6.3Km 2023-10-24
Mapodae-ro 16gil 9, Mapo-gu, Seoul
Hwanggeum Kongbat est un restaurant qui utilise des haricots 100% produits en Corée et du tofu fait maison préparé le jour-même.
6.3Km 2021-03-06
41, Cheonggyecheon-ro, Jongno-gu, Seoul-si
+82-1522-2776
La librairie Youngpoong est une bibliothèque généraliste qui accueille également de nombreux récitals, évènements d’autographes d’auteurs et autres programmes littéraires.
La branche de Youngpoong à Jongro est la librairie la plus grande du pays avec une surface de plus de 10 600 m².
Le niveau B1 abrite plus de 350 000 livres coréens et internationaux et il y a également un centre de services clients où les clients peuvent demander des renseignements sur les livres et l’orientation.
Au niveau B2, vous trouverez l’espace marchand « Stylish Gift Mall » qui habrite de nombreux accessoires, cadeaux, articles de papeteries et des boutiques de marque comme Apple, Microsoft et Samsung Digital .
Il y a également une section musique, une section bien-être, agendas, éléments de décoration intérieure, stylos de luxe, section Hello Kitty et bien d’autres.
6.4Km 2020-06-09
24-2, Dadong-gil, Jung-gu, Seoul
+82-2-777-1689
Yonggeumok's specialized stew includes tofu, fried tofu, spring onion, onion, oyster mushroom, tree ear mushroom, and other condiments added to broth boiled with lamb and its intestines overnight. Pre-cooked loaches are added in the end, creating a spicy yet savory flavor with chewy texture (loaches can be ground upon request). The restaurant serves Gyeongsang-do style, Jeolla-do style and Seoul-style chueo tang (loach stew).
6.4Km 2017-11-23
24-10, Dadong-gil, Jung-gu, Seoul
This restaurant's feature items are its Samseon-nurungjitang, Dongpayuk, and Seafood Galbi. Seafood is plentiful in the Samseon-nurungjitang, making for a delicous soup base to which nicely browned rice is added later. When the browned rice is added to the soup base, a loud crackling noise is heard, which signals the beginning of a delicious meal.
6.4Km 2021-12-22
464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul-si
+82-2-766-9090
Unhyeongung à Séoul désigne le lieu du palais où la parenté du roi vivait (résidence royale). Ainsi, la parenté de Heungseon Daewongun, Lee Ha-Eung (1820~1898) et sa famille ont vécu à Unhyeongung. Après que Gojong (1863~1907) soit devenu roi, Unhyeongung a été agrandi et élevé comme un palais pour la gouvernance du pays. C'est à ce moment-là que Unhyeongung est devenu comme une maison semblable à un palais avec quatre grandes portes.
Cependant, le site fut endommagé durant la guerre Imjinwaeran (guerre provoquée par l'Invasion japonaise) ce qui entraîna une réduction du site. En entrant à Unhyeongung, vous verrez sur votre droite plusieurs maisons avec des tuiles alignées qu’on appelle 'Sujiksa'. C’est à cet endroit que vivaient les ministres du palais, les gardes et les servants.
Après avoir passé les maisons Sujiksa, vous trouverez la porte Soseul. Passé cette porte, vous pourrez voir un bâtiment avec une inscription 'Noandang'. C’est là que Daewongun résidait habituellement.
Après Noandang, on trouve le plus grand bâtiment de Unhyeongung, bâtiement appelé Norakdang. Des fêtes pour les 60 ans et d’autres fêtes familiales y étaient organisés et en 1866, le mariage de Gojong et la Reine Myeongseong fut célébré en ces lieux. A gauche de Norakdang, on trouve Irodang, le bâtiment principal de Unhyeongung.
6.4Km 2018-04-13
464, Samil-daero, Jongno-gu, Seoul
• Centre d'appels 1330 : +82-2-1330 (coréen, anglais, japonais, chinois) • Pour obtenir plus d'info : +82-2-766-9090 (coréen)
Dans un effort de promotion de la majesté et la grâce de la culture royale coréenne et présenter une importante cérémonie traditionnelle au public, le gouvernement métropolitain de Séoul accueille la reconstitution d’une cérémonie de mariage traditionnelle du roi Gojong et de la reine Min durant le printemps et l’automne chaque année.
La reconstitution aura lieu au palais Unhyeongung, le site original de la cérémonie de mariage le 21 mars 1866, pour l’empereur royal Gojong et son impératrice Myeongseong. Basé sur des recherches historiques approfondies et des consultations par des conseillers juridiques du palais, l’évènement est organisé pour commémorer l’importance de l’histoire coréenne et pour apporter un éclairage nouveau sur une culture traditionnelle en déperdition.
Programme des évènements: Garye en coréen, fait référence à 1) un mariage royal ou un couronnement du roi ; 2) un mariage ou l’installation formelle d’un prince héritier ou son fils le plus âgé, ou le prince impérial ou son fils. C’est une cérémonie nationale majeure, donc il n’est pas inhabituel que des milliers de personnes soient mobilisées pendant plusieurs mois pour cet évènement. De plus, à cause des procédures strictes et complexes ainsi que les formalités des mariages royaux de la dynastie Joseon, les procédures ont été établies selon un ensemble de réglementations.
Dans tous les mariages traditionnels coréens, le marié a habituellement visité la maison de la mariée et l’amène chez lui. La même procédure s’applique pour le roi. Cependant, les maisons communes ont des espaces limités donc les mariages royaux ont lieu dans un byeolgung, connu comme des palais détachés. Pour le roi Gojong et la reine Min, le palais Unhyeongung était utilisé comme le byeolgung.
La reconstitution du mariage commence avec le eoga haengnyeol, une procession royale dirigée par une bannière arborant les armoiries du roi, le dragon jaune. Après la bannière de l’armoirie, suit la bannière des cinq orientations et autres ornements royaux traditionnels.
Ensuite, vient le bisuchaeg uisik ou l’installation formelle de Min en tant que reine, et le chinyeong, pendant lequel le roi Gojong la prend pour reine. La reconstitution du mariage dure environ deux heures.
Temps forts: Cette cérémonie est l’exacte reconstitution de la cérémonie de mariage royal de la famille impériale Joseon. Elle donne l’opportunité de voir des costumes royaux et le style de vie de la dynastie Joseon. Les costumes royaux traditionnels sont spectaculaires et élégants, et le mariage affiche une telle grandeur et distinction royale. Après la cérémonie, il y a une séance photo donc n’oubliez pas de prendre votre appareil photo.
*La cérémonie de mariage a lieu au printemps (avril ou mai) et en automne (septembre ou octobre).
6.4Km 2021-12-17
9, Insadong, 8-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-735-7393
A store with over 35 years’ experience that sells Hwanghaedo-style dumplings. The best menu at this restaurant is dumpling hot pot. This Korean dishes restaurant is located in Jongno-gu, Seoul.
6.4Km 2019-12-20
33-1, Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-722-5332
Yetchatjip is a famous teahouse that has also been used as a movie filming set. It is a great place to stop by for a cup of natural traditional Korean tea, or the traditional summer treat patbingsu, made with the old way with shaved ice and homemade red bean topping.
6.4Km 2019-12-23
33-1, Insadong-gil, Jongno-gu, Seoul
+82-2-723-4909
Insadong Chatjip is a hanok teahouse that serves home-made traditional tea. Even the red beans used in the summer delicacy patbingsu
6.4Km 2024-03-13
Seoul Center, KTO, 40 Cheonggyecheon-ro, Junggu, Seoul
HiKR Ground désigne un centre de promotion du tourisme qui propose des activités notamment autour de la K-pop et des arts multimédias. Le centre est géré par le centre de Séoul de l'Offfice du Tourisme en Corée.
Le nom du centre, 'HiKR', est une combinaison de "Hi Korea" et vise à fournir un vaste terrain de jeux et d'activités pour les voyageurs en Corée.
Au premier étage des lieux, on trouve un espace où il est possible d’apprécier des arts multimédias via l’installation "HiKR Wall" qui diffuse notamment l’oeuvre vidéo "Landscape of the New City" par l’artiste Lee Lee-nam. L’espace diffuse également des vidéos de promotion du tourisme en Corée proposées par des fans de la hallyu à travers le monde. Au second étage des lieux, les visiteurs peuvent créer leur propre clip de K-pop via le XR Live Studio. Au niveau des baies vitrées donnant sur la rivière Cheonggyecheon, on trouve une oeuvre dénommée ''North Wall'' signée de l’artiste Suh Do-ho. Au troisième et au quatrième étage, les visiteurs peuvent profiter de différentes activités interactives autour du tourisme en Corée.