[事後免税店] SAINT JAMES(セントジェームス)・サムチョン(三清)(세인트제임스 삼청) - エリア情報 - 韓国旅行情報

[事後免税店] SAINT JAMES(セントジェームス)・サムチョン(三清)(세인트제임스 삼청)

[事後免税店] SAINT JAMES(セントジェームス)・サムチョン(三清)(세인트제임스 삼청)

1.6Km    0     2024-05-02

キョンギ道ヨンイン市キフン区シンゴメロ124 B2階(コメ洞)

-

長今煎家 ( 장금이전집 )

長今煎家 ( 장금이전집 )

1.6Km    79     2021-03-31

ソウル特別市 中区 退渓路 147-9
+82-2-771-5279

韓国人だけでなく、外国人の間でも広く知られています。各種韓国料理を取り扱っています。 代表的なメニューは海鮮炒めです。ソウル特別市のジュン区に位置した韓食専門店です。

全州食堂 ( 전주식당 )

全州食堂 ( 전주식당 )

1.6Km    524     2021-08-27

ソウル特別市 鐘路区 水標路20キル 16-17
+82-2-2267-5385

炭火で焼いた焼き魚が有名なお店です。代表的なメニューは太刀魚焼きです。ソウル特別市のジョンノ区に位置した韓食専門店です。

ハルモニカルグクス( 할머니칼국수 )

1.6Km    17021     2021-08-31

ソウル特別市 鐘路区 トンファムンロ11ダギル14-2
+82-2-744-9548

1988年から続くカルグクス専門店。鐘路の狭い裏道に昔からあるお店です。
上質のにぼしをじっくり煮込んだスープと前日に仕込み、12時間熟成させた自家製麺を使用、当日のみの販売を鉄則としています。毎朝漬けた浅漬けキムチも人気です。

世宗ホテル(세종호텔)

1.6Km    21879     2021-05-10

ソウル特別市 中区 退渓路 145
+82-2-773-6000

世宗ホテルはショッピングと観光、ビジネスの中心地である明洞に位置しています。四季ごとに自然の美しい姿を見せる南山と、それと対象的な賑やかな繁華街の両方が徒歩圏内にあるのも魅力のひとつです。仁川国際空港から約1時間の距離にある世宗ホテルはソウル地下鉄4号線「明洞(ミョンドン)駅」10番出口と繋がっており、アクセス便利です。

シゴルジョン(시골전집)

シゴルジョン(시골전집)

1.6Km    718     2021-09-01

ソウル特別市 鐘路区 鐘路 123
+82-2-742-8525

ソウル特別市チョンノサムガ駅の近くに位置した韓食専門店です。代表的なメニューは海鮮入りねぎのチヂミです。お手頃価格でいただけるお店です。

ウェールビーイングすいとん ( 웰빙수제비 )

ウェールビーイングすいとん ( 웰빙수제비 )

1.6Km    999     2021-10-08

ソウル特別市 鐘路区 チョンロ123
+82-2-747-2436

鐘路のサラリーマンが訪れる隠れた名店です。代表的なメニューはエゴマすいとんです。ソウル特別市のジョンノ区に位置した韓食専門店です。

[事後免税店] 韓国金取引所・チョンノ(鐘路)(한국금거래소 종로)

1.6Km    0     2024-04-26

ソウル特別市チョンノ区トンファムンロ5ガギル1 ピカデリープラス9階韓国金取引所

-

草田繊維・キルト博物館(초전섬유ㆍ퀼트박물관)

草田繊維・キルト博物館(초전섬유ㆍ퀼트박물관)

1.6Km    9878     2024-03-15

ソウル特別市チュン区テゲロ18ギル66

草田(チョジョン)繊維・キルト博物館は、1998年に開館した韓国唯一の繊維芸術博物館です。韓国繊維の優秀さと伝統が学べる場所で、多様な国内外の繊維芸術作品を保有しています。収蔵品を展示しているだけでなく企画展示と繊維及びキルト大会を開催して繊維の芸術作品を近くから接する経験できます。

談笑亭(담소정)[韓国観光品質認証](담소정[한국관광 품질인증]/Korea Quality)

談笑亭(담소정)[韓国観光品質認証](담소정[한국관광 품질인증]/Korea Quality)

1.6Km    23104     2024-06-26

ソウル特別市 鐘路区 北村路9キル 16-2
010-3749-9550

「笑いがいっぱいの家」という意味の談笑亭(タンソジョン)は真心いっぱいのサービスとくつろぎのひとときを過せる韓屋ゲストハウスです。ここは韓屋ホテルとでも言うべき品格高いゲストハウスで、ソウルの都心の中でゆったりとした憩いを体験できるところ。

樹齢200年の慶州陸松を数年間乾燥させた原木を使い、部屋には土壁造りで住居にも健康も求めた古の人々の知恵が再現されています。
談笑亭はもともとオーナーの家族が住むことを前提で購入した建物でしたが、外国の人々に韓屋の魅力を伝えたいという一心で、2012年10月ゲストハウスに用途を変更し、営業を始めました。

オーナーはこの韓屋を人々に開放し、韓屋に込めた古の人々の知恵を語り継ぎ、大都会の中で韓屋を現代によみがえさせたかったといいます。そのため小さな置物ひとつひとつにも高級感あふれるものをセレクトし、宿泊する人々が韓屋がもつ素晴らしさを感じられるよう配慮したといいます。

また談笑亭の朝食は他とは少し違います。人工甘味料を使わず2回蒸し上げた蓮の葉のご飯が美味しく、見た目も素晴らしいおかずととともに提供されます。お膳に上る野菜は毎週農場からオーナー自ら栽培している有機農野菜を使用しています。 料理が盛られる食器も品格ある高級食器を使用。寝具は木綿のカラフルなストライプ模様のついた布団を用いています。部屋の清掃や消毒は毎日行う徹底ぶり。浴室にはほのかな自然の香り漂うヒノキ材を使用しています。ほかにも室内のあちらこちらには韓国伝統の置物などもあります。由緒ある陶磁器や漆塗りの匠が制作した絵画、箪笥や御膳のような生活小物なども各部屋にギャラリーのように置かれています。キッチンには床に座るのが苦手な外国人向けにホームバーを配置。このような気がつかないところへの真心や配慮が行き届いていることから諸外国の大使などVIPが訪れることも多いとのことです。

また韓国の伝統美をお客様に伝えるため「書芸体験」も行っています。 母屋にある板の間で静かなひとときを過ごすのにもってこいプログラムで、特に外国人のお客様に人気が高いプログラムです。

整理整頓が行き届き素朴な雰囲気の中で伝統的な気品、きめこまやかなサービス、快適な設備まで兼ね備える談笑亭は、品格高い癒しを体験できる場所です。外国からのお客様だけでなく韓国の人々にも韓国の伝統や韓屋を体験するのにおすすめの談笑亭。他とは違う韓屋ゲストハウスに泊まりたい、韓屋の美しさを体験してみたい方におすすめのゲストハウスです。