation to make it a hanok hotel, it is now utilized as a space for traditional music performances, traditional weddings, or small weddings. The entire building can be rented for various gatherings, seminars, conferences, family events, and so on. The beauty of a hanok is found in every corner of Dongrakwon such as the wide lawn, the pond in front of Sarangchae, and the jar stand next to Anchae. The antique furniture and folding screen in the rooms have been used for generations, enabling guests of the hanok to time travel to 50-100 years ago. The yard is a great place to play simple Korean traditional plays such as Jegichagi and Dakjichiji, whereas the free-of-charge red clay sauna will relieve fatigue. The outdoor hot / cold bath and sun bath site is a new addition to Dongrakwon. There is a 600-year-old Ginkgo tree standing on the Eunhang-ro, where the accommodation is located. Opposite the alley is Donghak Revolution Memorial Exhibition Hall; Gyeonggijeon East Gate is 200m away. The hotel is close to Taejo-ro, the busiest street of Jeonju Hanok Village; neighboring Eunhang-ro, Choi Myeong Hee-gil, and Eojin-gil all retain the unique quietness and beauty of Hanok Village. It will be also nice to ride on the mountain bike that Dongrakwon offers free of charge in order for guests to visit corners of the Hanok Village, or ride along the Jeonjucheon Stream.

Cathédrale Jeondong (전주전동성당)

Cathédrale Jeondong (전주전동성당)

687.1M    2025-08-12

51, Taejo-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk

L’église catholique Jeondong de Jeonju a été érigée sur un site historique où, à l’époque de la dynastie Joseon, de nombreux catholiques furent martyrisés. Elle se situe à l’extérieur de la porte Pungnammun, dans le quartier de Jeondong à Jeonju, à l’emplacement même où des fidèles furent exécutés.
Comme Jeonju abritait le siège administratif provincial du Jeolla, Jeondong devint naturellement l’un des hauts lieux du martyre dans l’histoire du catholicisme coréen.
En 1791 (15ᵉ année du règne du roi Jeongjo), les premiers martyrs, Yun Ji-chung (Paul) et Kwon Sang-yeon (Jacques), furent exécutés ici, suivis en 1801 (1ʳᵉ année du règne du roi Sunjo) par Yu Hang-geon (Augustin), premier apôtre de la région de Honam, et Yun Ji-heon (François). Lors de la persécution de 1801, Yu Hang-geon et son frère Yu Gwan-geon furent écartelés, tandis que Yun Ji-heon, Kim Yu-san et Lee U-jip furent pendus.

Afin d’honorer leur mémoire, le père français Baudenet acheta le terrain en 1891 (28ᵉ année du règne du roi Gojong) et entreprit la construction de l’église en 1908. Elle fut achevée en 1914, sur la base des plans du père Poinel, architecte de la cathédrale Myeongdong à Séoul. Construite à l’époque de l’occupation japonaise, elle fut terminée après 23 ans de travaux.
L’édifice, en briques grises et rouges, rappelle la cathédrale Myeongdong et est considéré comme l’une des plus belles églises catholiques anciennes du pays. De style roman avec des éléments byzantins, c’est aussi l’une des plus belles réalisations architecturales de Corée. Initialement bâtie à l’extérieur de la porte Pungnammun, sur le lieu du martyre, elle fut ensuite agrandie à son emplacement actuel.

Première église de style roman construite dans la région de Honam, elle présente un plan rectangulaire et des murs extérieurs en briques, avec trois clochers byzantins – un central et deux latéraux. Le plafond intérieur est voûté en arc, et les allées latérales sont surmontées d’arcs croisés formant un motif en croix.
Certaines briques utilisées proviennent de la démolition de la forteresse de Jeonju ordonnée par le gouvernement japonais, les pierres de fondation ayant été extraites du mur d’enceinte près de la porte Pungnammun.

Siwon/ 시원

Siwon/ 시원

745.8M    2025-03-05

45-41, Omokdae-gil, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-10-6520-7840


Situated within Jeonju Hanok Village, Siwon is a hanok experience hall designated by the local government. The names of its individual rooms carry such meanings as “a wish for a life full of love, health and joy”. Each room (except the Gadeukbang) has a small attic where guests can have fun climbing up and down a ladder.
The clay structure with a wood shingle roof is the source of many fond memories for the owner, a permanent fixture of the village, who was born and grew up in the house. The house was once called “the house of persimmon trees in Ssangsiam alley”.
Although the framework of the house was completed in 1954, it has only been open to tourists since it was repaired and renovated in 2014. The house has been fully insulated against draughts and sound-proofed, transforming into a comfortable, cozy guest house that retains the unique beauty of a traditional Korean hanok.
The house’s yard contains a small flower garden and a swing, as well as a space where guests can play tuho, a traditional game in which the players try to throw sticks into a canister, jaegichagi, and other traditional games. In addition, guests can try their hand at woodcraft by cutting and carving pieces of wood into artworks of their own making.
A number of attractions are within walking distance of Siwon, including Gyeonggijeon Shrine, which contains the portrait of King Taejo Seong-gye Yi, the founder of the Joseon Dynasty; Jeondong Cathedral, which features a European architectural design; Omokdae, where King Taejo defeated the Japanese army and held a banquet; Jeonjuhyanggyo Local Confucian School; Namcheon Bridge and Cheonyeonru Pavilion; Nambu Market, a foodies’ paradise; and the Youth Mall

Jeonju Nanjang (전주난장)

Jeonju Nanjang (전주난장)

792.4M    2024-04-08

33-20, Dongmun-gil, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk

Jeonju Nanjang désigne un musée construit comme un parc thématique situé dans le village des hanok de Jeonju, un endroit idéal pour les prises de photo et les activités autour des traditions de Corée. 

Centre culturel de kimchi dans le village hanok de Jeonju (전주한옥마을 전주김치문화관)

Centre culturel de kimchi dans le village hanok de Jeonju (전주한옥마을 전주김치문화관)

816.4M    2024-04-07

29, Eojin-gil, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-287-6300

Le centre des expériences de vie traditionnelles de jeonju est un guest house situé dans le village de hanok de Jeonju. Les visiteurs peuvent y vivre une expérience unique de la vie en habitat traditionnel. Le centre était à l’origine une résidence de noble construite durant la dynastie Joseon (1392-1910) aujourd’hui reconstruite, elle accueille de nombreux visiteurs notamment des étrangers qui peuvent y découvrir le côté traditionnel de la Corée. L’habitat a perdu de son côté vetuste mais y a gagné en comfort. Les visiteurs peuvent s’amuser à découper le bois pour alimenter le système traditionnel de chauffage. Il s’agit du ondol, un système de chauffage qui irradie l’ensemble du sol par dessous. Les visiteurs dorment sur des petits matelas à même le sol où il est bon de se prélasser durant les journées froide d’hiver.
Dans ce guest house, les hôtes peuvent également apprendre des chansons traditionnelles, y prendre le thé, ou encore faire du vélo autour de la propriété. Les repas sont compris dans le prix de l’hébergement.

Dongnagwon (동락원)

Dongnagwon (동락원)

821.9M    2025-03-20

33-6, Eunhaeng-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-285-3490

La maison Dongnagwon est une bâtisse représentative du village de Hanok de Jeonju, offrant l’opportunité d’effectuer un ‘Hanok Stay’ (passer la nuit dans une maison traditionnelle coréenne) et de vivre la vie coréenne traditionnelle. Affiliée au collège Kijeon de Jeonju, Dongnagwo est aussi un lieu de commémoration à la mémoire de W. M. Junkin, venu en Corée en 1892 en tant que missionnaire, et originaire de l’église presbytérienne du sud des Etats-Unis. Dongnagwon est une structure hanok traditionnelle consistant en un Anchae (bâtiment principal), Sarangchae (maison détachée) et Haengnangcha (maison des domestiques). Elle représente parfaitement l’agencement des vieilles maisons hanok de Jeonju à l’époque où W. M. Junkin effectuait ses travaux religieux dans la région. Les visiteurs de Dongnagwon ont la possibilité de s’essayer à la vie traditionnelle coréenne en passant une nuit dans une chambre du hanok, mais également en découvrant la musique traditionnelle, l’artisanat local et la dance. De plus, Dongnagwon propose également l’hébergement de groupes ou l’accueil lors de l’organisation de conférences, séminaires et évènements familiaux. Pour les groupes supérieurs à 30 personnes, il est possible de louer le site entier (couvrant toutes les zones du site, incluant Seungdokdang, Seunghwadang, Cheongyuje, et le jardin de devant).

Inyeon Hanok (인연)

Inyeon Hanok (인연)

848.0M    2024-07-01

36, Hanji-gil, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-10-2908-4965

The Korea's largest "hanok (traditional Korean house)" village in the middle of Jeonju, Jeollabuk-do has been there for hundreds of years. Today, you can see new as well as old houses there. “Inyeon” is one of the traditional Korean houses located near the public parking lot on the outskirts of the hanok village, making it a great place to stay overnight in quiet. The word "inyeon" means "relationship" in Korean, referring to all types of ties with other people. The owner of the guesthouse named the place as such because she is greatful for all the guests and wanted to treat them well. She opened the guesthouse in September 2014. Since then, she has been kind enough to tell her guests which places are good to visit and which foods are delicious. She makes sure all the facilities including sheets and blankets are maintained clean for her guests to have a memorable stay. Built in the 1960's and remodeled in 2008, the traditional house is neat with most of the traditional features. It has four guestrooms named "Apricot Flower", "Orchid", "Chrysenthemum", and "Bamboo". The "Orchid Room" and "Bamboo Room" can accommodate up to seven people. The floor is covered with lacquered traditional Korean paper, and there are a number of traditional items in the room including the Korean gong. The traditional Korean ceiling rafters are visible in all the rooms. All the rooms are furnished with a bathroom, air conditioner, TV, refrigerator, toiletries, and hair dryer. There is a 200-year-old pomegranate tree in the yard, and a table and chairs right in front of it for the guests to relax on a fair day. The table made of an old door and chairs made of a log under the red pomegranates are one of the most outstanding features of this guesthouse. There are lots of traditional items in the yard with which you can play traditional Korean games such as "yutnori" and "jegichagi", all of which can be used by the guests for free.