Seoureseo Duljjaero Jalhaneunjip (The Second Best in Seoul) - Месторасположение - Туристическая информация о Корее

Seoureseo Duljjaero Jalhaneunjip (The Second Best in Seoul)

Seoureseo Duljjaero Jalhaneunjip (The Second Best in Seoul)

2.3Km    2019-11-27

Samcheong-dong Jongno-gu Seoul
+82-2-734-5302

The delicious sweet red-bean soup called “Danpatjuk” in Korean at “The Second Best in Seoul” has always been an all time favorite since it opened in 1976. Not only the exterior but also the interior is very simple and modest similar to a teahouse in the 70’s. This does not keep people from coming back because the unforgettable taste of the Sweet Red-bean Soup keeps people coming back to this place. “The Second Best in Seoul” was originally opened as a teahouse for traditional Korean medicinal teas; sweet red-bean soup being one of their main specialties on their menu list. But, nowadays, the sweet red-bean soup has become the most popular menu item. Sweet Red-bean Soup can be enjoyed as a light meal because it fills you up quickly. In addition, chestnuts, gingko nuts, red beans, and glutinous rice cake in the thick red-bean soup provide good nutrition. TIP: The name is very special, right? “The Second Best in Seoul” was named by their modest mind of making food with utmost sincerity.

Церемония Чонмё Тэчже (종묘대제)

2.3Km    2022-02-08

157, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul
02-3210-4803

Церемония Тэчже, внесенная в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО под номером 56, является главной церемонией, совершаемой в королевских гробницах Чонмё один раз в год в первое воскресенье мая. Процессия церемонии отправляется от королевского дворца Кёнбоккун по улице Чонно до усыпальницы Чонмё.
Церемония Тэчже представляет собой ритуал кормления духов предков перед табличками с именами королей и королев, который совершался пять раз в год (весной, летом, осенью, зимой и в декабре) во времена эпохи Чосон. Изначально в эпоху Чосон Чонмё называли место, где проводился обряд Чеса, ритуал кормления духов предков в честь королей и королев, но теперь так называют также и место, где хранятся таблички с именами королей и королев, а также его связывают с легендой об основании государства.
В эпоху Чосон эта праздничная процессия сопровождала короля и наследного принца, которые ехали в специальной королевской повозке, до Чонмё, где они должны были провести обряд Чеса.
Данная церемония является самой важной среди нематериального наследия в комплексе традиционных церемоний Чонмёреак, поскольку структура и расположение процессии строго соответствует конфуцианским принципам, а ее движение сопровождают артисты, которые показывают особые представления, исполняют песни, играют на традиционных музыкальных инструментах, а также 64 танцора, исполяющие традиционные танцы.
Эта церемония была создана во время правления короля Сечжона, а во время правления короля Сечжо так стали называть церемонию Чеса, проводившуюся в Чонмё и сопровождавшуюся музыкальными и танцевальными представлениями. Эта церемония - отличная возможность для иностранных туристов познакомиться с корейской традиционной культурой проведения дворцовых ритуалов.
В программе мероприятий:
- церемония поминовения в павильоне Ённёнчжон
- парадное шествие к королевскому дворцу
- церемония поминовения в павильоне Чончжон
- осмотр ритуального места и др.

Осенняя церемония поклонения предкам в усыпальнице Чонмё (종묘 추향대제)

2.3Km    2018-04-25

157, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul
02-2174-3604

Церемония Тэчже представляет собой ритуал кормления духов предков перед табличками с именами королей и королев, который совершался пять раз в год (весной, летом, осенью, зимой и в декабре) во времена эпохи Чосон. Данная церемония является очень важной среди нематериального наследия в комплексе традиционных церемоний Чонмёреак. 
Осенняя церемония жертвоприношения предкам короля, духам земли и злаков проходит на территории королевской усыпальницы Чонмё

Святилище Чонмё (Всемирное культурное наследие ЮНЕСКО) (종묘[유네스코 세계문화유산])

Святилище Чонмё (Всемирное культурное наследие ЮНЕСКО) (종묘[유네스코 세계문화유산])

2.3Km    2023-08-29

157, Jong-ro, Jongno-gu, Seoul
+82-2-765-0195

Святилище Чонмё – это место поклонения королей династии Чосон. Оно было построено, когда первый правитель Чосон Ли Сон Ге (1335-1408 гг.) основал династию. Чонмё зарегистрировано как Всемирное культурное наследие, потому что здесь хорошо сохранились традиции и обычаи, такие как мемориальные службы и традиционная музыка. Перед главными воротами в святилище расположена тропинка, разветвляющаяся по трем направлениям. Средняя тропинка между постепенно разрастающимися дорожками - для умерших королей, восточная дорожка - для королей, и западная дорожка – для принцев. Средняя дорожка соединена с Чончжон, а дорожки по бокам связаны с комнатой для приготовления к мемориальной службе после омовения. После соотвествующего приготовления тела и разума король и принц двигались к Чжонсачон. Чжонсачон – это место, где находились приготовленные блюда для мемориальной церемонии. Здания Чонсачжон квадратной формы с двором, находящимся посередине. Главное здание, Чончжон, - место, где хранятся надгробные таблички королей и проводятся мемориальные службы. Традиции поддерживаются только в этом месте, несмотря на то, что освящение королей, имевших успех, первоначально было перенято из Китая. В Чончжоне имеется 19 комнат, в каждой из которых поклоняются отдельному королю. Музыка при мемориальных службах в святилище Чонмё исполняется на музыкальных инструментах с пением и танцами 500-летней давности. Эта церемония является самой древней законченной церемонией в мире и проводится ежегодно, в первое воскресенье мая. Вы имеете великолепный шанс полюбоваться величием традиционной церемонии.

Ресторан "Андон" (안동)

2.3Km    2019-06-14

г. Сеул, окр. Мапхо-гу, ул. Мапхо-дэро 14-га-киль, 18-7
+82-2-3272-6465

* Славные традиции, подкрепленные авторитетом *

Традиционное блюдо "Андон кукси" готовится из теста, вымешанного из гороховой муки. Тонкая упругая лапша и отварной бульон из говяжей грудинки создают приятный и особенный вкус. Также знамениты блюда, приготовленные из проросшего маша и мяса, маринованного в соусе, своеобразные вкусовые качества которого дополняют разнообразные специи. Все блюда приготовлены из натуральных овощей и зелени, вкус которых напоминает выращенные плоды на родном участке перед домом. В этом традиционном корейском ресторане можно попробовать блюда, которые подавались в домах старинной знати региона Андон.

Отель Poongjun

Отель Poongjun

2.3Km    2021-03-16

Сеул, Чунгу, Инхён-дон 2(и)-га, 73-1
+82-2-2280-7000

Сеульская школа старших классов

Сеульская школа старших классов "Чунан" (서울 중앙고등학교)

2.3Km    2019-07-22

г. Сеул, окр. Чонно, ул. Чхандоккун-гиль, 164
+82-2-742-1321

Если подняться по дороге в северном направлении, рядом с головным офисом корпорации Хёндэ в районе Ангук, можно дойти до главных ворот старшей школы "Чунан". Школа старших классов "Чунан" была основана после объединения школы "Кихо" (기호학교), организованной корейскими гражданами-патриотами региона Кихо в 1908 году, и школы "Юнхви" (융희학교), открытой Корейской Академией Молодежи в сентябре 1910 года. Также в состав учредителей школы "Чунан" вошли другие научные общества - Хонам (호남), Кёнам (교남), Квандон (관동), находящиеся под управлением корейских граждан-патриотов. Деятельность учебного заведения перешла в управление Ким Сон Су в 1915 году. Позже, в 1917 году на склоне горы Кесан было построено новое здание учебного заведения. В декабре были завершены строительные работы главного, западного и восточного корпусов школы.

Раньше школа представляла из себя кирпичное двухэтажное здание, главный корпус которого был ууничтожен в результате возникшего в 1934 году пожара. Впоследствии, в июне 1935 года были возобновлены строительные работы учебного заведения, согласно проекту современного архитектора Южной Кореи - Пак Тон Чжин, который спроектировал главный корпус и библиотеку Университета Корё, а также здание газетного издательства Чосон Ильбо. В сентябре 1937 года строительные работы школы были завершены.

Если посмотреть с парадного входа, можно увидеть главный корпус школы, расположенный на фасаде учебной территории. Современное двухэтажное здание построено из каменной железобетонной арматуры. Обе стороны строения симметричны друг другу и имеют внешнюю форму в виде буквы «Н», по середине которого расположена четырёхэтажная башня Сонгванпхун (성관풍), построенная в готическом стиле средневекового периода. На первом этаже по обе стороны расположены кабинеты учителей, а на втором этаже находятся учебные классы.
* Общая площадь – 2409, 9 кв. м.

[Западный корпус школы "Чунан"] Исторический памятник №282 (внесен в реестр 25 сентября 1981 года). Западный корпус школы "Чунан" ялвяется двухэтажным зданием из красного кирпича, строительные работы которого завершились в октябре 1921 года (имя проектировщика того времени не известно). Западный корпус школы расположен справой стороны от главного корпуса, который, в свою очередь, был уничтожен в результате пожара в 1934 году (теперь на данном месте стоит памятник). Слевой стороны от главного корпуса расположен восточный корпус школы. Двухэтажное строение западного корпуса уложено из гранитных камней серо-белого цвета и красного кирпича. Проект нового здания сконструировал японский архитектор Чунчхонёчжапхён (중촌여자평). Внешний вид здания имеет форму в виде буквы «Т», а стороны фронтона выступают наружу. В здании западного корпуса размещены только учебные классы. Также, западный корпус является местом, в котором было развернуты такие события, как Движение 1 марта (3•1운동), Организация молодежи Чосон (조선 소년군창설), Движение за независимость 10 июня (6•10만세운동) и Движение учеников Кванчжу (광주학생운동).
* Общая площадь – 595 кв. м.

[Восточный корпус школы "Чунан"] Исторический памятник №283 (внесен в реестр 25 сентября 1981 года). Строительные работы восточного корпуса были завершены в октябре 1923 года. Двухэтажное здание, построенное из красного кирпича, расположено слевой стороны от главного корпуса школы, которое было уничтожено в результате пожара в 1934 году. Восточный и западный корпуса расположены так, что смотрят лицом друг к другу. Данные о проектировщике и архитекторе также не известны, как и в случае с западным корпусом, но структура и характеристики обоих корпусов являются одинаковыми. Здание восточного корпуса построено в готическом стиле, имеющем грифельные плиты из красного кирпича. Внешний вид имеет форму в виде буквы «Т», а стороны фронтона выступают наружу.
* Общая площадь – 648 кв. м.

* Владелец – Главная Академия Корё (학교법인고려중앙학원)

Botong Saram

2.3Km    2009-04-30

Daehyeon-dong Seodaemun-gu Seoul
02-365-7889

This snack bar is best known for its gyeranmari-bap (rice egg-roll) and al-bap (fish-egg rice). The tasty rice egg-roll is made of eight ingredients including steamed rice, ground beef, seaweed, and black sesame seeds. Formidable in size, these rolls require two bites to finish. The fish-egg rice is Korean style, containing chopped kimchi. You can also enjoy various other choices such as ramyeon, naengmyeon (cold noodles), bokkeumbap (fried rice), kimbap (seaweed sushi), and tonkatsu (Japanese style pork cutlet). TIP: The rice egg-roll makes a delicious snack.

Ресторан традиционной корейской кухни

Ресторан традиционной корейской кухни "Корейский дом" (Korea House, 한국의집)

2.4Km    2024-02-08

10 Toegye-ro 36-gil, Jung-gu, Seoul
02-2266-9101

Расположенный в самом центре Сеула ресторан "Корейский дом" (Korea House) представляет собой обязательное для посещения туристов высококлассное культурное пространство, где можно не только попробовать блюда традиционной корейской кухни Ханчжонсик, но и познакомиться с культурой страны: посмотреть традиционные художественные представления, принять участие в традиционных мастер-классах, увидеть традиционную свадебную церемонию. Посетители "Корейского дома" смогут насладиться очарованием традиционной красоты Кореи и изяществом традиционных домов ханок, а также великолепными вкусами блюд. 

Darakjeong

Darakjeong

2.4Km    2019-08-05

Samcheong-dong Jongno-gu Seoul
+82-2-725-1697

Darakjeong” has been popular for a long time only because of the simple taste of its traditional Mandu (Korean Stuffed Dumpling). Since its opening in 1991, tasty soup and scrumptious Mandu have been served. A fist-sized Mandu is fully packed with seasoned meat, bean-curd, and various vegetables. Its thick dough makes it chewy and delightful. For one person, “Manduguk”(boiled dumpling soup) is a good choice. The delicious and nourishing taste of Mandu goes well with the sweet, spicy, and fresh taste of soup. Manduguk is served in a brass bowl which keeps the food warm while eating. For a large size group, “Mandujeongol” cooked with various vegetables in a casserole is recommended. There are two types of Mandujeongol that have different tastes. The main characteristic of “Kimchi Mandujeongol” is its spicy flavor, which reminds people of the refreshing taste of Kimchi soup, and “Tojang Mandujeongol” expounds on the savory taste of bean-paste soup. Tojang means folk soybean-paste. “Nokdujeon”(a Korean pan-fried dish with green mung bean) is another famous dish at Darakjeong, which is pan-fried with a very light seasoning to emphasize the original taste of Nokdu (green mung bean). Salted oysters with hot pepper are served with Nokdujeon instead of soy sauce, which is a perfect match. TIP: Mandu is made on every Thursday and Friday afternoon, which spectators can see if they are lucky to be strolling by.