Temple Golgulsa (Gyeongju) (골굴사 (경주)) - Information sur les alentours - informations de Voyage Corée

Temple Golgulsa (Gyeongju) (골굴사 (경주))

Temple Golgulsa (Gyeongju) (골굴사 (경주))

8.0Km    2025-06-11

101-5, Girim-ro, Yangbuk-myeon, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-744-1689

Situé au pied du mont Hamwol, Golgulsa est le seul temple en Corée qui a été construit dans une grotte. Il a été édifié au 6ième siècle, dans une roche fragile et selon une structure architecturale indienne, par Saint Gwang Yoo, accompagné de ses moines venant de l’Inde.

Dans la partie supérieure du temple se trouvent les sculptures du Bouddha Maya Tathagata et tout autour il y a douze grottes utilisées tels des sanctuaires. Sept de ces douze grottes sont encore présentes aujourd’hui.

Les particularités de Golgulsa sont la sculpture de Bouddha Maya Tathagata et la grotte Gwaneum. La sculpture du Bouddha représente les caractéristiques du Bouddha Silla, haut de quatre mètres. Il est coiffé d’un turban, d’un visage dessinant un sourire tranquille, des yeux bridés, une petite bouche et un nez long et fin. Afin de protéger la sculpture du vent et de la pluie, une paroie en verre a été installée. La grotte de Gwaneum est le sanctuaire le plus important parmi les sept grottes encore exitantes. Le Bouddha principal de cette grotte est celui de la miséricorde et les murs de la grotte sont dédiés à ses 108 méditations. La grotte Gwaneum à un mur de tuiles sur la façade lui donnant une impression d’être un temple ordinaire.

Cependant, une fois à l’intérieur, vraiment en son coeur, du plafond aux murs, tout est creusé dans la roche. Golgulsa est différent des autres temples. Le chemin menant jusqu’au temple donne le vertige telle qu’une falaise d’escalade. Cordes et rambardes entourent Golgulsa.

Une montée scabreuse avec des ecaliers mènent enfin aux grottes, incluant celle de Gwangneum, celle de Jijang et celle de Yaksa. Le Bouddha Maya Tathagata n’est accessible qu’une fois avoir empoigné fortement les cordes de sécurité et grimpé les paroies de roches et seulement après avoir franchi la grotte telle une roche qui se tient au milieu de la piste.

Mt. Namsan à Gyeongju (경주 남산)

Mt. Namsan à Gyeongju (경주 남산)

8.1Km    2021-05-14

Namsan-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-771-7142

Mt. Namsan à Gyeongju est le foyer de nombreux temples et de sanctuaires et a été considéré comme un lieu sacré par de nombreux cours de la dynastie Silla. Cette montagne possède près de 40 vallées sinueuses comme le Geumobong Peak (468m d'altitude), Gowibong Peak (494m d'altitude), et d'autres sommets. Cette gamme de 4 km (est-ouest) et de 8km de long est aligné vers le sud.

Mt. Namsan est un véritable musée en plein air avec 100 temples, 80 statues de Bouddha en pierres et 60 pagodes en pierre disséminés dans la montagne.

L'ouest du pied du mont Namsan est le berceau mythique du roi Park Hyeokgeose, fondateur de la dynastie Silla. Le Pavillon Poseokjeong est l'endroit où la glorieuse époque de la dynastie Silla a pris fin. Au Sud-Est de la montagne se trouve le Bouddha assis duTemple Borisa, une statut de 9m de hauteur. Le Mt. Namsan dispose de 12 trésors, 12 sites historiques, 9 locaux biens culturels matériels et 1 pièce importante de matériel folklore.

Mt. Namsan est également célèbre pour ses paysages pittoresques en plus de son patrimoine culturel. Il comporte de nombreuses vallées, d'uniques formations rocheuses et de magnifiques sentiers.

경주 버드파크

경주 버드파크

8.6Km    2025-10-23

Gyeongsangbuk-do, Gyeongju-si, Bomun-ro 74-14
+82-54-777-7200

기존의 우리에 갇힌 동물을 밖에서 보는 것이 아니라, 커다란 새 장 속으로 직접 들어가서 새들을 만지고 어깨에 올려보고 하는 공간이라는 점이 독특한 방식이다. 새도 행복하고 구경하는 관람객도 행복한 구조로 설계가 되어 있다. 국내 최초의 체험형 화조원인 경주버드파크는 1층 전체가 생태체험관으로 구성되어 있다. 주로 조류가 90% 정도를 차지하며, 파충류, 어류, 기타 소동물 등이 있다. 2층은 전시체험관으로 구성되어 있으며, 야외체험장이 있다. 경상북도 1호로 전문동물원 박물관 등록기관으로 국제희귀 동물의 수입 및 전시가 가능한 시설이다.

Tobaki (토박이)

Tobaki (토박이)

8.9Km    2024-12-12

21, Bukgun-gil, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-748-7025

"Tobaki" serves exquisite Galchi-jjigae, Galchi-gui, and Dolsotbap, and has designated as a signature restaurant in the Gyeongju region. The restaurant welcomes many regulars due to its high standards in service and inexpensive menus.

Hanwha Resort - Gyeongju (한화리조트 경주)

Hanwha Resort - Gyeongju (한화리조트 경주)

9.2Km    2025-03-16

182-27, Bomun-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-777-8400

Hanwha Resort Hotels & Resorts is a leading hospitality & leisure company with the highest number of condominiums and golf courses across Korea. Hanwha Resort in Gyeongju Bomun Complex (a World Heritage site) has a wide range of subsidiary facilities including banquet halls, seminar rooms, a hot spring sauna, bicycle rentals, a bowling alley, an outdoor swimming pool, supermarket, singing room and more. There are a total of four designated guestrooms for people with disabilities, with rooms equipped with beds in the annex building. All rooms are equipped with up-to-date amenities while having a simple design that is always ready to welcome the visitors.

Club de golf Bomun

9.2Km    2021-03-24

180-7 Mulcheon-ri Cheonbuk-myeon Gyeongju-si Gyeongsangbuk-do
+82-54-745-1680

Le club de golf Bomun offre un paysage spectaculaire, et se trouve à l’intérieur du complexe touristique de Bomun, une zone de loisirs internationale située à Gyeongju. De nombreux équipements sont disponibles, incluant des hôtels, des sources chaudes, un green de golf, un court de tennis, une salle de musculation, une boutique de souvenirs, un centre commercial et des sentiers de promenade. Le lac de Bomun est parfait pour la navigation, le yachting et la planche à voile.

Musée national de Gyeongju (국립경주박물관)

Musée national de Gyeongju (국립경주박물관)

9.5Km    2025-05-16

186, Iljeong-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-740-7500

Le Musée national de Gyeongju est l’un des musées les plus emblématiques de Corée, permettant d’avoir un aperçu global du patrimoine culturel de Silla. Il offre une vision condensée de mille ans d’histoire de ce royaume. Commencer votre voyage à Gyeongju par une visite au musée vous permettra de mieux comprendre les sites historiques que vous rencontrerez ensuite, rendant votre séjour encore plus enrichissant.
Le musée se compose de cinq salles d’exposition permanentes : la salle d’histoire de Silla, la galerie d’art de Silla, le pavillon Wolji, le Trésor millénaire de Silla et l’exposition en plein air. Il comprend également un espace d’expositions temporaires. La salle d’histoire de Silla présente l’histoire du royaume millénaire qui a occupé le sud-est de la péninsule coréenne de 57 av. J.-C. à 935 apr. J.-C. La galerie d’art de Silla met en lumière l’éclat de la culture artistique de la dynastie, tandis que le pavillon Wolji permet de découvrir divers aspects de la culture de la cour royale à l’époque de Silla unifié.
L’espace d’exposition en plein air rassemble plus de 1 300 pièces en pierre, telles que cloches bouddhiques, pagodes, statues, lanternes de pierre, bases de stèles et éléments d’architecture.
À côté du musée se trouve le Centre de conservation de la région Yeongnam, ouvert en mai 2019. Aussi appelé le Trésor millénaire de Silla, il a été construit pour conserver de manière systématique plus de 600 000 objets culturels découverts dans la région. Il comprend un dépôt-exposition présentant environ 3 000 pièces majeures telles que céramiques et tuiles de Silla, ainsi qu’un espace dans le hall d’accueil dédié à l’explication des processus de fouilles, de conservation et de restauration du patrimoine.
Des visites guidées sont proposées à heures fixes dans les salles d’histoire de Silla, d’art de Silla et du pavillon Wolji. Il est recommandé de consulter les horaires à l’avance et de suivre une visite guidée pour profiter pleinement de l’exposition.

Bibliothèque du millénaire de Silla - Musée national de Gyeongju (국립경주박물관 신라천년서고)

Bibliothèque du millénaire de Silla - Musée national de Gyeongju (국립경주박물관 신라천년서고)

9.6Km    2025-05-16

Inwang-dong, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do
054-740-7500

Inaugurée le 15 décembre 2022, la Bibliothèque du millénaire de Silla est un espace de lecture situé au sein du musée, où les visiteurs peuvent consulter les ouvrages conservés par le Musée national de Gyeongju. Installé dans un ancien bâtiment de réserves, le lieu a été rénové en conservant son apparence extérieure inspirée de l’architecture hanok traditionnelle, tandis que l’intérieur a été réinterprété dans un style contemporain.
La bibliothèque abrite non seulement les publications du musée, mais aussi des catalogues d’expositions nationaux et internationaux, ainsi que de nombreux ouvrages spécialisés sur Silla et Gyeongju. Une salle dédiée à la sélection de livres présente des ouvrages sélectionnés conjointement par les conservateurs du musée et les bibliothécaires, autour de thématiques variées. Des animations et événements liés aux livres y sont également organisés.
La Bibliothèque du millénaire de Silla a reçu le Prix de l’Association dans le cadre des Golden Scale Best Awards 2022, décernés par l’Association coréenne des architectes d’intérieur (KOSID).

Temple Bunhwangsa (분황사)

Temple Bunhwangsa (분황사)

9.8Km    2022-08-04

94-11, Bunhwang-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-742-9922

Le temple de Punhwangsa a été construit en l’an 634, durant la troisième année du règne de la reine Seon Deok, 27ème souveraine de la dynastie Silla. Les éminents moines bouddhistes Wonhyo et Jajang y ont résidé.

Comme le temple est chargé d’histoire, il a autrefois contenu de nombreuse reliques historiques mais la plupart d’entre elles ont été perdues lors de l’invasion mongole et de l’invation japonaise de la Corée en 1592. Les reliques restantes comprennent n la tour de pierre de Mojeon, le Hwajaengguksabibu (une pierre commémorative placée en mémoire de Wonhyo, un prêtre bouddhiste de la dynastie Silla), le Samnyongbyeoneojeong (un puit où trois dragons protecteurs de Silla auraient résidé) ainsi que les piliers Danggan.

La tour de pierre de Mojeon, le 30ème Trésor National, est haute de 9,3 mètres et a été construite avec des briques découpées dans des roches andésites. On suppose que la pagode d’origine possédait 7 à 9 étages, mais seuls 3 étages subsistent à présent. Les piliers Danggan, deux pilliers de pierre de 3,6 mètres de haut, se trouvent à l’entrée du temple de Punhwangsa. Danggan désigne des mâts de bois, de métal ou de pierre où l’on accrochait les drapeaux des festivals bouddhistes pour que les gens puissent les voir même de loin. Ces piliers-là sont soutenus par des tortures de pierre, caractéristique unique que la plupart des pilliers ne possèdent pas. Il y a également des statues de Bouddha exposées dans la cour du musée national de Gyeongju. Ces statues ont été trouvées à 30 mètres au Nord du mur arrière du temple de Punhwangsa.

Donggung et Wolji (Etang Anapji) (경주 동궁과 월지)

9.8Km    2025-04-04

102, Wonhwaro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-750-8655

Il est mentionné dans les chroniques des trois royaumes (Samguk sagi) que durant la 14ème année du règne du roi Munmu (661~681), un grand étang fut creusé et de petites montagnes furent construites dans l’enceinte du palais. De belles fleurs furent plantées et on fit venir des animaux rares afin de créer un jardin extraordinnaire. C’est en fait à Wolseung, une forteresse érigée en 101 que l’on peut trouver ce fameux étang de Anapji. En 1974, une fouille archéologique révèle une forme sphérique de 200 m sur 180 m indiquant l’étang ainsi que trois îlots de tailles différentes. Grâce à des efforts de restauration, l’étang de Anapji peut-être vu dans une forme proche de sa splendeur d’origine..


Les vestiges de Imhaejeon
Imhaejeon était l’un des palais secondaires de la famille royale de Silla, il était utilisé par le prince héritier. Le nom de Imhaejeon est en fait le nom du bâtiment le plus important du site et les chroniques historiques s’y réfèraient souvent pour parler de l’ensemble du site.
Une fouille archéologique a permis de découvir plusieurs bâtiments, des corridors, l’étang d’anapji, et cinq tours dans la partie la plus à l’ouest du site. Certains bâtiments ont été restaurés d’autres ont été laissés tel quel, ne laissant apparaître que les pierres angulaires.