Voyage nocturne à Jeonju (전주 문화재야행) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Voyage nocturne à Jeonju (전주 문화재야행)

Voyage nocturne à Jeonju (전주 문화재야행)

524.6M    2024-04-07

44, Taejo-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-232-9937

<Le voyage nocturne à Jeonju (Jeongjuyahaeng, 전주야행夜行)>

Ce programme vous permet d'apprécier les centaines de hanok du village de Jeonju et ce au clair de lune. Le voyage nocturne à Jeonju permet ainsi d'apprécier les principaux patrimoines culturels de la ville de Jeonju. Ce programme vous permet de découvrir les histoires cachées de la ville de Jeonju et son patrimoine culturel dans sa globalité. 

Musée des portraits royaux (어진박물관)

Musée des portraits royaux (어진박물관)

525.5M    2024-04-24

Taejo-ro 44, Wansan-gu, Jeonju-si, région Jeonbuk
+82- 63-231-0090

[Temple Gyeonggijeon; le lieu où est conservé le portrait du roi Taejo]

Ouvert le 6 novembre 2010, le musée des portraits royaux est l'une des toutes nouvelles attractions touristiques de la ville de Jeonju, situé dans le palais Gyeonggijeon. Le musée constitue ainsi une ressource documentaire importante à la fois pour la ville de Jeonju tout comme pour le temple Gyeonggijeon qui renferme le portrait du roi Taejo. Le musée qui se compose d'étage en sous-sol et en surface occupe une surface de plus de 1000m2. On peut y apprécier le portait de 6 rois en Corée en plus du portrait du roi de Taejo. Depuis son ouverture, le musée vise à devenir une place centrale pour la vie culturelle de la région. Le musée propose également diverses activités pour se familiariser avec la culture de la royauté en Corée.

Promenade avec roi (전주 한옥마을 경기전 '왕과의 산책')

Promenade avec roi (전주 한옥마을 경기전 '왕과의 산책')

525.5M    2024-04-07

44, Taejo-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-232-9938

Le programme "Promenade avec roi" se déroule tous les samedis soirs à Gyeonggijeon. Il s'agit d'une nuit spéciale prévue pour 100 personnes à chaque séance ! Vous pouvez faire l'expérience de la vie sous la dynastie de Joseon sous la lumière de la lune tout en prenant une tasse de thé. De la musique et des guides vous accompagneront également pendant votre visite.

Sanctuaire de Gyeonggijeon (경기전)

610.0M    2024-04-08

44, Taejo-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-281-2790

Le sactuaire de Gyeonggijeon a été élevé en 1410 pour abriter le portrait du roi Taejo, fondateur de la dynastie Joseon. Ce lieu saint comporte Jinjeon où se trouve le portrait, et Jogyeongmyo abritant les plaques commémoratives de Han Lee et de sa femme, ancêtres de la famille royale Lee de Jeonju. Détruit en partie durant l’invasion des forces japonaises (1592-1598), le Gyeonggijeon qui existe actuellement a été rénové en 1614.

Porte Pungnammun (전주 풍남문)

Porte Pungnammun (전주 풍남문)

621.3M    2024-04-08

1, Pungnammun3(sam)-gil, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-287-6008

La porte Pungnammun a été construite dans le milieu du royaume de Jeoson (1768) et désignée trésor national no 308. Des 4 portes originales, c’est la seule qui reste (dans la partie sud de la ville). Sa structure a été partiellement détruite lors de l’invasion des forces étrangères de 1592 à 1598. Et a été reconstruite en 1978. Jungcheung et mullu sont au centre de la porte, épousant la forme de l’arche. Ces formes particulières forment le symbole du potentiel protecteur de la porte Pungnammun tout comme ils forment le symbole de sa grandeur.

Samrockhon [Korea Quality] / 삼락헌 [한국관광 품질인증]

Samrockhon [Korea Quality] / 삼락헌 [한국관광 품질인증]

622.8M    2024-04-07

47-8, Eunhaeng-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-10-7799-7358

Samllakheon is located in the center of Jeonju Hanok Village which is the highlight of traveling in Jeonju. Samllakheon has been opened newly by the owner husband and wife who are running Bugyeongdang, a lodging in traditional Korean style house. The building of Samllakheon used to be the etiquette training center of Jeollabuk-do Province, and its size is much larger and more magnificent than ordinary houses and its style is very antique. The arrangement of the houses, the pillars, rafters, crossbeam and the ridge of the roof are clearly different from those of ordinary houses. The garden covered with pebbles and rocks and the well-tended flower bed are also worth seeing. The rooms are composed of the five rooms of Spring, Summer, Fall, And, & Winter. Every room has a duplex attic under the high ceiling and a warm and clean restroom. The guests can help themselves with coffee, tea, toast, etc. for breakfast from the communal mini kitchen. The guests of Samllakheon can have 50% discount on Korean traditional clothes and 30% discount on rent of electric bike. It is also possible to experience traditional culture including making Injeolmi rice cake, Korean paper art, pottery and fragrant purse by making a reservation in advance. The owners of the house can give information on Jeonju Hanok Village, many other tourist attractions and famous restaurants in Jeonju area. Major tourist attractions within walking distance are Jeondong Catholic Church, Gyeonggijeon, Gyodong Art Center, Choi Myung-Hee Literature Center, Omokdae, Jeonju Hyanggyo, Pungnammun Gate nd Nambu Market & Youth Mall.

Festival du Bibimbap à Jeonju (전주비빔밥축제)

Festival du Bibimbap à Jeonju (전주비빔밥축제)

631.8M    2025-08-12

99, Girin-daero, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
• Centre d'appels 1330 : +82-63-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-63-277-2515, 2517 (coréen)

Le meilleur des 3 mets représentatifs de la dynastie Joseon et plat préféré des étrangers, le Bibimbap de Jeonju est le plat numéro 1 de Corée. Le Bibimbap de Jeonju est cuisiné avec du riz aux pousses de soja (l’un des 10 plats réputés de Jeonju), avec quelque 30 sortes de fruits secs comme des fruits du gingko, des pignons de pin, des châtaignes, des noix, etc, et est accompagné de légumes frais qui sont choisis selon les saisons. C’est un aliment complet, sain et nutritif aimé des gens du monde entier permettant d’absorber des glucides, de la graisse, des protéines, des vitamines et des minéraux et qui contient la sagesse des ancêtres et le principe de l’univers.
‘Le Festival du Bibimbap de Jeonju 2017’ sera ouvert du 26 au 29 octobre dans la ville de Jeonju, au Centre de la Culture Traditionnelle de Corée. Centré sur le plat représentatif de la capitale de la gastronomie de Corée, le Bibimbap de Jeonju, le festival principal du Tourisme de la gastronomie sera assaisonné de différents plats et cultures de la ville et sera accompagné de saveurs, de charmes et de plaisirs exquis.

Marché de Nambu à Jeonju (전주 남부시장)

637.6M    2025-08-12

63 Pungnammun 2-gil Wansan-gu Jeonju-si Région Jeonbuk
+82-63-284-1344

Le marché traditionnel de Jeonju Nambu a ouvert ses portes en 1905 sur l'ancien site du marché de "Nammunbak" à l'ère de Joseon. Il y a environ 800 échoppes de légumes, de fruits, de poissons séchés, de meubles, de soie, etc.


Aujourd'hui, un nouveau souffle s'est levé sur le marché avec l'arrivée de jeunes commerçants. Ils ont transformé les magasins précédemment vides au deuxième étage du marché en magasins artisanaux pour donner une ambiance originale à ce lieu.

Le marché de nuit qui s'ouvre le vendredi et le samedi attire ainsi des visiteurs de tous âges avec une multitude de délices, allant des plats traditionnels tels que le nokdujeon (galette de haricot mungo) à des recettes de fusion comme le rouleau de bibimbap.

Centre d'exposition de l’artisanat traditionnel de Jeonju (전주공예품전시관 전주명품관)

Centre d'exposition de l’artisanat traditionnel de Jeonju (전주공예품전시관 전주명품관)

647.9M    2024-04-07

15, Taejo-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-282-8886

Le centre d’exposition de l’artisanat traditionnel de Jeonju permet non seulement aux visiteurs de découvrir la beauté de l’artisanat traditionnel coréen, mais aussi de créer leurs propres créations. Le centre abrite un hall d’exposition, un hall spécial et un hall pour les activités. C’est dans le hall des activités que les visiteurs peuvent créer leurs propres pièces : feuilles de papier de riz, poterie, meunuiserie, broderie etc. Par ailleurs, dans le magasin d’artisanat il est possible d’acheter des pièces faites par des professionnels.

Dong Nak Won / 동락원

Dong Nak Won / 동락원

655.0M    2025-03-05

33-6, Eunhaeng-ro, Wansan-gu, Jeonju-si, Région Jeonbuk
+82-63-287-9300

Hanok Hotel Dongrakwon used to be a memorial hall for Missionary M. Junkin who worked in Jeonju in 1985, and had long been used as an official residence for the Bank of Korea. The 100-year-old Hanok retains the history and culture that modern hotels do not have. Since the renovation to make it a hanok hotel, it is now utilized as a space for traditional music performances, traditional weddings, or small weddings. The entire building can be rented for various gatherings, seminars, conferences, family events, and so on. The beauty of a hanok is found in every corner of Dongrakwon such as the wide lawn, the pond in front of Sarangchae, and the jar stand next to Anchae. The antique furniture and folding screen in the rooms have been used for generations, enabling guests of the hanok to time travel to 50-100 years ago. The yard is a great place to play simple Korean traditional plays such as Jegichagi and Dakjichiji, whereas the free-of-charge red clay sauna will relieve fatigue. The outdoor hot / cold bath and sun bath site is a new addition to Dongrakwon. There is a 600-year-old Ginkgo tree standing on the Eunhang-ro, where the accommodation is located. Opposite the alley is Donghak Revolution Memorial Exhibition Hall; Gyeonggijeon East Gate is 200m away. The hotel is close to Taejo-ro, the busiest street of Jeonju Hanok Village; neighboring Eunhang-ro, Choi Myeong Hee-gil, and Eojin-gil all retain the unique quietness and beauty of Hanok Village. It will be also nice to ride on the mountain bike that Dongrakwon offers free of charge in order for guests to visit corners of the Hanok Village, or ride along the Jeonjucheon Stream.