2016-09-05
1156, Yeonsin-ro, Sinseo-myeon, Yeoncheon-gun, Gyeonggi-do
+82-31-839-2061
Avant la Guerre de Corée, les trains circulaient sur la ligne Gyeongwon, transportant des passagers et des biens entre Séoul et Wonsan, mais à présent ils retournent à la gare de Sintan-ri. La ligne de chemin de fer qui passait par l’ancienne gare de Cheorwon et par la ligne d’armistice, de la gare de Sintan-ri à Pyeonggang, a disparu. Il y a bien longtemps, la Corée du Nord a changé le nom de la ligne Gyeongwon, qui relie Pyeonggang à Sepo, Gosan, Tongjiwon, Wonsan et Gowon, en « ligne Gangwon ». A côté de la gare de Sintan-ri se trouve un panneau avec l’inscription : « Nous voulons revenir sur les rails », symbolisant la tristesse des Coréens du Sud quant à la division persistante de la péninsule, qui prend forme au point le plus au Nord de la ligne Gyeongwon en Corée du Sud.
2019-09-26
176, Jangchungdan-ro, Jung-gu, Seoul-si
+82-2-2236-9135
Le phénomène de la rue de jokbal à Jangchungdong a commencé il y a 50 ans avec l’ouverture de deux restaurants de jokbal coréens (pieds de porc cuits à la vapeur), suivis par un afflux de nouveaux restaurants de jokbal durant la fin des années 70 et début des années 80. Aujourd’hui les restaurants de jokbal continuent de servir un des délices coréens les plus appréciés sur la route principale et les allées des environs de la rue Jangchungdong 1(il)-ga.
2021-02-23
19, Gwandeok-ro, Jeju-si, Jeju-do
+82-64-740-6000
Une des plus anciennes architectures sur l’île de Jéju, le pavillon Gwandeokjeong a été construit par le pasteur Sin Suk-Cheong dans la trentième année du règne du Roi Sejong (1448) comme un terrain d’entrainement. Pour sa contribution historique pour le renforcement de l’esprit et les âmes des soldats ("Gwandeok" signifie littéralement un exercice de l’esprit et la vertu), Gwangdeokjeong a été désigné Trésor national n°322 en 1963. Aujourd’hui le pavillon sert de modèle d’excellence en matière d’entrainement de soldats.
2020-07-14
626, Namgang-ro, Jinju-si, Gyeongsangnam-do
+82-55-749-5171
S’élevant majestueusement sur la colline rocheuse de la rivière Namgang, se trouve Chokseongnu, sans aucun doute l’un des plus beaux ‘nugaks’ (bâtiment de plusieurs étages sans murs) dans la région de Yeongnam. Chokseongnu (historiquement connu sous le nom « Jangwollu ») a subi 8 rénovations depuis sa création à la 28ème année du Roi Gojong (1241, Dynastie Goryeo) et était utilisé comme un bastion de défense pour le palais de Jinju en temps de guerre. En temps de paix, il était utilisé pour accueillir les examens d’Etat.
Bien que la structure ait été brulée durant la guerre de Corée, il a été restauré en 1960 grâce aux efforts de la société de préservation des sites historiques de Jinju. Le design du toit est similaire à un octogone et la grande structure offre aux visiteurs une vue sur tous les environs. Les piliers de pierre ont été construits avec des rochers collectés sur le mont Chokseok, situé à Gangwon-do. Ce que l’on peut également remarquer sont les quatre enseignes gravées et les panneaux portant les travaux de grands poètes et calligraphes de renom.
2022-08-25
Wongil-ri, Pyeongchang-gun, Gangwon-do
+82-33-330-2771
Le village culturel de Lee Hyo-seok est le lieu où l’auteur (connu sous le nom de Gasan) est née et a grandi. Le village apparaît dans son roman « Lorsque le sarrasin fleurit », une des nouvelles coréennes les plus appréciées. En 1990, ce lieu a été désigné comme le « premier village culturel national » par le ministère de la culture et du tourisme et de la fin du mois d’août au début du mois de septembre, le festival culturel de Lee Hyo-Seok y est célébré.
Le village culturel inclut le lieu de naissance de l’auteur , un moulin à eau, Chungjujip, le parc Gasan et la hall commémoratif de Lee Hyo-Seok, le musée du sarrasin. Au pic de la saison de floraison, vous pouvez profiter du magnifique paysage des champs blancs comme neige des fleurs de sarrasin.
Le festival culturel de Lee Hyo-Seok commémore l’écrivain moderne coréen et offre de nombreux programmes sous le thème du sarrasin. Cela inclut des concours d’ écriture sur Hyo-seok, des performances traditionnelles, des défilés de costumes, des concours photo ainsi que des performances et un film sur « Lorsque le sarrasin fleurit ». De plus, les participants peuvent visiter les endroits qui sont cités dans les romans de Lee Hyp-Seok. Durant le festival, les visiteurs pourront manger du makguksu (nouilles au sarrasin) et du buchim (pancake au sarrasin).
2020-08-05
333, Surobuin-gil, Samcheok-si, Gangwon-do
+82-33-570-4616
Le parc Isabu Leo (Lion) a été créé en mémoire de Isabu, un amiral de renom qui a servit durant la dynastie Silla qui avait un esprit pionnier. L’aspect le plus caractéristique du parc est sa collection de lions en bois.Environ 70 sculptures de bois en forme de lions, qui ont été récompensés pendant la compétition de l’artisanat national organisée de 2008 à 2010, sont exposées en extérieur et les visiteurs peuvent profiter d’une magnifique vue sur la mer de l’est à partir du parc. Le parc Isabu Leo (Lion) a une surface de 27 930 m² et en plus du bâtiment d’exposition, un parc à luge « toute saisons» et une fôret de bambou sont à voir dans le parc.
2021-05-25
544, Bomun-ro, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-54-745-7711
Gyeongju, la capitale de l’ancien royaume de Silla, possède une histoire riche et abrite actuellement plusieurs Sites d’Héritages Culturels de l’UNESCO. Autrefois, on disait qu’à Gyeongju, peu importe où vous êtes, si vous creusez le sol vous serez susceptibles de trouver de l’artisanat datant d’avant la dynastie Silla. Construit comme un complexe de divertissement de grande envergure à l’intérieur du complexe touristique Bomun de Gyeongju, le Gyeongju World est situé près du lac Bomun. Le parc d’attractions est composé de 26 différents types de manèges comme des montagnes russes et des manèges de vikings. Il y a également de nombreux autres équipements disponibles comme le parc à luge, la piscine, et le large terrain de gazon qui peut être utilisé pour des parties de football, de volleyball, ou de foot volleyball. La grande aventure du Grand Canyon, un équipement de rafting, est également populaire auprès des visiteurs. Le parc, d’une surface de 264,464㎡, joue un rôle important pour attirer les visiteurs vers les sites historiques de Gyeongju, contribuant ainsi au secteur touristique de la ville.
.
2019-06-13
30-23, Jeungsan-dong, Samcheok-si, Gangwon-do
+82-33-570-3721
Bien que le lieu original du site d’Haegasa, Imhaejeong, est inconnu, on suppose qu’il a dû être situé sur le mont Wausan, à l’extrémité nord de la plage de Samcheok et actuellement, le site est une zone d’équipement militaire. Ainsi, le site d’Haegasa, Imhaejeong a été réinstallé sur la plage de Jeusandong sur un magnifique paysage de fond, sur la base d’un conte du nom de « Haega » dans « Samgukyusa, la vie de Suro Buin (Madame Suro) ».
A proximité il y a le parc Suro Buin où les visiteurs peuvent trouver des structures de Dragon Ball qui réalisent leurs rêves. La structure de Dragon Ball installée en avril 2006 attire particulièrement les jeunes couples qui souhaitent que leur amour soit éternel.
Le site est célèbre pour son point photo puisque c’est là que vous pourrez prendre une des plus belles photos de la plage de Chuam, un site populaire pour profiter du lever du soleil. La scène époustouflante créée par les belles lignes côtières, la mer et les mouettes, captive les voyageurs.
2019-01-07
261, Nodong-dong, Gyeongju-si, Gyeongsangbuk-do
+82-42-481-4650
La tombe de Bonghwangdae se trouve dans le complexe des tombes de Nodongdong. Cette tombe est unique du fait que son nom ne termine pas en –neung ou en –chong, ce qui signfie « tombe » en Corée. Elle n’a pas non plus été nommée d’après la région où elle a été découverte ou les reliques qui y ont été trouvées. Le nom de cette tombe, « Bonghwang », se rapporte à la légende du roi Wanggeon de la dynastie Goryo.
Un maître du Feng-Shui dit au roi Wanggeon qu’il devrait détruire le royaume de Silla, car son territoire avait la forme d’un bateau. Le roi Wanggeon, d’après la recommandation de l’expert, l’envoya à Silla. Le maître dit au roi de Silla que comme son territoire prenait la forme d’un Bonghwang, un phoenix chinois, celui-ci devrait ériger de nombreuses montagnes en forme d’oeufs d’oiseau pour le bien du royaume. Le roi fit donc bâtir de grandes tombes. Mais ces tombes nouvellement créées provoquèrent la destruction du royaume, car d’après les principes du Feng-Shui, cela signifiait que le bateau était surchargé, et il fit finallement naufrage.
La tombe de Bonghwangdae fait 82 mètres de diamètre et 22 mètres de haut. Elle ressemble davantage à une petite colline qu’à une tombe. Mais étant donné la taille de la tombe, on peut supposer que ce fut celle d’un roi.